Békés Megyei Népújság, 1986. július (41. évfolyam, 153-179. szám)

1986-07-12 / 163. szám

1986. július 12.. szombat o U333SS Serédi János: A boszorkány Szent István napján fejez­tük be a cséplést. A mi ta­nyánk volt az utolsó. Azon­túl már csak a semmi van, egészen a román határig. A puszta. Este bál volt a falu­ban. Későn értem haza. A kutya eszeveszetten csaholt. Apám felébred. — Kire ugatott? — kér­dezte, mikor benyitottam a szobába. — Valaki hazakí­sért ? — Senki. — válaszoltam. Dehogy árultam volna el, hogy Tarr Lőrinccel, a szőke sváb fiúval kézen fogva jöt­tem egészen kapuig. — Majd fognak — emelte meg a hangját. — Az a fon­tos, hogy ne félj az élettől. Még akkor sem, ha valami történik velem. Itt a tanya, meg a húsz hold. Majd fog­nak kísérgetni a legények. Titkolta, hogy beteg, ami­óta hazajött a frontról, vért köpött. Azon az éjszakán megérezte, hogy ott ólálko­dik a közelében a kaszás. Néhány nap múlva meghalt. Kiégett szemekkel álltam a koporsójánál. Egy éve távo­zott anyám és most ő is el­ment. Tizenhét éves voltam. Nyéki tanya a legközeleb­bi. Egy özvegyasszonyé meg a fiáé. ök vettek pártfogás­ba. Rám csaptak, mint héja a csibére. Bérlők voltak, soha se barátkoztunk velük. A fiú se tetszett. Pattanásos arcú langaléta. Mégis jól­esett, hogy segített ebben-ab- ban. Csarnokba vitte a tejet, felszántotta a földet. Mielőtt magamra eszméltem volna, a felesége lettem és szültem két gyereket. Két fiút. Tarr Lőrinc eszembe se jutott. Még akkor sem, amikor a férjemet elvitték katonának. Megszoktam, talán meg is szerettem. Esténként levele­ket írogattam, hogy gyűjjék haza. Sok a munka. Akkor kezdődött a téeszesítés. Anyósom azt tanácsolta, ne lépjek be. A férjem az ellen­kezőjét. Hagyjak itt csapot papot és menjek utána. Neki nem kell a föld, sem a ta­nya. Ő ott marad a katona­ságnál. Felháborított a gon­dolat. Hogy írhat ilyet? Nem dobhatom el a földet, amit apámtól örököltem. Az az enyém. Az a gyerekeinké lesz. Csakhogy a baj csűstül jön. Hiába dolgoztam hajnal­tól vakulásig, a beszolgálta­tással nem tudtam megbir­kózni. Anyósom hol perleke­dett a végrehajtókkal, hol a lelkűkre beszélt. Falra hányt borsó. Elvitték a lovat, a te­henet' de még a vetőmagot is. Elhatároztam, mégis belé­pek. Nem vettek - fel. Azt mondták kulák vagyok. ír­tam a férjemnek. Most mi tévő legyek? Azt válaszolta, felejtsem el. Veszélyeztetem a karrierjét. Hirtelen indulattal, ahogy a szélvihar támad odakinn a pusztán, felkaptam az asztal­ról egy hamutálat és beleha­jítottam. Három évet kaptam, hogy példát statuáljanak. Egy rabgazdaságban dolgoztam. Néhány hónappal hamarabb amnesztiával szabadultam. Azt mondták elítélésem poli­tikai baklövés volt. Hát kö­szönöm szépen az ilyen bak­lövéseket ! Nem panaszko­dom. Velem rendesek voltak. Az egyik őrmester, aki fel­ügyelt ránk, rábeszélt, ma­radjak Szegeden. Pincérnő lettem. De nem volt nyug­tom. Visszajöttem, hogy megkeressem a gyerekeimet. A tanya udvara olyan volt, akár a csatatér. Szekerek, vetőgépek, kivénhedt, meg­rozsdásodott ekék nagy ösz- szevisszaságban. Az istálló­ban a tsz lovai szénáztak. A házban viszont minden úgy volt, ahogy régen. A szö­vetkezeti tagok csak a kony­hát használták. — Ahogy tőlünk tellett, mindenre vigyáztunk — mondta az éjjeliőr, aki apám druszája volt. Tőle tudtam meg, hogy anyósom meghalt, s a gyerekeket elvitte a ta­nács. Másnap bementem a faluba. A tanácsnál úgy be­széltek velem, mint egy rin- gyóval, aki önszántából dob­ta el a gyerekeit. Soha se sírtam, de most szemembe szöktek a könnyek. Odakinn az utcán találkoztam Tarr Lőrinccel. — Erzsi, Madarász Erzsi! — kiáltott utánam. Megtorpantam. Talán ál­modom? Ahogy hátrafordul­tam, ott állt előttem. Magas, vállas férfi volt. Szőke haját oldalra fésülte. Nyakkendőt viselt és fehér inget. A bál óta nem láttam. Annak pedig idestova hét éve. Csak nézett és nézett. Annyira nézett tágranyílt kék szemével, hogy belepirultam. — Szép vagy Erzsi, szebb mint voltál. — Te pedig mégférfiasodtál — sütöttem le a szememet. — Van egy fiam. — Nekem meg kettő, csak azt nem tudom merre van­nak. — Gyere! — fogta meg a kezemet és vísszavitt a ta­nácsházára. Az ügyintéző ke­zes báránnyá szelídült. Né­hány pillanat alatt mindent megtudtunk. Beültetett a ko­csijába. A városba mentünk, az állami nevelőintézetbe. A gyerekek az udvaron játszot­tak. Rögtön megismertem a két fiamat, ök is engem. Az ellenkezőjétől tartotam. Hogy elfelejtettek. — Anyu, anyu! — rohantak felém. Jó helyük volt. Az intézet mindennel ellátta őket, még­is azt akartam, hogy velünk jöjjenek. Lőrinc alig tudott lebeszélni. A pusztai iskolát megszüntették, a falu pedig messze van. Mit kezdel ve­lük, ott a tanyán? Visszafelé szótlanul veze­tett. Sötét volt, az utat fi­gyelte, én pedig arcának körvonalait fürkésztem. — Mondd, ki vagy te? — Miért? — Minden ajtó kinyílik előtted. — A szövetkezet elnöke. A meglepetéstől felkiáltot­tam. — Te, éppen te? — Igen. éppen én, egy sváb paraszt fia. — Még álmomban sem mertem volna feltételezni, hogy pont te. Megmozdult bennem a ke­serűség. — Ügy gondoltad, a szár­mazásom miatt? — Ügy, persze; — Hogy nekem is arra a sorsra kellett volna jutnom, mint nagybátyámnak, aki azon az átkozott nádalóhá- ton mintagazdaságot csinált, de származása miatt kitele­pítették? Ott a keresztúton, arra felétek, letérdelt a ha­tóság előtt, s úgy könyör- gött, ne vigyék el, ő ma­gyar, neki semmi köze Né­metországhoz. Szegény anyámnak annyi mersze se volt, hogy elköszönjön a testvérétől, nehogy mi is az ő sorsára jussunk. Szeren­csére ez a világ elmúlt. — És a sebek, Lőrinc? — Ebben az országban nincs olyan ember, aki ne lenne így vagy úgy megse­bezve, csak a dátumok tér­nek el. Végre magunkra kell eszmélnünk! Abból nem élünk meg, ha örökö­sen a sebeinket nyalogat­juk. Előre kell tekinteni és dolgozni! Én ezzel a gon­dolattal kelek és ezzel fek­szem. Egy pár dologban si­került előbbre jutni a szö­vetkezetben, ahogy átvet­tem az elnökséget. Ebből a földből még sok mindent ki lehet hozni. Szeretném, ha segítenél. Mik a terve­id? — Visszamegyek Szeged­re, pincérnő vagyok. — Te, éppen Te? — a szavaimmal tromfolt vissza és kacagott. — Miért ne? — Mert annyira ragasz­kodtál a földhöz, és meg kell hagyni, ügyesen gaz­dálkodtál. Akkor már tudtam, nem megyek sehová. Feltámad­tak bennem a régi érzések. Forrón, tyrngtalanul, a sze­relem erejével. Mégis ma- kacskodtam. Ö pedig győz­ködött. Költözzek be a köz­ségbe. Dolgozhatok a tsz központjában. Most éppen bérelszámolót keresnek. — Inkább a tanyán ma­radok. — Ott a világ végén? — Bízd rám a lovakat — válaszoltam hirtelen ötlet­tel. — Apám is szerette a lovakat, én is bolondultam értük. Tízévesen megtaní­tott lovagolni. Tudom, ho­gyan kell betörni egy csi­kót. Ez az egyedüli dolog, amihez értek. — A lovakat eladjuk. Akkor már javában folyt a gépesítés. Nagy teljesít­ményű erőgépeket, új kom­bájnokat vásároltak. A vegyszerezés is divatba jött. Lomtárba került a kapa. a «kasza, s a lovak is felesle­gessé váltak. El kellett ad­ni őket. Rábeszéltem Lő- rincet, a csikókat hagyják meg. Hallgatott rám. Hét maradt, két pej, négy szür­ke, meg egy fekete. Csak az volt a kikötésem, kapjanak zabot. A zab a legfontosabb, ezt apámtól tudom. Ahogy nőttek, belovagoltam mind a hetet. Közben arra is rá­vettem, hogy nemesebb faj­tával gyarapítsuk az állo­mányt. Egyszerre tizenötöt vásárolt Mezőhegyesről. Bábolnáról, ötöt pedig kül­földről. Hatalmas summát fizetett ki. — Ha ebbe a vállalko­zásba beletörik a bicskám, elsöpör a tagság haragja. Nem tört bele. A ménes saját magát szaporította. Minden évben hat-hét kan­ca lecsikózott. Élveztem a munkát. Kora tavasztól, ahogy megenyhült a határ, nap mint nap kiengedtem a ménest. Felpattantam a szürke csődörre, és neki a pusztának. Vad volt. senkit sem tűrt meg a nyergében, de velem úgy száguldott, mint a szélvihar. Egyszer a megyei pártbizottságtól lá­togattak ki. A tanya udva­rán beszélgettünk, amikor megugrott a ménes. Egye­nesen neki a román határ­nak. Üristen, ebből baj lesz! Fel a szürkére és uccu! Né­hány méterre a határtól visszakanyarítottam őket. Ekkor javasolta az egyik megyei vezető, nevezzünk be a lóversenyre. Éppen ak­kor kezdődött Orosházán a nemzetközi. A női futamot megnyertem a szürkével. Akkor már terhes voltam. A gratulációknak sem tud­tam örülni. Azt hittem, a lovaglástól elmegy a gye­rek. Félni kezdtem. Mi lesz, ha kitudódik? Mert egyszer kitudódik. Nyáron szültem, azon a napon, amikor külföldiek érkeztek, hogy megnézzék a ménest. Még kimentem ve­lük a karámhoz. Akkor már hetven lovunk volt. A puszta közepén karámot ké­szítettünk. Fél óra múlva vissza kellett jönnöm. Alig­hogy jászolhoz kötöttem a lovat, jött a fájdalom. Any- nyi erőm sem volt, hogy bemenjek a szobába. Lőrinc mindig sötétkor jött. Most is késő este érkezett. Addig­ra mindent rendbe tettem. A bölcsőt is lehoztam a padlásról. Boldogan újsá­golta, húsz lovat eladott a németeknek. A befektetés háromszorosan térült meg. — Én is mutatok neked valamit. Leakasztottam a konyha faláról a lámpát, és bekí­sértem n szobába. Egyene­sen a bölcsőhöz. A csöppsé­gem aludt. Szája szélén ki­csordult a nyál. Parányi kezét ökölbe szorította. — Legalább mutasd, hogy örülsz. Vagy csak a jó üz­letnek tudsz örülni? Ez pe­dig nem jó üzlet — mar­tam bele. Mert úgy állt a bölcsőnél, mintha odacöve- kelték volna. — Erzsi, Erzsi — ingatta a fejét. — Bocsáss meg — tértem magamhoz. Láttam, hogy könnyezik. Anélkül, hogy szólt vol­na, kivette a gyereket a bölcsőből. — Mit csinálsz? — Megkeresztelem. Láttam, ahogy az udva­ron, a hold fényében, ke­resztet rajzolt a piciny homlokára. — Júlia ;1 neve — mond­ta. — Miért Júlia? — ,A nagyanyám is Júlia volt. Olyan szép lesz, mint a holdsugár. Aki ránéz, be­leszeret. Mint én az anyjá­ba. Mielőtt beszállt volna a kocsijába, megszorította a kezemet. — Elválok a feleségemtől. — Őrültség. Verd ki a fejedből. — Meg kell tennem. Elébe álltam. — Maradjon minden úgy. ahogy eddig volt. — Ennyivel tartozom ma­gamnak is, meg neked is. — Nekem semmivel se tartozol. Az egyedüllét kiszolgálta­tottá teszi az embert. Hát még egy asszonyt! Ha von­zó, gyanússá válik. Ha si­kerei vannak, irigyei tá­madnak. Ha megbotlik, megkövezik. Csak ok kell rá. Annak pedig ott a gye­rek. Nő, cseperedik, min­denki látja. Szőke a haja. mint az apjáé. Kék a sze­me, mint az apjáé. Élő ta­núbizonyság. hogy megba­bonáztam az elnököt. Ám­bár azt suttogják, én már nem is kellek neki, csak a lányom, a gyerekkel zsaro­lom. Iszik, részegen vezeti a kocsiját. így jön ki a ta­nyára is. Maga mellé ülteti a kislányt. — Hova viszed? — Be a faluba. Lássa mindenki! Az apósom is! Robbanjon szét! Elegem van a melldöngetéseiből! Torkig vagyok a sógorság- gal, komasággal! — Lőrinc, az istenre kér­lek, ne hívd ki magad el­len a sorsot! Szikrázott a szeme. — Hát olyannak ismersz, aki meghunyászkodik? Karambolozott. Nekihaj­tott egy fának. A tárgyalás­ra tanúként idéztek meg. A bírónő azt mondta, én is hibás vagyok a kislányom haláláért. Nem láttam, hogy a vádlott részeg? Maga is engem hibáztatott. Azon a napon, mikor megjelent a cikk, a községben egymás kezéből tépték ki az újsá­got az emberek. *Akkor már nem suttogtak. Akkor már kiabáltak. Elvitték a tanyá­ról a lovakat, kizártak a tsz-ből. Boszorkány vagyok, tönkre tettem egy tisztessé­ges családot. A Helmeté- két. És Juliska, és Lőrinc, és én? Homlokomon- a bélyeg. A tiltott öröm bibliai átka. Semmi se tüntetheti el. Még az idő sem. Erre már nin­csenek tanyák, csak az enyém. Lebontották vala­mennyit. Arra a két város,, amott p tarajosi tanyasor, emerre a község. De körös­körül semmi. Ember se jár erre, csak a két fiam, ha látogatni jön. És néha Ju­liska is jön, meg az apja is. Ilyenkor sírnak a fák a pusztán. Hallja ezt a han­got? Erről tudom, hogy jönnek, és egyszer majd be­toppannak ide a konyhába. Ök ketten. Arcok közelről Eyas Kovács József Nem biztos, hogy önként vállalt, de magányszigetén él és alkot építő aszkézissei Eyas Kovács József. A két- egyházi vasúti bérházak egyikében szobája egyben műterem is. Belépve hozzá, nagy méretű kép vonzza a látogató tekintetét: az abszt­rakt mű közepében József Attila, Kassák Lajos és sa­ját arcképét applikálta a művész. Gondolom, nem vé­letlenül? — Makón születtem 1933- ban, József Attilához versein kívül ez is köt, úgy hiszem. Kassák Lajos művészete szá­momra ökonomikus, jelentő­sége szerintem sokkal na­gyobb a magyar képzőművé­szetben, mint amennyire be­csüljük. — Milyen kitérőkkel veze­tett életútja Kétegyházára? — 1938-ban költözött át a család ide, s azóta lényegé­ben Kétegyházán lakom, le­számítva tanulóéveimet. Gimnáziumba Békéscsabán jártam, ahol emlékezetesen sokat tanultam Mekes Jó­zseftől. A szegedi pedagógiai főiskolán rajz és biológia szakon szereztem diplomát. A képzőművészeti főiskolát 1966-ban végeztem el és let­tem a Művészeti Alap tagja. Tanítottam két évig Tatabá­nyán, egy tanévet Kunágo- tán, de 1966. óta — vagyis éppen húsz éve — itt élek és alkotok Kétegyházán. — Képei lírai absztrakt­nak nevezhetők, de szellemi rokonaitól sajátos hangvé­tele különbözteti meg. Ho­gyan alakult ki ez a festői világ? — A Képzőművészeti Fő­iskolán töltött évek alatt szigorúan természetelvű — a szó szoros értelmében: rea­lista — műveket készítettem: tájképeket, városképeket, portrékat. Ügy érzem, az absztrakt fontos a mondani­valóm kifejtésében. — Milyen témák késztetik alkotásra? — Mondanivalóim képen­ként változnak, mert a dol­gok gyökerét, a lét lényegét keresem. Az okot keresem, a lelki indítékot. Munka köz­ben szabadjára engedem ma­gam, hogy aztán megragad­jam ösztöneimet és értelmet adjak nekik festés közben. Olyan jeleket szeretnék ki­dolgozni, amelyek együtte­sen közös szellemi képzettár­sításokra késztetik a néző­ket. — Engedjen meg egy fur­csa kérdést: miért formálja a megszokottnál nagyobbra aláírását a legtöbb képen? — Az aláírásaim mérete talán kissé szokatlan, de in­kább képi motívumnak szá­nom őket, mint jelzettnek. — Eddigi munkásságát kétszer, 1971-ben és 1980-ban láthatta Gyulán a közönség önálló kiállításon. Kollektív tárlatokon többször fedezhe­tők fel egyéni hangú festmé- nyei. Miért ilyen kevés ön­álló kiállításainak száma? — Egyszerűen nem kértek fel többre. Ezért is örülök a Munkácsy Mihály Múzeum­ban nyitottt tárlatomnak. Bí­zom benne, hogy művészi munkásságom új szakasza kezdődik ezzel a kiállítással. Cs. Tóth János Eyas Kovács József: Kompozíció

Next

/
Thumbnails
Contents