Békés Megyei Népújság, 1986. június (41. évfolyam, 128-152. szám)
1986-06-21 / 145. szám
1986. június 21., szombat o Simái Mihály: A nyughatatlan Kmaty tanár úr Dr. Kmaty Medárd, a dalos kedvű, ám agyonhasznált hangszálú tanár egyáltalán nem örült a rokkantnyugdíjának. Se kutyája, se macskája, s most már: iskolája sincs. Mit kezdjen a rengeteg szabad idejével? Három nap keserves pihenés után úgy érezte, nem olyan rosszak ezek az ő hangszálai, hogy vissza ne mehetne a katedrára. Egy hétig leste a postást, hátha mégis visszahívja Kesjár, az új diri. Már a napközit is elfogadta volna. De bizony fütyüllek rá. Még a szakszervezetis Brigitta se látogatta meg. Végül is Kmaty tanár úrböl más irányban próbált kitörni a tetterő. Átnézett egy csomó újságot. Régieket is. Fölfigyelt rá, mennyi derekas tettet, jóságot, életmentő bátorságot is megörökítenek a krónikák. Szűkszavúan, persze. A tanár úr eltűnődött: milyen emberek lehetnek ezek a hősök? Érdemes lenne megismerkedni velük alaposabban, közelebbről. Példának állítani őket, a nagy- szívűeket, az emberszeretet e bajnokait az érzelmileg satnyultak, az elidegenedettek, az egocentrikusak, cinikusok elé. Ez ám a szép feladat! Mindjárt munkához is látott. Elsőnek Forró Fridolin fűtésszerelő-tanulóhoz kopogtatott be. A fiú otthonában nagy volt a rendetlenség. Dr. Kmatynak ebből csak az szúrt szemet, hogy Fridolin nem a piszkos zoknikat, hanem az Ezeregy szerelmes vers legújabb, féláron vesztegetett kiadását söpörte le az asztalról a szerszámosládába. — Naná, hogy kihoztam a tűzből azt az önkéntes tűzoltót — mondta a srác. Rágyújtott. A gyufát az akváriumba hajította, s nézte, hogyan harap rá egy csíkos zebradánió. — Mi az, hogy jól ismertem?! Mint a rossz pénzt? Nem, nem barátom. Mégcsak haver se ... Ugyan, apuskám, hol él maga? Adósom az ipse. Két kemény ezressel. Csak nem hagyhattam odaveszni? Hogy meglátogattam-e a kórházban? Hát meg, ha tudni akarja. Rajta tartottam a szemem, naná! Nehogy az orvosnak, vagy egy nővérnek találja dugni, amivel nekem sáros... Hogy mondja, tata? Nem értem. . . mikor én ilyen rekedt voltam, nem nyaggattam kérdezősködés- sel az embereket, hanem gargarizáltam. Nna! Magának is ezt ajánlom. A tanár úr lehorgasztott fejjel távozott. Ám hamarosan fölkereste Kapuczni Pongrác parkolóőrt, aki egy lányt élete kockáztatásával hozott ki az örvénylő folyóból. — Csak nehogy azt higy- gye, hogy én egy spinéért vízbe ugrok! — közölte mindjárt elöljáróban a szőke szakállas ifjú. — Körül is röhögném magam! Hogyhogy akkor hát miért? Miért, miért?! Hát nehogy azt higy- gyék, hogy egy ilyen parkolóőr úszni se tud. Fogadásom volt a vízbe ugrásra, ha tudni akarja, nagyokos! Bedobtam magam az örvénybe, csak úgy, oszt épp szerencséje lett a kiscsajnak, be- lémcsimpaszkodott. le se lehetett volna vakarni, hát kiúsztam vele. — Nem azért tette, mert szereti azt a... hogyishívják- csak.. . bizonyos Evitát? — Tudja mit? Hagyjuk e vitát! És különben is, uram: mi az, hogy szeretni? Az ember kit szeret? önmagát, szerencsés esetben. — Tehát egy csöppet se vonzódott hozzá? — nyomozott, egyre kétségbeesettebben. Kmaty tanár úr. — De őszintén: csöppet se? — No. .. szóval. Bírni bírom, ez tény. Pláne ugye, hogy a vízben a belemártott test annyit veszít a súlyából. . . szóval hát. . . ennyire bírom. Karakán Tivadar egy sörözőben fogadta. — Gratulálok! — mondta Kmaty. — Egészségére! Valóságos hőskölteményt mesélnek magáról, Karakán úr. Ahogy azt a szegény kis öregasszonyt, Smith Matild- kát megvédte egy huligánbanda kötözködésétől, szétcsapva köztük, mint egv oroszlán. . . — Hogy mondja, dzsin- dzsikém? öregasszony volt? Volt ott egy öregasszony is? Én csak valami rongybabát láttam, ide-oda lökdösték a kört álló szivarok. viszont nem énekelték a körben-áll- egy-kislánykát, ahogy az ilyenkor dukál. Mert dukál, ugye dzsindzsikém? No, mondom, úgyis kihagytam két karateedzést a héten, most itt a pótolási alkalom, megtanítom ezeket kesztyűbe dudorászni. Na de hogy valami Klotild is. . . — Egy nyolcvan éves néni, Smith Matild... — Akár Klotild. akár Mat- hild, ha tudom, hogy nem egy rongybaba, oda se megyek, az biztos. Hát mi vagyok én? Népjóléti intézmény? Szociális otthon? Ne is dühítsen ilyesmikkel, dzsindzsikém, mert még magát is edzőpartnernek nézem. A tanár úr villamosra szállt. Már ment a kocsi, amikor Karakán is felküzdötte magát a peronra. Dr. Kmatynak valami azt súgta, figyelje, és kövesse észrevétlenül. És mi történt? Karakán Zivadar egyenest Smith néni lakására ment a sörözőből. A lépcsőházba érve. körülnézett. Kmaty egy kukta mögé lapulva jól látta, hogy virágcsokrot húz elő a tarisznyájából, majd széles vigyorral az arcán megindul fölfelé. — Jaj, maga az. Zivikém! Kerüljön beljebb! — csicseregte egy női hang odaíonn. — Ezt magának hoztam, Matild néni, hallatszott Karakán dörmögése. Na tessék. Nem is olyan fekete az ördög, mint amilyennek fösti magát — düny- nyögte Kmaty tanár úr. Elhatározta: most már elmegy a többi megmentetthez is. A tűzoltó épp kifelé jött a kórházból. Egy volt tanítványát ismerte föl benne, Zé- nagyot. — Van valami anyagi kötelezettséged Forró Fridohn- nal szemben, kedves fiam? — Nekem? Á, nincs. Ö lóg egy ezresemmel, illetve lógott, mert közben behozta a kórházba, hogy ... szóval, tudja hogy van az ilyenkor. Kell a zsozsó. De mért kérdi, tanár úr? Választ azonban nem várt, mert meglátta Forró kocsiját a lépcső elé kanyarodni. — Viszlát, tanár úr! Fridi hazafuvaroz! Evitát telefonon hívta. — Sajnos, ma nem érek rá! — közölte a lány. — Randim van. Hogy Pongráccal-e? Ördöge van. Eltalálta. De majd máskor keressen, jó, most sietek? Visszhall! Kimerültén, ám diadalmasan rogyott ágyába este a tanár úr. — Engem akartok félrevezetni, lekvárkáim? Kmaty Medárdot. a sasszeműt? Rosszabbnak akartok látszani, takony pocok? Merő divatból! Mikor növitek már ki ezt a gye... ezt a gye. . . ezt a gyerekes . . . Álomba merült. És Kmaty Medárd, a nemzet daloskedvű, ám hangszálnyugdíjas napszámosa ismét a katedrára álmodta magát. Épp azt magyarázta a zöldfülű felnőtt- és kamaszseregnek, hogy ne szégyelljék az érzelmeiket, ne akarják rejtegetni, ami szép bennünk, emberekben, mikor az ablakon — a, sajnos, nyitva feledett ablakon — feketén besuttyant az ördög. Vagyis egy fekete álarcos rabló. — No né, már te is kezded — szólt föl reá az ágyból Kmaty Medárd. — Ez már aztán mindennek a teteje. Egy őrangyal ne maszkírozza magát ördögnek, mert az olyan snassz. És mi a franc ez a kezedben, he? Meg volt győződve róla,, hogy az a jóságos őrangyalkája hülyéskedik vele, lévén hogy már az odaföntiek is kezdik restellni az ő nagy jóságukat. — Hát már nálatok is terjed ez a járv ... Az -ányt már nem tudta kimondani. Az álarcos ütött a kurta bottal. Sötétségbe zuhant Kmaty tanár úr. — Őrangyal vagy? Te igazi őrangyal vagy? — kérdi másnap a szakszervezeti Brigittától, mikor leteszi szekrényére a virágcsokrot. A szoba mint egy csatatér még mindig, látszik, hogy a betörő kétségbeesetten kereste azt a valamit, ami itt nincs. — Medárd bácsi, drága Medárd bácsi! — A szép szőke asszonyka nem tud mást mondani. Kicsit fél is a gézturbános, zavarosszemű kollégától. — Mert ha az vagy, Brigikéin, viseld a szárnyaidat! A kutyafáját, viselni kell! Ez az azonosítási kód, kérlek! — Jaj, Medárd bácsi, ez a nagy megrázkódtatás . . — Agymegrázkódtatás — szólt a daloslelkű fejbevert. Aztán fölcsillanó szemmel hozzátette: — Sebaj, Brigi, akkor is: három egy a javunkra. — Kiknek a javára? — értetlenkedett a vendég. — A mi javunkra, angyalkám. Úgyhogy: szárnyakat fel! És dr. Kmaty Medárd, mikor röptében a nyitott ablakhoz ért, visszakacsintott Brigittára. ,.Megfigyelések és szabad leírások...” Zalán Tibor: Opus N3: KogaA nyolcvanas évek irodalma meghozta a minőségi változást. Újra régi fényében „ragyog" a magyar költészet. Juhász Ferenc, Tan- dori Dezső és Oravecz Imre sajátos nyelvezete után megszületett a szintézis. Zalán Tibornak sikerült egyénien ötvöznie az eddigi eredményeket. Bár első kötete: a Földfogyatkozás nem ígért ilyen nagy ugrást, a második (Álom a 403-as demokráciában) bizonyította: kiforrott hang. Illő lenne itt a bővebb fejlődéstörténet. De Kassák, Ady, Babits hatását már mások kimutatták. Tisztázták lírai filogenézisben elfoglalt helyüket. (Keresztury Tibor: Alföld, Mányoki Endre: Kritika.) így elég, ha a harmadik kötet kontextiusá- nak vektorait vizsgáljuk. A kötet „biblikus" szerkezetű, 4 „könyvből" tevődik össze. A 4. könyv az új testamentum: vizuális költemények. Ahogy Szerdahelyi István írja, Feljegyzések a neo- avantgarde évadaiból című cikkében: „A posztmodern költő elfelejtett jelentéseket és funkciókat fedez fel, gyakran szokatlan és agram- matikus szövegkörnyezetbe helyezi szavait, hogy felszabadítsa azok rejtett energiáit” — úgy ad új árnyalatot a fogalmaknak Zalán Tibor. A Koga elején található versek: Ének a napon felejtett Hintalóért, Ének Pohárért, Ének hajnali Napért, a második kötet elégikusságát, önmegszólító személyességét idézik. „SZEMEINKET eldobáltuk hogy könnyebb legyen azóta nehezebb .. . (28. oldal), „ .. .denevérek sötét vérében áznak a tornyok .. (42. oldal), „ ... súlytalanul, mint a halni készülő szka- fanderes űri lepkék..." (70. oldal). Mányok Endre írja a Z. T.-ról: „A szöveg linearitá- sának helyébe olyan asszociációs rendszert állít, amely a verset a fogyó-sokasodó képi, hangzás- és jelentésrétegek szövevényévé változtatja ... a káosz mélyén kétségtelenül létező rend érzékeltetésére hivatott.” (Kritika, 1985. október.) A 2. könyv: megfigyelések és szabad leírások a visszavonulás díszletei között, egyetlen hosszú vers, elemei azonban jól elkülöníthetőek. Ebben a részben az entitás minden vegyértéke jól kivehető, teljes a metaforafegyverzet: „Fagy-ollók szabják ránk a csöndet: még tél a Tartományban Hiába merítkezem be hallgatásod vizébe koponyám körül szétlőtt ragyogás a béke ?hallod? A varjak gőzölögve megszállják testünk kiterített parcelláit..." (94.)...........ÜZENEM: nehéz megmaradnom ebben a hűségben rám emeli minden fa az árnyát minden nő felém nyújtja első gyönyörét s míg az álom kékmázas kerámiái között bolyongsz a hajnal fölemel halottjaival a holdig." (106. oldal). A 3. könyv nagy verse a Mit tettél a repülőmmel, Margarita: ,,örülhet a kritikus a költő lerohadt a világ gyémánttengelyéről nos paripák akkor tapossatok ...” Amikor az ember Z. T.-ópu- szokat olvas, az az érzése, mintha Beethoven szimfóniáit hallgatná. Az egységes szemlélet szüli az ilyen műveket, kellemes borzongással, katarzisduplázással ajándékozva meg az olvasót. „Világkép előtti, de világképigényű líra ez” — írja Mányoki, s mi hozzátehetjük: egy hajszálnyira már csak a világképtől. A vizuális költemények is bizonyítják:. (4. könyv), hogy megélt üdvök és álmok szülik a gondolatokat. Filozófia van a sorok mögött, tartás, művészi látás. Nincs eklektika, felemásság, kompromisszum. Érdemes felidézni a képi montázsok címeit: Rétegek harca, Boldogtalanul, mint a Hold, Az ég madarai elejtik könnyeiket, Mi van? Külön figyelmet érdemel A Hintaló álma I—XV. (közös sorozat Török Lászlóval), mert világteremtő értelmezési lehetőségeket rejt. A kézirattal beborított női test, a szakadozottság mögött fölbukkanó, gyönyörű, tiszta hús, a fehér leplek jelzik a művészi megformálás lehetetlenségét és lehetőségét egyaránt. A mulandóba magzó maradandót, a remény pszeudoremantikáját leplező Lényeg igazságát, anyagi létét. A hit töréseit, ráncait. Az alkotás gyötrelmeit. De asszociálhatunk arra is. miként „változtatja meg” a Létet a Művészet. És láthatjuk a megváltozás látszóla- gosságát is. De a kárpit alól nemcsak a test, hanem a szavak melege is kisugárzik. A költészet. Kántor Zsolt Bódi Tóth Elemér: Tumultus Jákob létráján Mezőkön árnyak, fények hullámzanak, ég a mennyei máglya, Jákob pihen. Létráján annyi angyal, csak úgy recseg súlyuk alatt a vén fa, se föl, se le. Ábránddá vált a mozgás, vigasz csak az, legalább megvan minden szárnyas helye. Csak azt nem értem végképp, miért csak egy a létra még, ha oly sok az angyal itt. Verrasztó Gábor: Mint a lelked ha olyan lehetnék mint a lelked láthatatlan szárnyakon suhannék az emberek vállára repülnék átölelném akit nem szeretnek Arcok közelről Fiilöp Ilona — Tanult a Műszaki Egyetemen, elvégezte az Iparművészeti Főiskolát. Dolgozott a Mátravidéki Fémművekben és a Pannónia Rajzfilmgyárban. Hol van otthon igazán? — Orosházán születtem, itt jártam iskolába, és itt érettségiztem; természetes, hogy itt érzem otthon magam. Ismerősök az emberek, a fák, a házak. — Kérem, beszéljen művészi pályájának indulásáról! — Gimnazista koromban közölte első rajzaimat az akkor induló Békési Élet. Az igazi nagy biztatást Nagy László költőtől kaptam, aki az Élet és Irodalom főszerkesztőjeként közölt a rajzaimból. Bevallom, csodálatos érzés volt Weöres Sándor és Szécsi Margit verseinek illusztrálásaként viszontlátni hétfőn leadott rajzomat a hétvégi lapban. Ekkor még egyetemista voltam, de a műszaki rajzok helyett éjszakánként inkább grafikákat készítettem. Ezután jelentkeztem az Iparművészeti Főiskola könyvművészeti szakára és diplomáztam 1976-ban. Szakmaszeretetet és erkölcsi tartást Kass Jánostól és Haimann Györgytől tanultam leginkább, de a többi mesterre is szívesen gondolok vissza. — Az utóbbi években minden jelentős országos, vagy megyei kiállításon találkoztunk grafikáival. Ügy tűnik, felszín alatti konfliktusok, rejtett elvágyódások izgatják e meleg, emberei sugárzású műveken. — Az élmény raktározódik, átformálódik, s végül egy valóságelemekből épült képzeletbeli világ jelenik meg. Állandó a természetben — az emberi természetben is — a folytonos újjászületés. Ez az, ami minden ember életét továbbviszi. A magam munkájában fontosnak tartom a mindennapi kis pillanatok rögzítését. Számomra lényeges — mint ahogy azt Juhász Ferenc és Nagy László versei is sugallják — az emberi életben és boldogságban való hit és remény megtartása. — A Munkácsy Mihály Múzeum tulajdonában nyolc Kalevala-illusztrációja van. Hogyan születtek ezek a művek? — Az Orosházi Művelődési Központ kulturális delegációjának tagjaként jártam Finnországban. A finnek hagyományosan jó vendég- szeretők, a hatezer éves rokoni érzések ma is élnek irántunk. A mai modern életben is mintha őriznének még valamit magukban a Kalevala varázsából. A Ka- levala-évfordulón kívül talán ez inspirálhatott e rajzok elkészítésében, túl azon, hogy a mű olvasása katarti- kus élményt jelentett számomra. — Elvont filozofikus tartalmakat hordozó, intellektuális felfogó képességre apelláló müvek láttán felvetődik a kérdés: lehet-e ébren álmodni? — Magam nem kifejezetten naturálisán dolgozom, de úgy gondolom, a tájhoz, az itt élő emberekhez való kötődésem rajzi jelekből egyfajta vizuális jelrendszerben is tükröződhet. Cs. Tóth János Fülöp Ilona: Mese