Békés Megyei Népújság, 1986. november (41. évfolyam, 258-281. szám)
1986-11-20 / 273. szám
1986. november 20., csütörtök NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT Bravúr a fővárosban Szarvasi FSSC-OSC 83:59 (35:20) NB I-és női kosárlabda-mérkőzés, Budapest, 100 néző. V.: Szécsi, Erdélyi. Szarvas: Frankó A. (10), MAROSI (14), Török (6), FRANKÓ K. (10), BOZSÉRNÉ (33). Csere: Kurucz (8), Kajári (2), Les- tyán, Veres, Valent. Edző: Szirony Pál, Szalontai György. OSC: Scheuring (13), Fülöp (7), Laki (2), Nagy (2), Kovács (12). Csere: Rumler (6), Gábor, Eves (6), Németh (5). Edző: Tóth Andor. Az eredmény alakulása: 7. perc*: 8:5, 14. perc: 17:8, 25. perc: 37: 33, 31. perc: 57:37, 38. perc 79:50 ... M Kosárlabda Szoros első percek után a szarvasi csapat kapott hamarabb lábra, s fegyelmezett játékuk révén hamar előnyre tettek szert. Ebben a játékrészben a hazaiak nagyon gyenge dobóteljesítményt nyújtottak. A főiskolások viszont gyors indításaik révén jelentős pontelőnyhöz jutottak. A fordulás után az OSC-sek ugyan négy pontra megközelítették a szarvasiakat, de ezután Bo- zsérné és Marosi jó kosaraival újra elhúztak. Az utolsó 5 percben már eldőlt a találkozó, de Frankó K. még bemutatott néhány szellemes megoldást, szép indítást, ami méltán kapott tapsot. Értékes két ponthoz jutottak a szarvasiak fegyelmezett játékuk és Bozsérné kitűnő dobóformája jóvoltából. Ifjúsági bajnokság: OSC— Szarvas 93:56 (46:32). Ld.: Veres (24), Gyebrovszki (18). Ny. D. Válogatottunk csoportelső Tegnap két fordulóval folytatódott Budapesten a FIFA első leremlabdarúgó-világ- tornája. A magyar válogatott folytatta jó szereplését: Belgiumot 4—1 (0—l)-re, Spanyolországot 6—4 (2—3)- ra legyőzte, s ezzel csoportelsőként várhatja a csütörtöki zárónapot, Belgium, Spanyolország és Peru előtt. Portisch döntetlenje a világbajnokkal Komoly fegyvertényt hajtott végre Portisch Lajos szerdán reggel, amikor Dubaiban, a sakkolimpián folytatták a keddi, 4. forduló függőben maradt játszmáit. A magyar csapat éltáblása a jelentések szerint nehéz állásba került a szovjet világbajnok Garri Kaszparov ellen, de szívós játékkal meg tudta menteni a fél pontot. így a Szovjetunió—Magyarország férfimérkőzés végeredménye 2,5:1,5 a szovjetek javára. Az élcsoport állása: Szovjetunió 13,5 pont, Jugoszlávia 13 (1). Anglia. Kína és Magyarország 12,5—12,5. GYŐRI LÁSZLÓ IS — 36 SZAVAZATTAL A demokratikus elvek szerint alakuló új MLSZ- elnökségnek egyre több megválasztott tagja van. A klubok képviselői után a megyei szövetségek delegáltak tagokat, legfrissebben, kedden pedig a játékvezetők — 48-an — választottak maguk közűi elnökségi tagot. A választás eredménye p Békés megyeiek számára igen örömteli, hiszen a 46 éves békéscsabai Győri László lett az MLSZ elnökségének tagja. A Békés Megye; Tanács művelődési osztályának testnevelési és sportfőelőadója 27 éve játékvezető, 20 éves országos kerettag, hosszabb ideig volt FIFA-játékvezető is. Bizonyosak vagyunk benne, hogy megtisztelő megbízatását közmegelégedésre látja majd el. A szavazás igen érdekesen alakult, miután két fordulóban dőlt el. Először öt nevet kellett megjelölniük a bíráknak, ennek sorrendje a következő: Győri L. 23, Hartmann 26, Huták 18, Pádár 15, Németh sarkadkeresztor : FELÚJÍTOTT mhsz-klub Drozdik József, a sarkadke- resztúri Szalvai Mihály honvédelmi klub titkára újságolta: „községünkben november 7-én, rövid ünnepség keretében vette birtokba a klubtagság a felújított székházat. Az épület korábban iskola volt, de évek óta Hírek, események 10 szavazat. A felsoroltak közül került ki a leendő elnökségi tag, s a 36 voksot kapott Győri László mögött Hartmann (31), Huták (30), Pádár (28). Németh (19) következett. ZELENYÁNSZKIEMLÉKVERSENY A Békéscsabai Építők sakk- szakosztálya az idén is megrendezi a Zelenyánszki György- emlékversenyt az építők kultúrotthon sakktermében (Békéscsaba, Trefort u. 4.). A ki- lencfordulós, svájci rendszerű versenyre bárki nevezhet, a minősítéstől függetlenül. A játéknapok: kedd-péntek. 14.00. vasárnap 9.00 órától. A viadal november 25-én, 15.30 órakor kezdődik, nevezni a helyszínen lehet. DIÁKSPORT A megyei középfokú nevelési és oktatási intézmények 1986— 87-es tanévi kézilabda-bajnoksága fináléjához érkezett. A döntőket az „állva” maradt nem használták már. A klubtagok és a községi tanács ösz- szefogásával helyreállítottuk, és mintegy 80 ezer forint értékű társadalmi munka eredményeként mostantól itt kapott otthont a felnőttlövész-szakosztály. az úttörők modellező- és lövészszakköre is”. Képünkön a felújított székház. csapatok ma Békéscsabán, a 2. sz. iskolában Játsszák. A párosítás: Békéscsabai Rózsa F. Gimnázium—Békéscsabai Sebes György Közgazdasági Szakközépiskola, leány, I. kcs., 16.00. Békéscsabai Sebes György Közgazdasági Szakközépiskola —Szarvasi Vajda Péter Gimnázium, leány, II. kcs., 17.05. Békéscsabai 611. sz. ITSK— Szarvasi Vajda Péter Gimnázium, fiú, I. kcs., 18.10 óra. DUNAÚJVÁROSBAN — ZART KAPUK MÖGÖTT Az MLSZ Fegyelmi Bizottsága foglalkozott a múlt szombaton lejátszott Dunaújváros—Bp. Honvéd I. osztályú bajnoki labdarúgó-mérkőzésen történtekkel. A bizottság a találkozó befejezését követő rendbontás miatt — a közönség egy része zúzalékkővel megdobálta a bírói hármast, és emiatt Divinyi Béla játékvezető homlokán 8 napon belül gyógyuló, vérző seb keletkezett — a Dunaújvárost arra kötelezi, hogy következő hazai bajnoki mérkőzését zárt kapuk mögött rendezze. A klub ezenkívül köteles öt fővel megnövelni a rendezők létszámát (eddig 20 fő volt az ajánlott), s nagyobb létszámú karhatalomról is gondoskodnia kell. A fegyelmi bizottság további döntése: a Dunaújváros következő három hazai mérkőzésén MLSZ- ellenőrnek kell dolgoznia, szintén az egyesület költségén. A fegyelmi bizottság megállapította. hogy a történtekért a klub felelő*. A mérkőzésen kiállított Németh Péter (Dunaújváros) kettő, Csuhay József (Bp. Honvéd) három bajnoki találkozón nem szerepelhet. (MTI) Röviden 0 Kondoroson november 7. tiszteletére kispályás labdarúgó- tornát rendeztek, melyen nyolc csapat vetélkedett. A végeredmény: 1. Lenin KISZ, 2. Költségvetési Üzem, 3. GMV Fla- mengo. A szuperkupát pedig az Afész együttese nyerte. # A Békés Megyei Természetbarát-szövetség a ,,25. jubileumi túra” keretében november 22- én, szombaton néprajzi túrát szervez a tótkomlósi szlovák táj- házhoz. Bélyegzés 10—12 óra között a tájháznál. 0 Szarvason is befejeződött a városi kispályás labdarúgó-bajnokság. A végeredmény: 1. Derby 30, 2. Vas-Fémipari 26, 3. Tes- sedik 24. 4. ÖKI 15, 5. Old boy 13. 6. Posta 12, 7. Vénusz 9, 8. Szirén 8, 9. Húsüzem 7 ponttal. A legeredményesebb játékos Pljesovszki János (ÖKI), a legjobb kapus Bárdos László (Old boy) lett. Irány Pozsony és Párizs A bajnoki sorozat ugyan véget ért, mégsem pihennek a kézilabdázók: az NB I-es Előre Spartacus női csapata ma, csütörtökön kel útra, a lila-fehérek férfigárdája pedig szombaton. A női együttes Pozsonyba tart, ahol a hét végén rangos nemzetközi tornán lépnek pályára négy csehszlovák I. ligás csapat társaságában. Az évek óta hagyományos tornán — amelynek volt már győztese is a békéscsabai gárda — az idén a házigazda, Start Bratislava, az Inter Bratislava, az Olomuc és az MDZS indul. Az Előre Spartacus együttesének csapatvezetője Karczag József, a szakosztály női szakágának vezetője, Bu- day György edző kíséretében a következők kelnek útra: Gávainé, Tóth A. (kapusok), Be- lanka, Dobóné, Hankóné, He- gedüsné, Kasik, Laczó, Melis, Mokosné, Sebenné, Tóth M., Vassné (mezőnyjátékosok). A férfiak szombaton indulnak, s négy ország több városában is pályára lépnek. Először a francia Saint Maur meghívásának eleget téve Párizsban egy nemzetközi tornán szerepelnek, majd a holland HV Tachos Waalwijk vendégeként játszanak két mérkőzést. Ezt követően Belgiumba ruccannak át egy találkozó erejéig, hazafelé jövet pedig az NSZK-beli Saarbrückenben játszanak két összecsapást. A férficsapat vezetője Krajcsovicz János, a megyei TSO vezetője, az együttessel tart a megyei szövetség képviseletében az NB-s játékvezető, dr. Szekeres István is, míg Pataki György edző a következő 15 játékosnak szavazott bizalmat: Tóth Gy., Tye- tyák (kapusok), Balogh, Bene, Bogárdi, Czombos, Csuvarszki, Fekete, Felföldi, Ferencz, Gá- vai, Kiss S., Szentmihályi, Szilágyi, Tóth J. (mezőnyjátékosok). II megyei mozik műsora November 20-tól november 26-ig A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott (*), 16 éven felüli (**), 18 éven felüli (***), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk ! BATTONTA 20—21-én 7-kor: A csapat (m. b., sz., szó.); 22-én 7-kor, 23- án 5, 7-kor: Balfácán (m. b„ sz., ír.); 24—25-én 7-kor: Maradok hűtlen hive (m. b„ sz., am.); 23-án M du. 3-kor: Medve nyirfalábon (m. b., sz., szó.). BÉKÉS. BASTYA 20—23-án 4-kor: A vörös szív lovagja (m. b., sz., 1.); 20-23- ón 6, 8-kor: Zsaroló zsaruk (m. b., sz., ír.)*; 24—25-én 4-kor. 28-án 4, 6-kor: Piedone Afrikában (sz., ol.); 24—25-én 6, 8-kor: Visszaszámlálás (m.)*; 26-án 8-kor: A hold kegyeltjei (sz., ír.)*; 23-án M de. 10-kor: Csil- lagszemű (sz., m.). BÉKÉSCSABA, BEMUTATÓ KLUBMOZI 20-án 3-kor: „Olvasmánymozi középiskolásoknak”: Kurázsi mama (NDK); 20-án f. 8-kor: „Kulich Gyula filmklub”: William Wyler c. sorozat. BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 20—22-én és 24-én de. 10, 6, 8-kor, 23-án 6, 8-kor: Sólyom- lady (m. b., sz., am.); 20—2l-én és 23—24-én 4-kor: Agyúgolyó- futam (m. b., sz., am.); 22-én f. 4-kor: Filmklub; 23-án de. 10-kor: Koncert a fűtőtesten (sz., m.); 25—26-án de. 10, 4, 6, 8-kor: Első kétszáz évem (sz., m.)*. BÉKÉSCSABA, TERV 20—22-én f. 6-kor, 23-án f. 4, f. 6-kor: Popeye (m. b., sz., am.): 20- 23-án f. 4-kor: Maradok hűtlen híve (m. b„ sz., am.); 24— 26-án t. 6-kor: Ellenőrzés az utakon (m. b„ szó.): 24—26-án f. 8-kor: Egy zsaru bőréért (m„ b„ sz., ír.). BÉKÉSCSABA, VIDEOMOZI 21- én n. 3-kor: Első szerelem (ol.); 26-án n. 3-kor: örült család (ja.). BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA MOZI (Lencsést lakótelep) 22- én f. 4-kor: Szaffi (sz.. m.); 22-én í. 6-kor: Sok pénznél jobb a több (m. b., ír.)**. MEZOMEGYER 20-án 6-kor: Az istenek a fejükre estek (m. b., bot.); 21-én 6- kor: Első kétszáz évem (sz.. m.)*. BÉKÉSSAMSON 20- án 7-kor: Visszaszámlálás (m.)*; 23-án 5, 7-kor, 24-én 7- kor: Földrengés (sz., am.)*. BEKESSZENTANDRAS 23-án 5-kor, 24-én 7-kor: A borotvás gyilkos (m. b., sz., cs.); 25—26-án 7-kor: Ivanhoe (m. b„ sz., szó.). BUCSA 21— 22-én 6-kor: A tiszteletbeli konzul (m. b., sz., an.)*; 23-án 4, 6-kor: Vabank II. (m. b., sz„ l. ); 24—25-én 6-kor: Jöjj és lásd I—II (sz., szó.)**. CSABACSÜD 20-án í. 7-kor: Újra Donaldék (sz., am.); 22-én 3-kor: Hamupipőke királyfi (sz., m.); 22-én 5-kor: A Coca-Cola kölyök (m. b„ sz., au.)*; 24-én f. 7-kor: Kék hegyek (m. b., sz., szó.). CSANADAPACA 20—21-én 6-kor: Sandokan (sz.. ol.—fr.—nyn.); 23-án 2-kor: Kék madár (m. b., sz., szó.—am.); 23- án 4, 6-kor: A szép fogolynő (sz., fr.)**; 24—25-én 6-kor: Egy magyar nábob, Kárpáthy Zoltán I—II. (sz„ m.). CSORVAS 20-án 7-kor: Macskafogó (sz.. m. ); 23-án 5-kor, 24—25-én 7-kor: A Saolin templom szent köntöse (sz., hk.); 23-án 7-kor: Ma- lambo (o.) *; 26-án 7-kor: A csapat (m. b., sz., szó.). DEVAVANYA 20-án 7-kor: Hivatalos változat (sz., ar.); 21—22-én 7-kor: Újra szól a hatlövetű (m. b„ sz., am.); 22-én 5-kor, 23-án 3-kor: A láthatatlan ember (m. b„ sz., szó.); 23-án 5, 7-kor, 24-én 7-kor: A Sárkány közbelép (sz., am.—hk.)*. DOBOZ 20—21-én 7-kor: Hátsó ablak (m. b., sz., am.)*; 23-án 5, 7-kor: Szerzetesek géppisztollyal (ol.); 24— 25-én 7-kor: Élve vagy halva (sz., m.). DOMBEGYHAZ 21- én 7-kor: Nem kell mindig kaviár (nyn.)*; 23-án 5-kor: Álmodik az állatkert (sz., m.); 24- én 7-kor: Lady Chatterley szeretője (m. b„ sz., fr.—an.)***. ELEK 20—21-én 6-kor: Break II. (sz., am.) 22—23-án 4-kor: Kismaszat és a gézengúzok (sz., m.): 22— 23-án 6-kor: Fehér lótusz (m. b., sz., ki.); 24—25-én 6-kor: Az ember, aki túl sokat tudott (m. b„ sz., am.). FÜZESGYARMAT 20—21-én 7-kor: Az ember, aki túl sokat tudott (m. b., sz., am.); 22—23-án 4-kor: Jégkirálynő (m. b., sz., szó.): 22—23-án 6- kor: Első kétszáz évem (sz., m.)*; 24-én 7-kor: Azt mondják: baleset (m. b„ sz., fr.)*. GÁDOROS 20— 21-én 7-kor: Egy bolond százat csinál (m.); 23-án 5-kor: Újra Donaldék (sz., am.); 23— 24-én 7-kor: A házibuli folytatódik (m. b„ sz., fr.); 25—26-án 7- kor: Sophie választása I—II. (sz„ am.)*. GERENDÁS 21- én-6-kor: A házibuli folytatódik (m. b., sz., fr.); 23-án 6-kor: Csillagok háborúja I—II. (sz., am.); 25-én 6-kor: Csapa- jev (szó.). GYOMAENDROD, KOSSUTH 20—21-én 7-kor: Élve vagy halva (sz., m.); 21-én 5-kor: A legkisebb törpe újabb kalandjai (sz., szó.); 22-én 7-kor, 23-án 6-kor: Vaskos tréfa (m. b., sz., ol.)*: 24-én 7-kor: A vadon szava (m. b„ sz., an.). GYOMAENDROD, NOVEMBER 7. 20-án 5-kor, 2l-én 5 és 7-kor: Szerzetesek géppisztollyal (ol.); 20-án 7-kor: Filmklub; 22—23-án 5, 7-kor: Az ember, aki túl sokat tudott (m. b., sz., am.); 24-én 5-kor, 25-én 5, 7-kor: Tüz- vonalban (m. b„ sz., am.)*; 24- én 7-kor: Malambo (o.)*. GYULA, ERKEL 20-án f. 6-kor, 21-én f. 6, f. 8- kor: Ellenőrzés az utakon (m. b., szó.); 20-án f. 8-kor: A hold kegyeltjei (sz., fr.)*; 22-én és 24- én f. 6, f. 8-kor, 23-án f. 4, f. 6, f. 8-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*; 25— 26-án f. 6, f. 8-kor: Balfácán (m. b„ sz., fr.). GYULA, PETŐFI 20— 23-án 3-kor: B. M. X. banditák (m. b., sz., au.); 20—21-én 5. 7-kor: Első kétszáz évem (sz., m.)*; 22—24-én 5, 7-kor: A tűz háborúja (sz., ka.)**; 24-26- án 3, 5-kor: Popeye (m. b., sz., am.): 25—26-án 7-kor: Jézus krisztus szupersztár (sz.. am.). GYULA, VIDEOMOZI 21- én n. 7-kor: A rendőrség megköszöni (m. b„ sz., ol.); 26- án n. 7-kor: A spanyol kertész (sz., an.). GYULAVARI 23-án 5-kor: Sandokan (sz., ol. —ír.—nyn.) r 24-én 7-kor: Hülyeség nem akadály (sz.. m.)*. KEVERMES 21—22-én 7-kor: Volt egyszeregy vadnyugat I—II. (sz., am.)*; 23- án 5, 7-kor: Széplány ajándékba (m. b„ sz., fr.—ol.)*; 24-25- én 7-kor: Ml lenne, ha...(sz„ KÉTEGYHAZA 20—21-én 7-kor: Csapajev (szó.); 23- án 5, 7-kor: Aladdin és a csodalámpa (m. b., sz., ja.); 24— 25-én 7-kor: Egy bolond százat csinál (m.). KONDOROS 20— 21-én 6-kor: Zorro (m. b„ sz.. ol.—fr.); 22—23-án 6-kor: A piszkos tizenkettő I—II. (m. b., sz., am.)*; 24-én 6-kor: Szerzetesek géppisztollyal (ol.); 22-én' M du. 2-kor: Csodatévő palatábla (m. b., sz.. szó.). korosladany 21- én 5, 7-kor: Halálos tavasz (m.)*; 23-án 5, 7-kor, 24-én 7-kor: Aranyeső Yuccában (m. b.. sz., ol.). MAGYARBANHEGYES 20—21-én 6-kor: Ivanhoe (m. b.. sz., szó.); 2S-án 4-kor: A kop- pányi aga testamentuma (sz.. m.); 23—24-én 6-kor: Maria Braun házassága (sz., nyn.)**. MEDGYESEGYHAZA 20—21-én 6-kor: Mi lenne, ha... (sz., szó.)*; 23-án 4, 6-kor: Nem kell mindig kaviár (nyn.)*; 24— 25-én 6-kor: A betörés nagymestere (m. b„ sz., fr.). MEZÖBERÉNY 20—22-én 5-kor: Tüzvonalban (m. b., sz., am.)*; 20-án 7-kor: Malambo (o.)*; 21—22-én 7-kor: Altatódal nászágyon (m. b„ sz., ol.)**; 23—25-én 7-kor: Hátsó ablak (m. b., sz., am.)* 23— 25-én 5-kor: Macskafogó (sz.. m.); 23-án M du. 3-kor: Két bors ökröcske (sz., m.). MEZŐHEGYES 23- án 4, 6-kor: Az ártatlanság bizonyítása (m. b., sz., an.)*; 25—26-án 6-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am. )*. MEZÖKOVACSHAZA 20—21-én 7-kor: Kismaszat és a gézengúzok (sz., m.): 22-én 7-kor, 23-án 5. 7-kor: Break II. (sz., am.): 24—25-én 7-kor: Az ártatlanság bizonyítása (m. b„ an. )*. NAGYSZÉNÁS 20—21-én 7-kor: Szemben a világgal (sz., ír.)**; 23-án 5-kor: Kis Muck története (m. b., sz., NDK); 23—24-én 7-kor: A Coca- Cola kölyök (m. b., sz.. au.)*. okany 22—23-án 7-kor: Piedone Afrikában (sz., ol.); 23-án 5-kor: Hurrá, nyaralunk (m. b„ szó.): 24- én 7-kor: Hintón járó szerelem (sz., m.). OROSHÁZA, BEKE 20—21-én 5-kor: Napló gyermekeimnek (m.)*; 20—2l-én 7-kor: Sok pénznél jobb a több (m. b„ sz., fr.)**; 22-én és 24-én 5-kor, 23-án 3-kor: Zorro (m. b„ sz., ol.—fr.); 22—24-én 7-kor: Dutyi dill (m. b., sz., am.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 20—23-án f. 4, f. 6, f. 8-kor, 24- én f. 6-kor: A Sárkány útja (sz., hk.—am.)*; 24—25-án f. 4-kor: Panda Maci kalandjai (m. b„ sz., ja.); 24-én f. 8-kor: Filmklub; 25—26-án f. 6, f. HFTI FILMAJÁNLATUNK: 8-kór: Vaskos tréfa (m. b., sz.. ol.)*. SARKAD, PETŐFI Technikai okok miatt a mozi ideiglenesen szünetel. SZARVAS 21-én 4, 6-kor, 24-én 4-kor: Fotogén vagyok (sz., ol.); 21-én 8-kor, 23-án 4-kor: Földre poty- tyant férfi (sz., an.); 21-én ijsz. ea. 10-kor, 22-én 4-kor: Drakula grófnő (sz., an.); 22-én 6, 8-kor. 25-én éjsz. ea. 10-kor: Öldöklés San Franciscóban (sz., hk.); 22- én éjsz. ea. 10-kor, 24-én 8-kor: Az éjszaka Luluja (sz., sp.); 23-án 6-kor: Halálos játszma I. (sz., hk.); 23-án 8-kor: Halálos játszma II. (sz., hk.); 23—24-én éjsz. ea. 10-kor: A halál keze (sz., hk.); 25-én 4, 6, 8-kor: Tomboló ököl (sz., hk.). SZEGHALOM 20-án 3-kor: Trinita és Sartana (sz., ol.); 20-án 5, 7-kor: Kettős gázlók (sz., hk.); 21-én 5, 7-kor: Titokban Hongkongban (m. b„ sz., fr.); 23-án 3, 5, 7-kor: Nem élhetek muzsikaszó nélkül (sz., m.); 24—25-én 5, 7-kor: Zsaroló zsaruk (m. b„ sz., fr.)*. TÓTKOMLÓS 20— 21-én 7-kor: Kék hegyek (m. b„ sz., szó.); 22—23-án 5. 7-kor: A betörés nagymestere (m. b.. sz„ ír.); 24-én 7-kor: A cápa (sz„ am.)**. ÚJKÍGYÓS 21- én 7-kor, 22-én 5, 7-kor: A Saolin templom szent köntöse (sz., hk.); 23-án 3, 5, 7-kor: Egy bolond százat csinál (m.); 24— 25-én 7-kor: A Kobra napja (m. b., sz., ol.)**. végegyhaza 21—22-én 6-kor: Aranyoskám (m. b., sz., am.)»; 23-án 5-kor: Hárem a sivatagban (m. b„ sz.. szó.); 24-én 6-kor: Fehér toll (m. b., sz., NDK—mo.). VÉSZTŐ 20—21-én 7-kor: A Sárkány közbelép (sz., am.—hk.)* 22-én 7-kor: Malambo (o.)*; 23-án 4. 6-kor: Riki-tikl-tévi (m. b., sz., szó.—in.); 24—25-én 7-kor: Halálos tavasz (m.)*. szó.)*. ELSŐ KÉTSZÁZ ÉVEM EGY HUMORISTA MEGPRÓBÁLTATÁSAI ELSŐ KÉTSZÁZ ÉVEM Királyhegyi Pál kabarészerző élete filmen Főszereplő: BEZERÉDI ZOLTÁN Rendezte: MAÁR GYULA ELSŐ KÉTSZÁZ ÉVEM Színes magyar film a mozik műsorán BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Árpás! Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesftő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem érzünk meg és nem küldünk vissza.