Békés Megyei Népújság, 1985. december (40. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-31 / 306. szám

NÉPÚJSÁG 1985. december 31., kedd o Óév — újév Ezerkilencszáznyolcvanötben végighallgattam milyen új könyvek jelennek meg az ünnepi könyvhétre. Nos például dokumentumok erről-arról, mert az emberek szeretik a tényeket. Emlékiratok ugyancsak tényekkel te­letűzdelve. Egyszóval: tények, tények, amelyek pontosan rögzítenek, nem imbolyognak ki erre-arra — változatla­nok, a földbe vannak gyökerezve, belőlük áll össze az erdő. Ilyen erdő az én álmom is. Erre az erdőre óhajtok. Gyerekkoromtól fogva gyűjtöm a leveleket, a gyökereket, az ágdarabokat a mindenkori erdőhöz, minden esztendő erdejéhez, vagyis kóricálom a dokumentumokat, a ténye­ket. S most ismét véget ért egy év. Kihúzom fiókjaimat, szétszórok, összesöprök, rendezek és alakítok. Mi van a dobozokban? Garri Kaszparov az új sakkvilágbajnok. Huszonkét éves. Magyarország újra bekerült a soron levő labdarúgó­világbajnokság döntőjébe. Nagy dolog, jól rámpirítottak ezerkilencszáznyolcvanötben, amikor is mindezek meg­történtek, s az került bele az egyik dobozba, hogy Len­gyelországban vagyok életemben először, s hencegek egy kicsit a magyar labdarúgókkal (aranycsapat, jövőre Me­xikó), erre ők, h'ogy “Lengyelország pedig: égy világbaj­nokság, két ezüstérem, stb, stb, jól festünk hát. Két ezüstérem. Nekünk meg csak ezüst ötvennégyben! Kö­szönöm. De most újra ott vagyunk. Ez is benne van a dobozban. Itt van a Halley-üstökös. Soha életemben nem láthatom többet. Hetvenhét évenként röpül errefelé. Bár állítólag januárban szabadszemmel is megnézhetem. Nincs veszve még semmi. November 16-án B. L. kiérke­zett közénk a börtönből 4200 forint rabjövedelemmel. Há­rom nap múlva csak néhány vas csörgött a zsebében, mind elitta. Betört. Ivott. Még egyszer betört. Rajtakap­ták, Nem sokat teketóriáztak, néhány napra rá megkapta újabb kétesztendei börtönét. Most mennyi lesz a jövedel­me? Ma hajnalban betörték a lépcsőházunk ajtajának az üvegét. Négy óra volt, nem aludtam, mert lakást avattak a szomszédban. Nem volt az ipsének kulcsa, hát bevágta az üveget egy kődarabbal. S hallottam az új lakásban, amit én is nyolcvanötben kaptam. Kaptam? No, azért nem ajándék, nem egyszerű jótétemény, de van. Laká­som van ismét nyolcvanötben. Anyám már nem láthatta. Meghalt nyolcvanötben. Sokan meghaltak. Nincs világ­háború, de halnak. Eltérítettek egy luxushajót. Milyen lehet egy olasz luxushajó? Eltérítettek egy repülőgépet — berobbantották, meghalt hatvan ember. Földrengés ^ volt Mexikóban. Kolumbiában kitört egy vulkán, maga alá temetett egy egész kisvárost az iszap. A kitörésről megint egy1 betörés jut az eszembe. Odaköltöztünk az új házba, két hónapra rá „feltörték” a tizenegyedik emeleti lakásokat. Nem tudom, hogy mit tudtak elvinni. A mi kerékpárunk töretlenül áll a hatodik emeleti szemétle­dobó előterében. Életem, negyvenhárom évem első új kerékpárja! Ezerkilencszáznyolcvanötben vásároltuk. Ez is volt az idén. Meg az is, hogy eladtam cigánydolgai­mat. Hát kicsit furcsa. Cigánydolgok. Tíz éven át gyűj­töttem a magyarországi cigányokról szóló cikkeket, min­denféle írást, könyvet, összeállítottam róluk egy antoló­giát, s most mindent eladtam egy nagy könyvtárnak. A Széchényi Könyvtár kiállította fönt a várban legszebb, legérdekesebb kódexeinket. Mert új helyre költözött az idén. Már fönt van a várban. Ezen a kiállításon a Ha­lotti Beszédet, az Ó-magyar Mária Siralmat láthatom, s a Königsbergi Töredéket is. A Königsbergi Töredék fris­siben került elő Torunból, Lengyelországból, s már meg is nézhetem. Ilyen kiállítás százévenként egyszer adódik. már csak az a kérdés, tudjuk-e, hogy így van. Jó lenne megkérdezni: milyen hosszú sor áll a könyvtár előtt. A hentesüzletekben nincs hosszú sor, kenyerem is van. Cuk­rom is lesz. Kardoskúton jugoszláv munkás szedte föl francia kombájnjával magyar cukorrépánkat, neki is jut belőle, nekem is. Tudom, arra jártam, egy munkás-olva­sótábor vitt oda, mert az idén olvasótáboroztam is. Ol­vasnak vagy nem olvasnak nálunk, én olvasótáboroztam. Könyveket vettünk elő, verseket hallgattunk, azt se bán­tam, érdekli-e a kardoskúti tehenészt vagy sem, elmond­tam mindenkinek, és úgy mondtam el, mint ami életbe­vágó. Rájuk csaptam erőszakosan. Arra gondoltam, talán megérzik, mennyire fontos nekik is az a vers. Éppen az! Bertold Brecht a második világháború idején kivag­dosta az újságokból a képeket, aztán verseket írt alájuk. Előttem egy fénykép: „Reagan és Gorbacsov első kézfo­gása”. (Népszabadság, 1985. november 20., szerda, 1. ol­dal.) Nincs alatta vers hímrímmel, 'nőrímmel, de ez is megtörtént ezerkilencszáznyolcvanötben. Már a táborban is beszélgettünk arról, mi lesz, há Reagan meg Gorba­csov találkozik. Tények, tények, dokumentumok ezerkilencszáznyolc- vanötből. Fontosak, jók, rosszak, magasak, alacsonyak. Egyet még tudok: fölment a lázam, és arra révedtem: izomlázat kaptak az álmaim. Szó szerint ezt álmodtam: „Izomlázat kaptak az álmaim". Belefáradtam az álmaim­ba — azt jelentené? Nem tudom, mit beszél az álom, meg hát lázas is voltam. — Nyújtsa ki a nyelvét! Még jobban! — mondta az or­vos. — Kinyújtottam. — Egy kis fadeszkát dugott a számba. Eltört. — Bocsánat — szólt. — Én erre kivet-, tem a deszkát, aztán a szálkákat is kikotorásztam. — Semicilin — mondta ő. — Hatóránként. Így fejeződött be 1985? Ezzel a ténnyel?. Nem, újabb tényeket, újabb dokumentumokat várok. Győri László Borisz Laszkin: w Érdekes film Van, aki az) hiszi, a mozi csupa szórakozás. Pedig nem így van. Én úgy gondolom, hogy a mozi, a film nagyon nagy művészet, örömet szerez az embernek, serkenti az agy­működést, élénkíti a fantá­ziát. Ha pedig azokat az embereket vesszük, akik a filmszakmában dolgoznak, rövidebben szólva filmesek, velük szemben meg éppen különleges elvárásaink van­nak. A filmeseknek nem olyan egyszerű fantáziával kell rendelkezniük, mint mi­nekünk. hanem alkotó fan­táziával. Mert amit ők ki­gondolnak, azt nem a saját maguk, hanem a mi szá­munkra teszik. Ezt én na­gyon jól tudom. Épp a mi házunkban la­kik egy ismert rendező, név szerint Mamikin. Reggelen­te, amikor elmegy, a fele­sége már ott áll az erké­lyen, és integet neki, mintha búcsúzóul arra figyelmez­tetné,' hogy minél jobban menjen a forgatás. A rende­ző pedig visszamosolyog rá. igyekszem, azt mondja, meg­szolgálni a bizalmat. Nemrég ennek a rendező­nek a lakására egy meghívó érkezett: a Filmpalotába szólt, a szombati filmvetítés­re. A rendező felesége na­gyon meg’örült, és így szólt: — Kíváncsi vagyok. Fel­tétlenül elmegyünk. — Ö, jaj — sóhajtott fel Mamikin, ezzel átnyújtotta a meghívó); a feleségének, aki így láthatta a bélyegzőt: „Egy személyre”. — Kár. Nagyon sajnálom — mondta az asszony. — Én js — felelte a férje. — Szóval egy személy egy érdekes filmet fog nézni, a másik személy pedig egész este itthon fog unatkozni — folytatta a feleség. — Semmit sem tehetünk. Ezúttal a meghívó csak szak­mabelieknek szól, feleségek nélkül. Ne szomorkodj, drá­gám, majd utána részlete­sen elmesélem a film tar­talmát — válaszotla a férj. Eljött a szombat. Este Ma­mikin kiöltözött, megborot­válkozott a Harkov imárká- jú viUanyborotvájával, fogta a meghívóját, és elindult a Filmpalotába. Mikor a feleség egyedül maradt, egy kicsit még a házi munkával foglalatosko­dott, azután belenézett a Spartacus—CSZKA jégko­rongmérkőzésbe a tévében, még olvasgatott, majd lefe­küdt aludni. Azon nyomban felébredt, amint a férje hazatért, és így szólt: — Most megiszunk egy teát és mindent elmesélsz részlete­sen. Ez lesz az elégtétel ezért a szombat estéért, amelyet a tévével kettesben kellett eltöltenem. — Kérlek. Elmondhatom röviden . . . — Nem röviden. Olyan részletesen, ahogy csak tu­dod. A feleség feltálalta a te­át, hozzá feketeberkenye- lekvárt, leült a pamlagra, és felkészült a történet figyel­mes meghallgatására. — Rajta, kezdd el — biz­tatta a felesége. — Ez a film egyfelől rea­lista alkotás volt, másfelől Llpták Pál: Leány tehénnel viszont egy kissé zavaros, modern történet — kezdte Mamikin. —- A színhely Ma­rokkó. Verőfényes nap. A benzinkút tulajdonosának a lánya egy gyümölcskereske­dő autóját tölti. Ez egy ke­leties külsejű, már nem fia­tal férfi. Egy autóbaleset következtében gyermekkora óta amnéziában szenved . .. Figyelmesen nézi a lányt, akit Évának hívnak, és hir­telen emlékképeket kezd lát­ni .. . Még diák, a barátaival megy az utcán valamilyen városban, és egyszer csak egy sarok mögül előbukkan egy nagyon intelligens arcú lány csadorban. A lány sza­máron ül és énekel. .. Az­tán a diák látja, hogy a szamárháton ülő lánynak, meg ennek, aki az autóját tölti, egyforma arca van. Ér­ted? Egyforma arca. Ugyan­az a lány. Amíg Mamikin szünetet tartott, hogy felidézze emlé­kezetében az eseménysort, a felesége, akit ez a film már a legelejétől nagyon magá­val ragadott, felkiáltott: — Istenem! Micsoda gaz­dag fantázia! Mamikin kiitta a teát és folytatta: — A kereskedő kifizette a benzint, bekapcsolta a gyúj­tást és azt mondta ennek a lánynak: „Maga benne él az én emlékezetemben. Először ezerkilencszázharmincötben láttam magát.” Éva azt fe­lelte: „Ki van zárva. Negy­venhétben születtem.” Ak­kor ez a szappankereskedő így szólt: „Szálljon be a ko­csiba. Kirándulunk a múlt­ba.” A lány beszállt, és a cselekmény Skandináviában folytatódik .. . Tenger ... a parton gyerekek futnak, köz­tük van egy kisfiú és egy kislány. A fiú erre a gyü­mölcskereskedőre hasonlít, a lány pedig egészen olyan, mint ez a lány. Nem ame­lyik a szamárháton utazott, hanem amelyik az autót töl­tötte a benzinkútnál ennek a férfinak, aki gyerekkorá­ban elveszítette az emléke­zőképességét, és csak az em­lékképeiben látja magát. Mamikin újra szünetet tartott, a felesége pedig a fejét csóválta, és így szólt: — Igen ... Az emberi fan­tázia nem ismer határokat. Ilyen kihegyezett történetet nem mindenki képes Mamikin közbeszólt: — Feltétlenül így van. De hallgasd tovább. A cselek­mény fontosabb része a má­sodik részben bontakozik ki. A téma egyre izgalmasabb lesz, el fogsz ámulni. — Tudod — mondta a fe­lesége —, idáig olyan feszült figyelemmel hallgattalak, hogy egy kicsit el is fárad­tam. Majd holnap befejezed. — Jó — egyezett bele Ma­mikin. — Kérlek. Ha hol­nap, hát holnap. Nem bá­nom. Nagyon megörült a felesé­ge szavainak ugyanis. Való­ban: ennyi mindent látni egyetlen este, ennyi min­dent megérteni, átélni és rá­adásul mindent el is mesél­ni a saját szavaival — ez nagy, túl nagy megterhelés egy embernek. Pihent egy csöppet majd így szólt: — Tudod, drágám, miért szeretek neked annyira me­sélni? Mert úgy tudsz hall­gatni, mint senki más... Most pedig szerepet cseré­lünk : te mesélsz, én hall­gatlak. — Mit mesélhetnék én ne­ked? — kérdezte a felesége. —• Hogy telt az estéd? — Hát. .. nem történt semmi különös .. . — Nem telefonáltak? — De igen. Alighogy el­mentél, felhívtak a Filmpa­lotából, és közölték, hogy a mai filmvetítés elmarad, majd a jövő szerdán lesz. Mamikin hallgatott egy kicsit, rágyújtott egy filteres cigarettára, és így szólt: — Sajnálom. — Igen. Én is nagyon saj­nálom — válaszolta a fele­s^Re Somi Éva fordítása Filadelfi Mihály két verse: Naplótöredék Szálkásak, szemünket szúrják a betűk .. . Kristályok formaorgiája ámítana. A lét s a nemlét: tarajos csillagzatok, götehátak, undok-szép hernyók gyermekkorom pacsirtaszárnyain. Már nem vakít többé a remény. Kiket tenyeremből etettelek — kis cédák és latrok — ti is így végzitek. Kurválkodásra hasadt meg a KÁRPIT, az Apokalipszis lovait többé már nem a rémület? a KÖZÖNY üli, s a kiáltás helyett minden száj UGYANAZT bömböli . . . Katonaének Fújj riadót, ha torkodon, mint görögtűz lobban a harag . .. Fújj, hogyha bekerítenek: céda kétség, rosszakarat.. . Fújj, ha megdobbant: egyedül vagy, és átkoznád már Ninivét.. . Töklevél-vigasz nem nyújthat csak árnyat, s a megújulás nem a tiéd! Bánat veri bár tomporod ... s új rohamra nem futja tán. de azért szép volt! Hunyorogj, ásd be magad, s vesd meg a hátad . . . Jurij Szemjonov: Hej, égszínű csónak Hej, égszínű csónak két pár evezővel! Hogy jövök tehozzád? Jó erővel, kedvvel. Hogy fogadsz te engem? Csalogány hangjával. És elvisz a csónak folyó sodrásával. Hej, égszínű csónak két pár evezővel! Győzzük még sokáig jó erővel, kedvvel! Szokolay Károly fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents