Békés Megyei Népújság, 1986. november (41. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-20 / 273. szám

1986. november 20., csütörtök NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT Bravúr a fővárosban Szarvasi FSSC-OSC 83:59 (35:20) NB I-és női kosárlabda-mérkőzés, Budapest, 100 néző. V.: Szécsi, Erdélyi. Szarvas: Frankó A. (10), MAROSI (14), Török (6), FRAN­KÓ K. (10), BOZSÉRNÉ (33). Csere: Kurucz (8), Kajári (2), Les- tyán, Veres, Valent. Edző: Szirony Pál, Szalontai György. OSC: Scheuring (13), Fülöp (7), Laki (2), Nagy (2), Kovács (12). Csere: Rumler (6), Gábor, Eves (6), Németh (5). Edző: Tóth Andor. Az eredmény alakulása: 7. perc*: 8:5, 14. perc: 17:8, 25. perc: 37: 33, 31. perc: 57:37, 38. perc 79:50 ... M Kosárlabda Szoros első percek után a szarvasi csapat kapott ha­marabb lábra, s fegyelme­zett játékuk révén hamar előnyre tettek szert. Ebben a játékrészben a hazaiak na­gyon gyenge dobóteljesít­ményt nyújtottak. A főisko­lások viszont gyors indítása­ik révén jelentős pontelőny­höz jutottak. A fordulás után az OSC-sek ugyan négy pontra megközelítették a szarvasiakat, de ezután Bo- zsérné és Marosi jó kosarai­val újra elhúztak. Az utolsó 5 percben már eldőlt a ta­lálkozó, de Frankó K. még bemutatott néhány szellemes megoldást, szép indítást, ami méltán kapott tapsot. Érté­kes két ponthoz jutottak a szarvasiak fegyelmezett já­tékuk és Bozsérné kitűnő do­bóformája jóvoltából. Ifjúsági bajnokság: OSC— Szarvas 93:56 (46:32). Ld.: Veres (24), Gyebrovszki (18). Ny. D. Válogatottunk csoportelső Tegnap két fordulóval foly­tatódott Budapesten a FIFA első leremlabdarúgó-világ- tornája. A magyar váloga­tott folytatta jó szereplését: Belgiumot 4—1 (0—l)-re, Spanyolországot 6—4 (2—3)- ra legyőzte, s ezzel csoport­elsőként várhatja a csütörtö­ki zárónapot, Belgium, Spa­nyolország és Peru előtt. Portisch döntetlenje a világbajnokkal Komoly fegyvertényt hajtott végre Portisch Lajos szerdán reggel, amikor Dubaiban, a sakk­olimpián folytatták a keddi, 4. forduló függőben maradt játsz­máit. A magyar csapat éltáblá­sa a jelentések szerint nehéz ál­lásba került a szovjet világbaj­nok Garri Kaszparov ellen, de szívós játékkal meg tudta men­teni a fél pontot. így a Szovjet­unió—Magyarország férfimérkő­zés végeredménye 2,5:1,5 a szov­jetek javára. Az élcsoport állása: Szovjet­unió 13,5 pont, Jugoszlávia 13 (1). Anglia. Kína és Magyarország 12,5—12,5. GYŐRI LÁSZLÓ IS — 36 SZAVAZATTAL A demokratikus elvek szerint alakuló új MLSZ- elnökségnek egyre több megválasztott tagja van. A klubok képviselői után a megyei szövetségek dele­gáltak tagokat, legfrisseb­ben, kedden pedig a játék­vezetők — 48-an — válasz­tottak maguk közűi elnöksé­gi tagot. A választás ered­ménye p Békés megyeiek számára igen örömteli, hi­szen a 46 éves békéscsabai Győri László lett az MLSZ elnökségének tagja. A Bé­kés Megye; Tanács művelő­dési osztályának testnevelé­si és sportfőelőadója 27 éve játékvezető, 20 éves orszá­gos kerettag, hosszabb ideig volt FIFA-játékvezető is. Bizonyosak vagyunk benne, hogy megtisztelő megbíza­tását közmegelégedésre látja majd el. A szavazás igen érdekesen alakult, miután két fordulóban dőlt el. Elő­ször öt nevet kellett megje­lölniük a bíráknak, ennek sorrendje a következő: Győ­ri L. 23, Hartmann 26, Hu­ták 18, Pádár 15, Németh sarkadkeresztor : FELÚJÍTOTT mhsz-klub Drozdik József, a sarkadke- resztúri Szalvai Mihály honvé­delmi klub titkára újságolta: „községünkben november 7-én, rövid ünnepség keretében vette birtokba a klubtagság a fel­újított székházat. Az épület ko­rábban iskola volt, de évek óta Hírek, események 10 szavazat. A felsoroltak közül került ki a leendő el­nökségi tag, s a 36 voksot kapott Győri László mögött Hartmann (31), Huták (30), Pádár (28). Németh (19) kö­vetkezett. ZELENYÁNSZKI­EMLÉKVERSENY A Békéscsabai Építők sakk- szakosztálya az idén is meg­rendezi a Zelenyánszki György- emlékversenyt az építők kul­túrotthon sakktermében (Bé­késcsaba, Trefort u. 4.). A ki- lencfordulós, svájci rendszerű versenyre bárki nevezhet, a minősítéstől függetlenül. A já­téknapok: kedd-péntek. 14.00. vasárnap 9.00 órától. A viadal november 25-én, 15.30 órakor kezdődik, nevezni a helyszínen lehet. DIÁKSPORT A megyei középfokú nevelési és oktatási intézmények 1986— 87-es tanévi kézilabda-bajnok­sága fináléjához érkezett. A döntőket az „állva” maradt nem használták már. A klub­tagok és a községi tanács ösz- szefogásával helyreállítottuk, és mintegy 80 ezer forint értékű társadalmi munka eredménye­ként mostantól itt kapott ott­hont a felnőttlövész-szakosztály. az úttörők modellező- és lö­vészszakköre is”. Képünkön a felújított székház. csapatok ma Békéscsabán, a 2. sz. iskolában Játsszák. A páro­sítás: Békéscsabai Rózsa F. Gimnázium—Békéscsabai Se­bes György Közgazdasági Szakközépiskola, leány, I. kcs., 16.00. Békéscsabai Sebes György Közgazdasági Szakközépiskola —Szarvasi Vajda Péter Gimná­zium, leány, II. kcs., 17.05. Bé­késcsabai 611. sz. ITSK— Szarvasi Vajda Péter Gimná­zium, fiú, I. kcs., 18.10 óra. DUNAÚJVÁROSBAN — ZART KAPUK MÖGÖTT Az MLSZ Fegyelmi Bizottsá­ga foglalkozott a múlt szomba­ton lejátszott Dunaújváros—Bp. Honvéd I. osztályú bajnoki lab­darúgó-mérkőzésen történtek­kel. A bizottság a találkozó be­fejezését követő rendbontás mi­att — a közönség egy része zú­zalékkővel megdobálta a bírói hármast, és emiatt Divinyi Béla játékvezető homlokán 8 napon belül gyógyuló, vérző seb kelet­kezett — a Dunaújvárost arra kötelezi, hogy következő ha­zai bajnoki mérkőzését zárt ka­puk mögött rendezze. A klub ezenkívül köteles öt fővel meg­növelni a rendezők létszámát (eddig 20 fő volt az ajánlott), s nagyobb létszámú karhatalom­ról is gondoskodnia kell. A fe­gyelmi bizottság további dönté­se: a Dunaújváros következő három hazai mérkőzésén MLSZ- ellenőrnek kell dolgoznia, szin­tén az egyesület költségén. A fegyelmi bizottság megálla­pította. hogy a történtekért a klub felelő*. A mérkőzésen kiállított Né­meth Péter (Dunaújváros) ket­tő, Csuhay József (Bp. Honvéd) három bajnoki találkozón nem szerepelhet. (MTI) Röviden 0 Kondoroson november 7. tiszteletére kispályás labdarúgó- tornát rendeztek, melyen nyolc csapat vetélkedett. A végered­mény: 1. Lenin KISZ, 2. Költ­ségvetési Üzem, 3. GMV Fla- mengo. A szuperkupát pedig az Afész együttese nyerte. # A Békés Megyei Természet­barát-szövetség a ,,25. jubileumi túra” keretében november 22- én, szombaton néprajzi túrát szervez a tótkomlósi szlovák táj- házhoz. Bélyegzés 10—12 óra kö­zött a tájháznál. 0 Szarvason is befejeződött a városi kispályás labdarúgó-baj­nokság. A végeredmény: 1. Der­by 30, 2. Vas-Fémipari 26, 3. Tes- sedik 24. 4. ÖKI 15, 5. Old boy 13. 6. Posta 12, 7. Vénusz 9, 8. Szirén 8, 9. Húsüzem 7 ponttal. A legeredményesebb játékos Pljesovszki János (ÖKI), a leg­jobb kapus Bárdos László (Old boy) lett. Irány Pozsony és Párizs A bajnoki soro­zat ugyan véget ért, mégsem pi­hennek a kézi­labdázók: az NB I-es Előre Spar­tacus női csa­pata ma, csütörtökön kel útra, a lila-fehérek férfigárdája pe­dig szombaton. A női együttes Pozsonyba tart, ahol a hét vé­gén rangos nemzetközi tornán lépnek pályára négy csehszlo­vák I. ligás csapat társaságá­ban. Az évek óta hagyomá­nyos tornán — amelynek volt már győztese is a békéscsabai gárda — az idén a házigazda, Start Bratislava, az Inter Bra­tislava, az Olomuc és az MDZS indul. Az Előre Spartacus együttesének csapatvezetője Karczag József, a szakosztály női szakágának vezetője, Bu- day György edző kíséretében a következők kelnek útra: Gá­vainé, Tóth A. (kapusok), Be- lanka, Dobóné, Hankóné, He- gedüsné, Kasik, Laczó, Melis, Mokosné, Sebenné, Tóth M., Vassné (mezőnyjátékosok). A férfiak szombaton indul­nak, s négy ország több vá­rosában is pályára lépnek. Elő­ször a francia Saint Maur meg­hívásának eleget téve Párizs­ban egy nemzetközi tornán sze­repelnek, majd a holland HV Tachos Waalwijk vendégeként játszanak két mérkőzést. Ezt követően Belgiumba ruccannak át egy találkozó erejéig, haza­felé jövet pedig az NSZK-beli Saarbrückenben játszanak két összecsapást. A férficsapat ve­zetője Krajcsovicz János, a megyei TSO vezetője, az együttessel tart a megyei szö­vetség képviseletében az NB-s játékvezető, dr. Szekeres Ist­ván is, míg Pataki György edző a következő 15 játékosnak sza­vazott bizalmat: Tóth Gy., Tye- tyák (kapusok), Balogh, Bene, Bogárdi, Czombos, Csuvarszki, Fekete, Felföldi, Ferencz, Gá- vai, Kiss S., Szentmihályi, Szi­lágyi, Tóth J. (mezőnyjátéko­sok). II megyei mozik műsora November 20-tól november 26-ig A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük. Egyéb rö­vidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott (*), 16 éven felüli (**), 18 éven felüli (***), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltoztatás jogát fenn­tartjuk ! BATTONTA 20—21-én 7-kor: A csapat (m. b., sz., szó.); 22-én 7-kor, 23- án 5, 7-kor: Balfácán (m. b„ sz., ír.); 24—25-én 7-kor: Mara­dok hűtlen hive (m. b„ sz., am.); 23-án M du. 3-kor: Med­ve nyirfalábon (m. b., sz., szó.). BÉKÉS. BASTYA 20—23-án 4-kor: A vörös szív lovagja (m. b., sz., 1.); 20-23- ón 6, 8-kor: Zsaroló zsaruk (m. b., sz., ír.)*; 24—25-én 4-kor. 28-án 4, 6-kor: Piedone Afriká­ban (sz., ol.); 24—25-én 6, 8-kor: Visszaszámlálás (m.)*; 26-án 8-kor: A hold kegyeltjei (sz., ír.)*; 23-án M de. 10-kor: Csil- lagszemű (sz., m.). BÉKÉSCSABA, BEMUTATÓ KLUBMOZI 20-án 3-kor: „Olvasmánymozi középiskolásoknak”: Kurázsi mama (NDK); 20-án f. 8-kor: „Kulich Gyula filmklub”: William Wyler c. sorozat. BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 20—22-én és 24-én de. 10, 6, 8-kor, 23-án 6, 8-kor: Sólyom- lady (m. b., sz., am.); 20—2l-én és 23—24-én 4-kor: Agyúgolyó- futam (m. b., sz., am.); 22-én f. 4-kor: Filmklub; 23-án de. 10-kor: Koncert a fűtőtesten (sz., m.); 25—26-án de. 10, 4, 6, 8-kor: Első kétszáz évem (sz., m.)*. BÉKÉSCSABA, TERV 20—22-én f. 6-kor, 23-án f. 4, f. 6-kor: Popeye (m. b., sz., am.): 20- 23-án f. 4-kor: Maradok hűt­len híve (m. b„ sz., am.); 24— 26-án t. 6-kor: Ellenőrzés az utakon (m. b„ szó.): 24—26-án f. 8-kor: Egy zsaru bőréért (m„ b„ sz., ír.). BÉKÉSCSABA, VIDEOMOZI 21- én n. 3-kor: Első szerelem (ol.); 26-án n. 3-kor: örült csa­lád (ja.). BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA MOZI (Lencsést lakótelep) 22- én f. 4-kor: Szaffi (sz.. m.); 22-én í. 6-kor: Sok pénznél jobb a több (m. b., ír.)**. MEZOMEGYER 20-án 6-kor: Az istenek a fe­jükre estek (m. b., bot.); 21-én 6- kor: Első kétszáz évem (sz.. m.)*. BÉKÉSSAMSON 20- án 7-kor: Visszaszámlálás (m.)*; 23-án 5, 7-kor, 24-én 7- kor: Földrengés (sz., am.)*. BEKESSZENTANDRAS 23-án 5-kor, 24-én 7-kor: A bo­rotvás gyilkos (m. b., sz., cs.); 25—26-án 7-kor: Ivanhoe (m. b„ sz., szó.). BUCSA 21— 22-én 6-kor: A tiszteletbeli konzul (m. b., sz., an.)*; 23-án 4, 6-kor: Vabank II. (m. b., sz„ l. ); 24—25-én 6-kor: Jöjj és lásd I—II (sz., szó.)**. CSABACSÜD 20-án í. 7-kor: Újra Donaldék (sz., am.); 22-én 3-kor: Hamu­pipőke királyfi (sz., m.); 22-én 5-kor: A Coca-Cola kölyök (m. b„ sz., au.)*; 24-én f. 7-kor: Kék hegyek (m. b., sz., szó.). CSANADAPACA 20—21-én 6-kor: Sandokan (sz.. ol.—fr.—nyn.); 23-án 2-kor: Kék madár (m. b., sz., szó.—am.); 23- án 4, 6-kor: A szép fogolynő (sz., fr.)**; 24—25-én 6-kor: Egy magyar nábob, Kárpáthy Zol­tán I—II. (sz„ m.). CSORVAS 20-án 7-kor: Macskafogó (sz.. m. ); 23-án 5-kor, 24—25-én 7-kor: A Saolin templom szent köntö­se (sz., hk.); 23-án 7-kor: Ma- lambo (o.) *; 26-án 7-kor: A csapat (m. b., sz., szó.). DEVAVANYA 20-án 7-kor: Hivatalos változat (sz., ar.); 21—22-én 7-kor: Újra szól a hatlövetű (m. b„ sz., am.); 22-én 5-kor, 23-án 3-kor: A láthatatlan ember (m. b„ sz., szó.); 23-án 5, 7-kor, 24-én 7-kor: A Sárkány közbelép (sz., am.—hk.)*. DOBOZ 20—21-én 7-kor: Hátsó ablak (m. b., sz., am.)*; 23-án 5, 7-kor: Szerzetesek géppisztollyal (ol.); 24— 25-én 7-kor: Élve vagy halva (sz., m.). DOMBEGYHAZ 21- én 7-kor: Nem kell mindig kaviár (nyn.)*; 23-án 5-kor: Ál­modik az állatkert (sz., m.); 24- én 7-kor: Lady Chatterley sze­retője (m. b„ sz., fr.—an.)***. ELEK 20—21-én 6-kor: Break II. (sz., am.) 22—23-án 4-kor: Kisma­szat és a gézengúzok (sz., m.): 22— 23-án 6-kor: Fehér lótusz (m. b., sz., ki.); 24—25-én 6-kor: Az ember, aki túl sokat tudott (m. b„ sz., am.). FÜZESGYARMAT 20—21-én 7-kor: Az ember, aki túl sokat tudott (m. b., sz., am.); 22—23-án 4-kor: Jégkirály­nő (m. b., sz., szó.): 22—23-án 6- kor: Első kétszáz évem (sz., m.)*; 24-én 7-kor: Azt mond­ják: baleset (m. b„ sz., fr.)*. GÁDOROS 20— 21-én 7-kor: Egy bolond szá­zat csinál (m.); 23-án 5-kor: Újra Donaldék (sz., am.); 23— 24-én 7-kor: A házibuli folyta­tódik (m. b„ sz., fr.); 25—26-án 7- kor: Sophie választása I—II. (sz„ am.)*. GERENDÁS 21- én-6-kor: A házibuli folyta­tódik (m. b., sz., fr.); 23-án 6-kor: Csillagok háborúja I—II. (sz., am.); 25-én 6-kor: Csapa- jev (szó.). GYOMAENDROD, KOSSUTH 20—21-én 7-kor: Élve vagy hal­va (sz., m.); 21-én 5-kor: A leg­kisebb törpe újabb kalandjai (sz., szó.); 22-én 7-kor, 23-án 6-kor: Vaskos tréfa (m. b., sz., ol.)*: 24-én 7-kor: A vadon sza­va (m. b„ sz., an.). GYOMAENDROD, NOVEMBER 7. 20-án 5-kor, 2l-én 5 és 7-kor: Szerzetesek géppisztollyal (ol.); 20-án 7-kor: Filmklub; 22—23-án 5, 7-kor: Az ember, aki túl so­kat tudott (m. b., sz., am.); 24-én 5-kor, 25-én 5, 7-kor: Tüz- vonalban (m. b„ sz., am.)*; 24- én 7-kor: Malambo (o.)*. GYULA, ERKEL 20-án f. 6-kor, 21-én f. 6, f. 8- kor: Ellenőrzés az utakon (m. b., szó.); 20-án f. 8-kor: A hold kegyeltjei (sz., fr.)*; 22-én és 24- én f. 6, f. 8-kor, 23-án f. 4, f. 6, f. 8-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*; 25— 26-án f. 6, f. 8-kor: Balfá­cán (m. b„ sz., fr.). GYULA, PETŐFI 20— 23-án 3-kor: B. M. X. ban­diták (m. b., sz., au.); 20—21-én 5. 7-kor: Első kétszáz évem (sz., m.)*; 22—24-én 5, 7-kor: A tűz háborúja (sz., ka.)**; 24-26- án 3, 5-kor: Popeye (m. b., sz., am.): 25—26-án 7-kor: Jézus krisztus szupersztár (sz.. am.). GYULA, VIDEOMOZI 21- én n. 7-kor: A rendőrség megköszöni (m. b„ sz., ol.); 26- án n. 7-kor: A spanyol kertész (sz., an.). GYULAVARI 23-án 5-kor: Sandokan (sz., ol. —ír.—nyn.) r 24-én 7-kor: Hülye­ség nem akadály (sz.. m.)*. KEVERMES 21—22-én 7-kor: Volt egyszeregy vadnyugat I—II. (sz., am.)*; 23- án 5, 7-kor: Széplány ajándék­ba (m. b„ sz., fr.—ol.)*; 24-25- én 7-kor: Ml lenne, ha...(sz„ KÉTEGYHAZA 20—21-én 7-kor: Csapajev (szó.); 23- án 5, 7-kor: Aladdin és a csodalámpa (m. b., sz., ja.); 24— 25-én 7-kor: Egy bolond szá­zat csinál (m.). KONDOROS 20— 21-én 6-kor: Zorro (m. b„ sz.. ol.—fr.); 22—23-án 6-kor: A piszkos tizenkettő I—II. (m. b., sz., am.)*; 24-én 6-kor: Szerze­tesek géppisztollyal (ol.); 22-én' M du. 2-kor: Csodatévő pala­tábla (m. b., sz.. szó.). korosladany 21- én 5, 7-kor: Halálos tavasz (m.)*; 23-án 5, 7-kor, 24-én 7-kor: Aranyeső Yuccában (m. b.. sz., ol.). MAGYARBANHEGYES 20—21-én 6-kor: Ivanhoe (m. b.. sz., szó.); 2S-án 4-kor: A kop- pányi aga testamentuma (sz.. m.); 23—24-én 6-kor: Maria Braun házassága (sz., nyn.)**. MEDGYESEGYHAZA 20—21-én 6-kor: Mi lenne, ha... (sz., szó.)*; 23-án 4, 6-kor: Nem kell mindig kaviár (nyn.)*; 24— 25-én 6-kor: A betörés nagy­mestere (m. b„ sz., fr.). MEZÖBERÉNY 20—22-én 5-kor: Tüzvonalban (m. b., sz., am.)*; 20-án 7-kor: Malambo (o.)*; 21—22-én 7-kor: Altatódal nászágyon (m. b„ sz., ol.)**; 23—25-én 7-kor: Hát­só ablak (m. b., sz., am.)* 23— 25-én 5-kor: Macskafogó (sz.. m.); 23-án M du. 3-kor: Két bors ökröcske (sz., m.). MEZŐHEGYES 23- án 4, 6-kor: Az ártatlanság bizonyítása (m. b., sz., an.)*; 25—26-án 6-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am. )*. MEZÖKOVACSHAZA 20—21-én 7-kor: Kismaszat és a gézengúzok (sz., m.): 22-én 7-kor, 23-án 5. 7-kor: Break II. (sz., am.): 24—25-én 7-kor: Az ártatlanság bizonyítása (m. b„ an. )*. NAGYSZÉNÁS 20—21-én 7-kor: Szemben a vi­lággal (sz., ír.)**; 23-án 5-kor: Kis Muck története (m. b., sz., NDK); 23—24-én 7-kor: A Coca- Cola kölyök (m. b., sz.. au.)*. okany 22—23-án 7-kor: Piedone Afri­kában (sz., ol.); 23-án 5-kor: Hurrá, nyaralunk (m. b„ szó.): 24- én 7-kor: Hintón járó szere­lem (sz., m.). OROSHÁZA, BEKE 20—21-én 5-kor: Napló gyerme­keimnek (m.)*; 20—2l-én 7-kor: Sok pénznél jobb a több (m. b„ sz., fr.)**; 22-én és 24-én 5-kor, 23-án 3-kor: Zorro (m. b„ sz., ol.—fr.); 22—24-én 7-kor: Dutyi dill (m. b., sz., am.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 20—23-án f. 4, f. 6, f. 8-kor, 24- én f. 6-kor: A Sárkány útja (sz., hk.—am.)*; 24—25-án f. 4-kor: Panda Maci kalandjai (m. b„ sz., ja.); 24-én f. 8-kor: Filmklub; 25—26-án f. 6, f. HFTI FILMAJÁNLATUNK: 8-kór: Vaskos tréfa (m. b., sz.. ol.)*. SARKAD, PETŐFI Technikai okok miatt a mozi ideiglenesen szünetel. SZARVAS 21-én 4, 6-kor, 24-én 4-kor: Fo­togén vagyok (sz., ol.); 21-én 8-kor, 23-án 4-kor: Földre poty- tyant férfi (sz., an.); 21-én ijsz. ea. 10-kor, 22-én 4-kor: Drakula grófnő (sz., an.); 22-én 6, 8-kor. 25-én éjsz. ea. 10-kor: Öldöklés San Franciscóban (sz., hk.); 22- én éjsz. ea. 10-kor, 24-én 8-kor: Az éjszaka Luluja (sz., sp.); 23-án 6-kor: Halálos játszma I. (sz., hk.); 23-án 8-kor: Halálos játszma II. (sz., hk.); 23—24-én éjsz. ea. 10-kor: A halál keze (sz., hk.); 25-én 4, 6, 8-kor: Tomboló ököl (sz., hk.). SZEGHALOM 20-án 3-kor: Trinita és Sartana (sz., ol.); 20-án 5, 7-kor: Kettős gázlók (sz., hk.); 21-én 5, 7-kor: Titokban Hongkongban (m. b„ sz., fr.); 23-án 3, 5, 7-kor: Nem élhetek muzsikaszó nélkül (sz., m.); 24—25-én 5, 7-kor: Zsaroló zsaruk (m. b„ sz., fr.)*. TÓTKOMLÓS 20— 21-én 7-kor: Kék hegyek (m. b„ sz., szó.); 22—23-án 5. 7-kor: A betörés nagymestere (m. b.. sz„ ír.); 24-én 7-kor: A cápa (sz„ am.)**. ÚJKÍGYÓS 21- én 7-kor, 22-én 5, 7-kor: A Saolin templom szent köntöse (sz., hk.); 23-án 3, 5, 7-kor: Egy bolond százat csinál (m.); 24— 25-én 7-kor: A Kobra napja (m. b., sz., ol.)**. végegyhaza 21—22-én 6-kor: Aranyoskám (m. b., sz., am.)»; 23-án 5-kor: Hárem a sivatagban (m. b„ sz.. szó.); 24-én 6-kor: Fehér toll (m. b., sz., NDK—mo.). VÉSZTŐ 20—21-én 7-kor: A Sárkány köz­belép (sz., am.—hk.)* 22-én 7-kor: Malambo (o.)*; 23-án 4. 6-kor: Riki-tikl-tévi (m. b., sz., szó.—in.); 24—25-én 7-kor: Ha­lálos tavasz (m.)*. szó.)*. ELSŐ KÉTSZÁZ ÉVEM EGY HUMORISTA MEGPRÓBÁLTATÁSAI ELSŐ KÉTSZÁZ ÉVEM Királyhegyi Pál kabarészerző élete filmen Főszereplő: BEZERÉDI ZOLTÁN Rendezte: MAÁR GYULA ELSŐ KÉTSZÁZ ÉVEM Színes magyar film a mozik műsorán BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Árpás! Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesftő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem érzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Thumbnails
Contents