Békés Megyei Népújság, 1986. augusztus (41. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-13 / 190. szám
Világ proletárjai, egyesüljetek! N É PÚJSÁG fl MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS 11 MEGYEI TANÁCS LAP« 1986. AUGUSZTUS 13., SZERDA Ára: 1,80 forint XLI. ÉVFOLYAM, 190. SZÁM BÉKÉS MEGYEI Esőre várva Még van remény... Az utóbbi hetek meleg, s száraz időjárása komoly feladat elé állította a mezőgazdasági nagyüzemeket. Megyénk egymástól távol fekvő területein érdeklődtünk tegnap a jelenlegi állapotokról. Tóth András, a Mezőhe- gyesi Mezőgazdasági Kombinát növénytermesztési főágazatának igazgatóhelyettese kérdésemre elmondta, hogy náluk kedvezőbb a helyzet, mint általában az országban. Terméskiesésre számítanak ugyan, de a kár valószínűleg nem éri pl az utóbbi évek nagyobb aszályai által okozott mértéket. Augusztusban mintegy 120 milliméter csapadék volt átlagosan a területen. A legjobban az a 80 milliméter számított, mely közvetlen a kukorica virágzása után hullott. így ugyanis a gazdaság által nagy területén termesztett hibrid kukorica kedvező arányban termékenyült meg. A cukorrépánál jobban érezhető a jelenlegi meleg, száraz időjárás. A gyökérsúly és a cukortartalom is elég alacsony. A növények további fejlődéséhez, a vegetációhoz és a talaj feltöltődéséhez időarányosan körülbelül kéthetenként 30 milliméter csapadékra lenne szükség. • Következő beszélgető partnerem Biró Vilmos volt, a Mezőkovácsházi Üj Alkotmány Termelőszövetkezet elnöke. Ö sem panaszkodott különösképpen. A múlt héten lehullott 58 milliméter eső jót tett a növényi kultúráknak. így a kukoricánál sincs nagy vízhiány. Ha egy héten belül 20-30 milliméter csapadék lenne, akkor egész jó termésre számíthatnának. Valamivel több a gond a másodvetésű silókukoricánál. Ahogy az elnök mondta: — A silókukorica sajnos nyűglődik. Kikelni még csak kikelt valahogy, de a gyökerek még gyengék, rövidek, s a talaj felső száraz rétegeiből nem tudják a fejlődéshez megfelelő, mennyiségű vizet felvenni. — Öntözik-e a növényeket? — Nem, a kultúrákat nem öntözzük. öntözőkapacitásunkra máshol van szükség. Termelőszövetkezetünk foglalkozik cukorrépamag- és répamagtermesztéssel. Rövidesen eL kell kezdeni ezen növények vetését. E kultúrák pedig megkövetelik azt, hogy a magot jól előkészített, nedves talajba juttassuk ki. Vagyis, a „vetés alá” kell öntöznünk. Ezzel elérhetjük azt, hogy a magvak kijuttatása után a fejlődésben a víz nem lesz korlátozó tényező. Szarvason egy kicsit más a helyzet — tudom meg a Dózsa Termelőszövetkezet közgazdasági elnökhelyettesétől, Stafira Sándortól. A területek közt nagy a különbség. Van olyan tábla, amely megfelelő mennyiségű csapadékot kapott, de olyan is akad, ahol csontszáraz a talajfelszín. Elsősorban a kapásokat ^sújtotta nálunk a szárazság, de a szombati csapadéktól ismét megelevenedett a kukorica is. Megtudom, hogy a mai napon megkezdték a napraforgó betakarítását, és az előzetes becslések alapján jó termés ígérkezik. — öntözik-e a területeket? — teszem fel a kérdést. — Igen, elsősorban a takarmánynövényeket, de a kukoricát csak ott, ahol nagyon nagy szükség van rá. — Mennyi csapadékra lenne szükség a közeljövőben? — Átlagosan 80 milliméter csapadék hiányzik a földből. Utolsó beszélgető partnerem Nagy Károly, a Füzesgyarmati Vörös Csillag Termelőszövetkezet növénytermesztési főágazatvezetője volt. Elmondta, hogy az utolsó eső két héttel ezelőtt hullott, s mindössze 1-18 milliméter volt. A tsz egész területén az összes kultúra szenved. Gyorsan szüksége lenne az esőre a kukoricának, a cukorrépának és a takarmánynövényeknek is. Legalább 30 milliméter csapadék kellene a napokban ahhoz, hogy ne csökkenjen tovább a várható termés mennyisége. — A kár azért jelentős — mondta Nagy Károly —, mert az év első felében jó termésre volt kilátásunk. Jelen pillanatban a kukoricával van a legtöbb problémánk, mert a szemképződés nem megfelelő. A napraforgót, a szóját és a lóbabot már nem annyira érinti a szárazság. A nedvességhiány hatására a silókukorica hirtelen kezdett el érni, így nem tudtuk mindenütt időben betakarítani. Ez sajnos várhatóan kihatással lesz a siló minőségére. Az öntözőkapacitás is kicsi — folytatja a főágazat- vezető —, mindössze 600 hektárt tudunk árasztással és alagcsövezéssel frissíteni. — Mi a helyzet a gyümölcsösökkel? — Eddig jól bírják a szárazságot, de ha a csapadékínség tovább tart, félő, hogy elkezdik hullajtani a gyümölcsöket. Ezek után megértheti, hogy nagyon várjuk az üdítő esőt. Eder Tamás Fotó: Fazekas László 0 Sarkad! Lenin Tsz-ben 25 millió forintos nyereség a tervciklusban(?) Tegnap, kedden a Sarkadi Lenin Termelőszövetkezet termelési központjában mintegy félezer tag, nyugdíjas részvételével tartottak közgyűlést, amelyen részt vett többek mellett Vass Józsefné országgyűlési képviselő. Elsőként a termelőszövetkezet elnöke, Nemes Dániel értékelte a VI. ötéves terv eredményeit, majd meghatározta a kollektíva előtt álló újabb fél évtizedes időszak fontosabb célkitűzéseit. A szövetkezet első félévi gazdálkodásáról, a gazdasági és pénzügyi helyzetről, valamint az év végi eredmény alakulásáról Helm Lászlóné főkönyvelő tájékoztatta a tagságot. Az elhangzott beszámolókban hangsúlyozták, hogy bár az utóbbi öt évből két év veszteséges volt a szövetkezet életében, céltudatosabb munkával, a tartalékok teljesebb körű feltárásával és hasznosításával gazdálkodásukat nyereségessé kívánják tenni úgy, hogy öt év alatt 25 millió nyereséget szeretnének produkálni. Felszólalt Csukás Gyula, a Te- szöv titkárhelyettese, aki arról beszélt, hogy a nehezedő gazdasági helyzet ellenére remény van arra, hogy a következő időszak a kormányzati szervek támogatásával várhatóan javulni fog. A közgyűlésen választást is tartottak. A vezetőség kiegészítésére, valamint Te- szöv-küldöttnek új tagokat választottak. Ekkor adták át a nyári betakarításban kiemelkedően dolgozók részére a jutalmakat. A kombáj- nosok versenyében Komlósi Ferenc, a szállítóknál Papp Sándor végzett az élen. B. O. Szekcióülések a MflPRJAL-kongresszuson A Szarvasi OKI laboratóriumában különös elemző munka folyik. A kultúrnövények szárrészeiböl vett minták alapján meghatározzák a növényi szövetek nitrogén- és foszfortartalmát. Ezekből az adatokból számítják ki a' talaj tápanyagellátottságát és foglalnak állást egy bizonyos termelési szint eléréséhez szükséges tápanyag-utánpótlásban. Képünkön Búzás Mihályné foszfortartalom-meghatározási kísérletet folytat Fotó: Kovács Erzsébet 0 megye legfontosabb gazdasági jelzőszámai 1986. FÉLÉV (az előző év azonos időszakának százalékában) SZOCIALISTA IPAR A termelés volumene: Nehézipar 101,2 Ezen belül: gépipar 95,7 építőanyag-ipar 99,4 Könnyűipar 100,3 Egyéb ipar 99,2 Élelmiszeripar 102,9 Szocialista ipar összesen 101,3 Ezen belül: állami ipar 101,9 szövetkezeti ipar 99,2 A foglalkoztatottak száma 99,3 Az egy foglalkoztatottra jutó termelés 102,0 A fizikai foglalkozásúak havi átlagbére 108,0 KIVITELEZŐ ÉPÍTŐIPAR Az építőipari termelés volumene 113,2 A foglalkoztatottak száma 94,4 A fizikai foglalkozásúak havi átlagbére 112,6 BELKERESKEDELEM A kiskereskedelmi forgalom (folyóáron) 107,2 Ezen belül: bolti élelmiszerek és élvezeti cikkek 106,1 vendéglátás 103,6 ruházati cikkek 106,1 vegyesiparcikkek 108,9 A foglalkoztatottak száma 99,0 A fizikai foglalkozásúak havi átlagbére 105,4 FELVÁSÁRLÁS A fontosabb vágóállatok és állati eredetű termékek értékesített mennyisége: vágómarha 104,2 vágósertés 83,4 vágóbaromfi 107,8 tehéntej 99,4 tyúktojás 99,7 A LAKOSSÁG KÖZPONTI FORRÁSOKBÓL SZÁRMAZÓ PÉNZBEVÉTELE 105,3 1986 első hat hónapjában a szocialista ipar termelése 1,3, élelmiszeripar nélkül számítva 0,8°'o-kal haladta meg az egy évvel korábbit. Amíg országosan az élelmiszeripar termelése csökkent, addig a megyében az átlagosnál dinamikusabban emelkedett. A termelés alakulásában tendenciaváltozás következett be az állami és a szövetkezeti szektor között, az előző év azonos időszakához viszo(Folytatás a 3. oldalon) Szekcióülésekkel folytatta munkáját tegnap az Orosz Nyelv- és Irodalomtanárok Nemzetközi Szövetségének VI. világkongresszusa. A Budapesti Műszaki Egyetem K- épületében a több mint 60 országot képviselő kétezer russzista tizenhat szekcióban vitatja meg a hétfői főtitkári referátumhoz kapcsolódóan a nyelvoktatás tudományos módszereinek, valamint az orosz nyelv- és irodalom- kutatás új irányzatainak kérdéseit. A világ minden tájáról érkezett szakemberek első ízben foglalkoztak a kisiskolások és óvodások orosz nyelvi képzésével: a téma megvitatását a magyar tapasztalatok gyakorlati bemutatása követi majd. A szekciók munkájának eredményeit a szombati záró plenáris ülésen összegzik a vitavezetők. A MAPRJAL kongresszusa alkalmából könyvkiállítás nyílt a Budapesti Műszaki Egyetemen. A Műegyetem rakparti épülete aulájában, valamint az I. és II. emeleti folyosón elhelyezett vitrinekben kilencszáz módszertani, nyelvészeti és irodalmi tankönyvet mutatnak be: a kiadványok az utóbbi négy évben, az előző, prágai tanácskozás óta jelentek meg tizenhat országban. Az orosz nyelv elsajátításához, a nyelvi ismeretek gazdagításához segítséget nyújtó kötetekkel a zárótanácskozásig, szombatig ismerkedhetnek meg az érdeklődők. Kitüntetési ünnepségnek adott otthont délután a barátság háza. A Magyar— Szovjet Baráti Társaság és a Művelődési Minisztérium nevében Apró Antal, a társaság elnöke és Rátkai Ferenc művelődési miniszterhelyettes nyújtott át különböző elismeréseket a magyarországi orosz nyelvoktatás színvonalának emelésében kiemelkedő eredményt elért szovjet pedagógusoknak, valamint a MAPRJAL VI. kongresszusa előkészítésében aktív tevékenységet kifejtett magyar russzistáknak. Tizenhárom szovjet és 36 magyar nyelvtanár vehette át az MSZBT aranykoszorús emlékplakettjét és aranykoszorús jelvényét, illetve a Szocialista Kultúráért és Kiváló Munkáért minisztériumi kitüntetést. Magyar—szovjet baráti találkozóval *■ lytatódott este a MAPRJAL kongresszusához kapcsolódó rendezvénysorozat. A Szovjet Kultúra és Tudomány Házában adott találkozót egymásnak több mint kétszáz magyar és szovjet orosznyelv-tanár. Ott volt az összejövetelen Artur Belov, a Szovjetunió felső- és középfokú szakoktatási miniszterhelyettese, a szovjet delegáció vezetője is. Gazsó Ferenc művelődési miniszterhelyettes üdvözölte a vendégeket, majd tájékoztatást adott a magyar—szovjet oktatási kapcsolatok alakulásáról, jelentőségéről. A találkozón a budapesti Körösi Csorna Sándor orosz tanítási nyelvű gimnázium tanulói műsorral kedveskedtek a nyelvtanároknak. Folytatják a nyári munkát a Kardosi Egyetértés Tsz-ben. A gabonatáblák aratás utáni tárcsázását befejezték, s egyes, az erre kijelölt részeken elkezdték a szervestrágyázást és a keverőszántást. Répa János és Vaskor Pál Rába-traktorral vontatja a szervestrágyaszórót Fotó: Kovács Erzsébet