Békés Megyei Népújság, 1986. szeptember (41. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-12 / 215. szám

1986, szeptember 12., péntek KHiiUMTd Szovjet részről nincs akadálya a külügyminiszteri találkozónak Befejezte magyarországi látogatását a dán külügyminiszter Lázár György fogadta a dán külügyminisztert (Telefotó) (Folytatás az 1. oldalról) György, a Minisztertanács elnöke és Marjai József mi- niszte relnök-helyettes. U f fe Ellemann-Jensen, aki hazája külkereskedelmi kapcsolatai­ért is felelős, megbeszélése­ket folytatott Veress Péter külkereskedelmi miniszterrel a két ország közötti gazda­sági, külkereskedelmi kap­csolatok bővítésének lehető­ségeiről. A külügyminiszteri tár­gyalásokon Várkonyi Péter és Uffe Ellemann-Jensen át­tekintette a nemzetközi hely­zet legfontosabb kérdéseit. Egyetértettek abban, hogy a béke megőrzése, az európai biztonsági és együttműködé­si folyamat továbbvitele mindkét országnak egyaránt érdeke. Kiemelték annak fontosságát, hogy előrelépés történjen a fegyverkezési verseny korlátozása terüle­tén, s ezzel összefüggésben hangsúlyozták a korábban megkötött fegyverzetkorláto­zási megállapodások betar­tásának szükségességét. Meg­erősítették, hogy országaik a helsinki folyamat soron kö­vetkező, bécsi utótalálkozója eredményes munkájának előmozdítására törekednek. A két külügyminiszter megelégedéssel állapította meg, hogy a Magyar Nép- köztársaság és a Dán Király­ság kapcsolatai kiegyensú­lyozottak, egyenletesen fejr lödnek. Kifejezték kormá­nyaik érdekeltségét azok to­vábbi bővítésében, és átte­kintették ennek konkrét le­hetőségeit. Uffe Ellemann-Jensen csü­törtökön este elutazott Bu­dapestről. A vendéget a re­pülőtéren Várkonyi Péter búcsúztatta. Szovjet részről nincs sem­miféle akadálya Eduard Se- vardnadze és George Shultz külügyminiszterek tervezett találkozójának. A Szovjet­unió abból indul ki, hogy a szeptember 19—20-ra New Yorkba tervezett találkozót a kitűzött időpontban meg kell tartani — mondotta csütörtökön sajtóértekezleten Vlagyimir Petrovszkij szov­jet külügyminiszter-helyet­tes. A vezető szovjet diploma­ta elmondta, hogy az utóbbi időben tartott szovjet—ame­rikai szakértői megbeszélé­sek hasznosak voltak. A két fél „ellenőrizte politikai óráit, itt-ott megtisztították a szerkezeteket, megörtént az órák bizonyos pontosítása, ám a szerkezetek egyeztetése egyelőre nem sikerült”. A két külügyminiszter ta­lálkozójának esetleges aka­dályaként emlegetett Dani- loff-ügyről Petrovszkij kije­lentette, hogy az amerikai fél — legalábbis azok, aki­ket érint — pontosan tudja, hogy Daniloff megalapozot­tan került vád alá, a szov­jet szervek kezében ott van­nak a vádat alátámasztó bi­zonyítékok. Az ügy megol­dása mindazonáltal lehetsé­ges. Szovjet részről kapcso­latban állnak a megfelelő és illetékes amerikai szervek­kel, s a megoldás elsősorban az amerikai féltől függ. A külügyminiszter-helyet­tes hangsúlyozta: a Dani- loff-ügynek „nem szabad megrontania a szovjet—ame­rikai kapcsolatokat”. Mind­azonáltal nem óhajt konkrét részletekkel szolgálni, hogy ne korbácsolja fel mégin- kább a már amúgy is elsza­badult indulatokat — fűzte hozzá. Rámutatott ugyanakkor, hogy a Daniloff-ügynek sem­mi köze a Zaharov-ügyhöz, (a New Yorkban kémkedés vádjával letartóztatott szov­jet ENSZ-képviseleti mun­katárs ügyéhez). Két külön ügyről van szó. A szovjet vélemény az, hogy ezek megoldhatók, rendezhetők. Más kérdés kapcsán Pet­rovszkij elmondta: megálla­podás született arról, hogy Eduard Sevardnadze szep­tember végén New Yorkban találkozik Vu Hszüe-csien kínai külügyminiszterrel. A két ország kapcsolatai moszkvai megítélés szerint jó irányban fejlődnek. A szovjet fél arra törekszik, hogy a szovjet—kínai kap­csolatok fontos, hathatós té­nyezővé váljanak a regioná­lis és egyetemes kérdések megoldásában — mondta Vlagyimir Petrovszkij. A közelmúltban tartott szovjet—izraeli megbeszélés­ről Petrovszkij leszögezte: ezeknek semmi közük a kö­zel-keleti helyzet rendezésé­hez. Kizárólag a szovjet ál­lam és a pravoszláv egyház tulajdonában lévő húsz je- ruzsálemi ingatlan kérdése, továbbá az Izrael területén élő szovjet állampolgárok helyzete szerepelt napiren­den. A megbeszélések ala­csony szintűek és konzuli jellegűek voltak. Az ENSZ-közgyűlés kü­szöbönálló, 41. ülésszakáról a külügyminiszter-helyettes bejelentette, hogy a szovjet küldöttséget Eduard Sevard­nadze külügyminiszter ve­zeti. Augusto hívja Patríciát... Salvador Allende, Chile köztársasági elnöke 13 esz­tendővel ezelőtt, 1973. szep­tember 11-én halt hősi ha­lált Santiagóban, a Moneda palotában. Allende élete utolsó percéig védelmezte azt a demokratikus . rendet, amelyben Chile népe három éven keresztül élhetett. A katonai puccs első óráiban készített felvételeket a chi­lei hadsereg hírközlési köz­pontja azokról a beszélgeté­sekről, amelyeket Augusto Pinochet tábornok folytatott a fegyvernem-parancsnokok­kal. A madridi Interviu cí­mű hetilap által közzétett dokumentum is azt bizonyít­ja, hogy az esküjüket meg­szegő chilei katonai vezetők legfőbb célja Allende elnök meggyilkolása és a demokra­tikus társadalmi rend teljes felszámolása volt. A párbeszéd során a „P” betű Augusto Pinochet tá­bornokot jelöli. A „C” betű Patricio Carvajal tengernagy nevének kezdőbetűje, míg Gustavo Leigh tábornok, a légierő főparancsnokának ne­ve teljes egészében fel lesz tüntetve. Az alábbiakban a terjedelmes rádió-telefon üzenetváltások legjellemzőbb részleteit közöljük az Inter- viuban közzétett szöveg alap­ján. P.: Patricio figyelj. Pont­ban tizenegy órakor támadni kell, mert az öregúr (Allen- de elnök — a szerk.) nem adja meg magát. C.: Vagyis a Moneda palo­táról van szó. Körbe van vé­ve, és elég nagy erőkkel tá­madjuk, s azt hiszem, rövi­desen bevehetjük ... Allende nem fogadta el a repülőgé­pen való távozás lehetőségét. P.: Megtagadta? C.: Azt kérte katonai ta­nácsadója révén, hogy a fő- parancsnokok menjenek a Moneda palotába. P.: Azonnal jöjjön ő a hadügyminisztériumba. Neki kell átjönnie. C.: Nem. Erre nem haj­landó. P.: Kértem, hogy jöjjön át a hadügyminisztériumba ... De most rohamozni fogjuk a Monedát, mégpedig erő­sen. C.: Igen. Ezt tesszük. P.: Hagyjátok fizikailag épségben (Allendét), hogy utána elintézhessük. Ha pe­dig nem megy, akkor roham a legvégső következménye­kig. Itt Augusto beszél. Al- tamirano úr (a Chilei Szo­cialista Párt főtitkára — a szerk.) és Enriquez úr (a MIR vezetője — a szerk.), meg a többi hasonszőrűek előkerültek már? C.: Nem tudjuk, hol le­hetnek. P.: Át kell szólni a hír­szerzésnek, hogy nézzenek utánuk és fogják el őket. A beszélgetés a továbbiak­ban a Moneda palotában le­vő emberek, vagyis,Salvador Allende és közvetlen környe­zetének tagjai feltétel nélkü­li megadásáról szól. Megem­lítik azt is, hogy akik meg­adják magukat, azokat kül­földre toloncoltatják. Parla­menter fogadása nem jöhet szóba Pinochet tábornok szá­mára. Diaz tábornok: Gyorsítani kellene a Moneda támadását, mert Toha úr (a Népi Egy­ség kormányának belügymi­nisztere — a szerk.) parla­menter kiküldését indítvá­nyozta. Vagyis sietnünk kell. Leigh: Ez csupán időhúzá- si taktika... Diaz tábornok: Asszonyok szeretnének távozni és né­hány férfi, aki úgy döntött, hogy elhagyja a Monedát. (Ez Allende elnök utasítása volt — a szerk.) Tehát azonnal megkezdjük a rohamot. Tíz percen belül tüzet nyitunk. P.: Ne fogadjatok semmi­féle parlamentert, mert ez párbeszédet jelentene. Felté­tel nélküli megadást aka­runk. C.: Értettem. Egyetlen per­cet sem kapnak a Moneda elhagyására. Közöljük velük, hogy tíz percen belül gépe­ink bombázni fogják a Mo­nedát ... A következő percekben iz­gatott parancsszavak hangza­nak el a Moneda elleni utol­só roham előkészítésére. Egy tiszt jelenti, hogy két szállí­tó repülőgépen különleges alakulatok is bevetésre ké­szen állanak. Pinochet pa­rancsot ad a környék házte­tőin levő géppuskaállások helikopterekről történő meg­semmisítésére. C.: Augustónak Patrició- tól. Tájékoztatást kaptam a gyalogsági iskola növendé­keitől, akik már a Moneda palotán belül vannak. Mivel vételi zavarok lehetnek, a mondatot angolul továbbí­tom. They said that Allende is dead now. (Azt mondják, hogy Allende már halott). Szóljatok, ha rendben vetté­tek. P.: Rakjátok egy ládába, és repülőgépen családjával együtt küldjétek el innen, hogy temessék el Kubában, vagy másutt. Ha már meg­halni is ilyen problémásán tudott ez az alak. C.: Értettem. Szóval az ér­tesülést rendben vettétek. A hírt visszatartjuk. P.: Két eshetőség van. Az egyik, hogy eltemetjük itt ti­tokban. A másik, hogy Ku­bába vagy máshová küld­jük. Egy tiszt: A hadsereg min­denegyik megölt, vagy bár­hol, bármikor megtámadott tagjáért öt marxista foglyot lövetünk agyon. Másik tiszt: Készítsenek egy kiadványt a fenti tarta­lommal. Egy tábornok: Lehetetlen­ség, hogy 'a hadsereg főor­vosai ilyen gyorsan kiállít­sák Allende halotti bizonyít­ványát. El kell kerülnünk annak a látszatát, hogy a hadsereg okozta a halálát. Vétel. C.: Értettem. Három in­tézeti igazgató főorvos és a katonai kórház törvényszéki orvosa készítik majd el. Egy tábornok: Tilos min­den fajta sajtóközlemény. Ha valahol mégis megjelenik er­ről valami, akkor az elkob­záson kívül le kell rombolni azokat a berendezéseket is, ahol kinyomtatták... Meruk József. (Madrid) Jósé Carrasco meggyilkolt chilei újságíró temetése Santia­góban. Az ezer fős gyászoló tömeget a rendőrség szétker­gette (Teleíotó) Koszorúzás az miende-parkban Salvador Allende elnölfcfialálának 13. évfordulóján em­lékművénél csütörtökön koszorúzási ünnepséget rendezett a Magyar Szolidaritási Bizottság és a Hazafias Népfront Budapesti Bizottsága a XI. kerületi Allende-parkban. A szobrot megkoszorúzták a Magyar Szolidaritási Bi­zottságnak, a HNF budapesti és kerületi bizottságainak és a Chilei Antifasiszta Bizottságnak a képviselői. A megemlékezés koszorúit helyezték a szobor talapzatára kerületi népfrontaktivisták és KISZ-es fiatalok. Barátság ’86 hadgyakorlat Csehszlovákiában. A képen: a harckocsizok pihenőben (Telefotó) Etiópia visszatekint Képtelenségnek tűnik új társadalmat építeni, életké­pes gazdaságot teremteni, amikor egy ország lakossá­gának igen jelentős hánya­da még a minimális szüksé­ges élelemhez sem jut hoz­zá. Tudjuk, hogy az elmúlt években ez az ördögi gond nem egy afrikai államra volt jellemző. Leginkább azonban Etiópia jut az új­ságolvasó eszébe, ha az éh­ség elleni és az új, igazsá­gosabb viszonyokat teremte­ni akarón szocialista társa­dalomért folytatott kettős küzdelemről esik szó. Nem vitás, hogy Etiópia ma, 1986-ban mindkét küzde­lemnek csak az elején jár még. Az éhség, amely Afrika középső részein és főleg Etiópia területén az éveken át tartó, majd ismétlődő aszályok nyomában járt, és pusztít ma is, a legégetőbb gond ebben az országban. Pedig Etiópia immár 12 esz­tendeje próbálkozik más úton járni, mint annak előt­te évszázadokon át. 1974. szeptemberében robbant ki az a felkelés, amely elsodor­ta a híres-neves négus, az abesszin császár, Hailé Sze- lasszié rendszerét. A mély­ségesen elmaradott, feudális viszonyok között élő ország­ból a fiatal katonatisztek újat akartak teremteni. Per­sze ez nemcsak elhatározás, szép eszmék és szándékok kérdése. Sokféle vélemény, nézet és szándék ütközött a vezetésben, politikai, sőt fegyveres nézeteltérések is gátolták eleinte az új rend megteremtését. 1977-ben azonban egy marxista szem­léletű, szocialista gyakorla­tot hirdető vezetés vette a kezébe az ország irányítását, s azóta Etiópia határozottan halad a maga választotta úton. Persze, változatlanul irdatlan nehézségek közepet­te. Mert ugyan államosítot­ták a legnagyobb vállalato­kat, bankokat, de hát abban az országban az ipar, meg a pénzügyi rendszer bizony elég csökevényes volt. A me­zőgazdaságot haladó föld­reformmal próbálták jobbá tenni, a termelés — szörnyű természeti hatásoknak is ki­téve — még így is csak ki­csiny részét elégíti ki a szükségleteknek. Behozni pedig csak pénzért lehetne, abból pedig Etiópiának min­dig is csak kevés volt. Rá­szorul hát a segélyekre, de vezetői jól tudják, hogy az igazi megoldás az egészséges, saját mezőgazdaság megte­remtése lenne. Nagyszabású tervek is vannak erre, de Addisz Abebában realista vezetők ülnek, akik tudják, hogy a terveket csak lassan lehet megvalósítani. Ahogy . megfontoltan haladnak a szocialista irányú úton is, tudván, hogy az elmaradott, javarészt írástudatlan lakos­ságú országban az új eszmék csak lassacskán törhetnek utat, még akkor is, ha a nép felemelését hirdetik. Etiópia holnapi ünnepén visszatekint az elmúlt tucat­nyi évre. Nagyot lépett elő­re a korábbi társadalomhoz képest, s nehézkesen halad még az új felé. De minden jel szerint eltökélten, s egyenesen. a. k. amerikai atomrobbantás Az Egyesült Államok csü­törtökön újabb földalatti nukleáris robbantást hajtott végre a nevadai kísérleti te­lepen. Az Energiaügyi Mi­nisztérium szóvivőjének washingtoni bejelentése sze­rint a robbantás ereje nem érte el a 20 kilotonnát. Az idén ez volt a kilencedik, hivatalosan is bejelentett amerikai kísérleti nukleáris robbantás. FOLOÖJV GYŰJTSE VADGESZTENYET, MEGVESSZÜK ÖNTŐL! felvilágosítás: az ERDEI TERMÉK VÁLLALAT alábbi begyűjtőhelyén: Békéscsaba, Luther u. 6/1 tel.: 66*26902

Next

/
Thumbnails
Contents