Békés Megyei Népújság, 1985. augusztus (40. évfolyam, 179-204. szám)
1985-08-18 / 194. szám
NÉPÚJSÁG----------------O MÉK Változatos program, élénk érdeklődés 1985, augusztus 18., vasárnap flz úton nenr történt se Budapestig a TU—154 pilótafülkéjében (Folytatás az 1. oldalról) eddiginél jobb eredményekkel számolnak a hiisterme- lésben is. Az állomány átalakításához import tenyész- anyagot használnak fel, egyebek között a Szovjetunióból érkeztek Romanov-fajtá- jú anyaállatok. A korábbinál nagyobb számban használnak a tenyésztésben egyesült államokbeli Suffolk apaállatokat, továbbá a tejtermelésben jeleskedő kelet-fríz fajtákat. A növényvédelmi megbeszélésen elmondták: évente 8 milliárd forintot költenek a mezőgazdaságban a növények óvására. Hozzávetőleg 400 vegyszeres, készítmény áll a nagyüzemek és a kistermelők, rendelkezésére: a szerek nagy részét a kiállításon is bemutatják, s olyan újdonságokat is, amelyek környezetvédelmi szempontból is tökéletesen megfelelnek: egy-egy kártevő elpusztítására alkalmasak, más élőlényekre nem jelentenek semmiféle veszélyt. A növényvédelmi kutatásokban is előtérbe kerülnek a környezetkímélő eljárások, technológiák. Alekszej Gulenko szovjet mezőgazdasági miniszterhelyettes a kiállítás megtekintése után elmondotta az MTI munkatársának: rangos, színvonalas bemutatót látott Kőbányán. A nagyszabású seregszemle jól érzékelteti a nemzetközi együttműködésben rejlő lehetőségeket. A KGST-országok több olyan terméket is bemutatnak, amelyek kidolgozásán együttesen fáradoztak. Ezen az úton tovább haladva lehet gyorsítani a hozamok növelését. Az OMÉK különösen gazdag növénytermesztési és állattenyésztési részlegei olyan szakmai ismereteket tárnak fel, amelyek a külföldiek számára is hasznosak. * * * Az OMÉK ’85 egyik színfoltja, és talán szokatlannak tűnő érdekessége a 25-ös pavilon galériáján látható nemzetközi mezőgazdasági könyvkiállítás, amelynek gazdája az alapításának 35. évfordulóját ünneplő Mesa, az az aktus, amellyel az Elnöki Tanács kinyilvánítja, hogy államunk teljesíti a nemzetközi szerződések vonatkozó előírásait. A magyar diplomáciai képviselő- úcet az Elnöki Tanács bízza meg, akkreditálja valamely külország államfője vagy külügyi szerve mellé. Mielőtt a külföldi államot képviselő nagykövetet fogadná, nyilatkozik, hogy a külső állam által megjelölt személynek megadja-e a tisztség ellátásához szükséges előzetes beleegyezést, az agrément. A megbízólevél átvétele az Elnöki Tanács elnökének, akadályoztatása esetén helyettesének feladata. Az Elnöki Tanács határoz az új államok elismeréséről, a diplomáciai kapcsolatok felvételéről, megváltoztatásárólAz Elnöki Tanács gyakorolja a kegyelmezési jogot, amely lehet köz- vagy egyéni kegyelem. A kegyelem megakadályozza az eljárás megindítását és folytatását, vagy mentesít a büntetés végrehajtása alól. Vonatkozhat a kegyelem a büntetés hátrányos következményei alóli mentesítésre is. Az alkotmányosság védelmében fontos feladatai vannak az Elnöki Tanácsnak is. E jogkörében minden olyan jogszabályt, államigazgatási intézkedést, amelyik az alkotmányba ütközik, megsemmisít,* illetőleg megváltoztat. A tanácsok felett gyakorolt alkotmányos felügyelet . keretében kitűzi , a tanácstagok . választását;. zőgazdasági Könyvkiadó Vállalat. Valaha szokatlan lehetett, de ma már természetes, hogy a mezőgazdasági és élelmi- szeripari bemutatón önálló egységben is megjelennek könyvek, hiszen a szakkönyv jsmeretanyag-hordozóként (orrás, közvetítő, és összekötő kapocs a szakember- képzés, kutatás, fejlesztés, termelés, értékesítés folyamatában. vagyis termelőeszközzé vált. Ezt a különböző kiadványok tartalmi és műfaji sokrétűsége is kiválóan alátámasztja. A múltat, a kiadó működésének első 30 évét tarka tabló eleveníti fel. Az időrendi sorba rendezett agrár- gazdaságtani, állattenyésztési, növénytermesztési, kertészeti. élelmiszeripari, ismeretterjesztő és általános művek szemléletesen érzékeltetik a mezőgazdaság egészének fejlődését, az egyes korszakok ágazati termelési céljait — vagyis a kiadáspolitika és a gyakorlat lépéstartását — és nem utolsósorban a szakkönyvek kivitelezésének. megjelenési formájának javulását. A történelmi visszapillantást az agrárszakma három jeles, egyéniségének és szakírójának — Láng Gézának, Schandl Józsefnek, és a békéscsabai születésű Mohá- csy Mátyásnak — arcképes, s irodalmi életművének teljes körű bemutatása színesíti. A jelent bemutató részben a Mezőgazdasági Kiadónak az utóbbi években napvilágot látott valamennyi kiadványa, a nyolc magyar, és a több tucat külföldi társkiadó gondozásában megjelent legérdekesebb művek, továbbá a lapkiadó vállalatok és az Agroinform kiadványai kaptak helyet. A kiadás jövője, a jövő szakkönyve is íölvillan itt: a kátrtyákból, lapokból, füzetekből tetszés szerint összeállítható, videokazettával kiegészített és mágnesszalagon, vagy mágneslemezen rögzített, olvasható, hallgatható és vetíthető szakkönyvek közül néhány már meg is tekinthető a kiállításon. gondoskodik a tanácsok jogainak védelméről, feloszlatja azt a tanácsot, amelynek működése az alkotmányba ütközik, vagy a nemzet érdekeit súlyosan veszélyezteti. Megállapítja az állam biztonságát súlyosan fenyegető veszélyhelyzet fennállását és megszűnését. Szükség esetén megalakítja a rendkívüli intézkedési joggal bíró honvédelmi tanácsot. Területszervezési hatásköréhez tartozik a települések várossá nyilvánítása, a községalakítás, községi közös tanácsok szervezése, valamint 1984. január 1. óta azoknak a tanácsoknak — a város környéki székhelyeknek — a kijelölése, amelyek közreműködnek az ugyancsak az Elnöki Tanács által hozzájuk besorolt községi tanácsok irányításában. Az Elnöki Tanács állam- polgársággal kapcsolatos funkciói körében dönt a honosítási, visszahonosítási, a magyar állampolgársági kötelékből való elbocsátási kérelmekről, továbbá hazánk érdekeit súlyosan veszélyeztető személyek esetében a magyar állampolgárságtól való megfosztási javaslatokban. Hatáskörébe tartozik a legmagasabb egyházi tisztségek betöltéséhez szükséges állami hozzájárulás megadása. Dr. Bálint Tibor Következik: A Minisztertanács Lehet valaki bármilyen gyakorlott utazó, a repülés mindig okoz némi izgalmat. Van, aki bevallja, van, aki tagadja, de mindenkinek hevesebben dobog kicsit a szíve, amikor a vámvizsgálathoz készülődik, vagy az útlevélkezeléshez ér. A mostanában egyre szaporodó biztonsági intézkedések sem éppen idegnyugtató hatásúak. Amíg mi, utasok túlesünk a beszállás előtti procedúrákon, addig a hivatásos repülők — vagy ahogy ők mondják: a hajózó személyzet — sem tétlenkedik. Kövessük nyomon, mit csinál a Malév 101-es járatának személyzete a moszkvai repülőtértől a budapesti érkezésig. De mindenekelőtt néhány szó arról, hogyan kerül az újságíró a TU—154-es pilótafülkéjébe. Nos, az egész a moszkvai világifjúsági találkozónak köseönhető. Mint már megírtuk, a Malév párt- bizottságának és a moszkvai járatokon szolgálatot teljesítő személyzetnek köszönhető, hogy nap mint nap friss információkkal, képekkel tudtunk jelentkezni. A „légihíd" hibátlanul működött. A képek rendben és időben megérkeztek és mi is megkaptuk Moszkvában a friss újságokat. Amikor a részleteket megbeszéltük, szóba került: jó lenne bemutatni a pilóták munkáját, ezt a laikusok számára titokzatos és érdekes tevékenységet. A Malév pártbizottságának titkára, Odor Tamás ebben is segített: lehetőséget kaptunk, hogy egy úton a pilótafülkéből kövessük az eseményeket. Nagyvárosok (élűiről Nos, ott hagytuk abba, hogy az utasok készülődnek a beszálláshoz. A gép személyzete: Borovszky János kapitány, Keszöcze János első tiszt és Weiner György fedélzeti mérnök végzik a felszállás előtti rutinfeladatokat. A fedélzeti mérnök körbejárja a gépet, megnézi, nincs-e valami szemmel látható sérülés, rendellenesség. — Ennél többre nincs szükség — mondja —, a gé-, pet még Budapesten alaposan felkészítették az útra. Ilyenkor, amikor azonnal visszaindulunk, egyébként sincs többre idő. Még megtankolunk és a gép máris útra kész. — Az első tiszt dolga az úttal kapcsolatos számítások elkészítése, a szükséges navigációs és időjárási adatok beszerzése. Én pedig figyelek, hogy minden rendben megy-e — mondja Borovszky János. — Nincs tehát idő egy kis városnézésre, vásárlásra? — Mi most dolgozunk és nem kirándulunk. A repülőterek általában távol esnek a várostól, az érkezés és a visszaindulás között pedig ritkán van hosszabb idő, mint egy-másfél óra. Legtöbbször ki sem szállunk a gépből. Mi a nagyvárosokat felülről ismerjük, másra csak akkor jut időnk, ha szabadságon vagyunk. Közeledik az indulás időpontja, sorban érkeznek az utasok. Őket a légikisasszonyok veszik gondozásba. A tapasztaltabb légiutasok már tudják, hol a helyük, a többieknek segítenek. A pilótafülkében közben megkezdődik egy laikus számára furcsa ceremónia. Az első tiszt kérdéseket olvas fel egy papírról és arra a fedélzeti mérnök hangosan válaszol. — Ez a check-list, azaz magyarul az ellenőrző lista. Ezzel ellenőrizzük a már elvégzett tevékenységeket. A listán ott áll, hogy milyen válasznak kell érkeznie, így tudjuk, stimmel-e minden — mondja Weiner György. — Nyilván minden kéiv dést és választ tudnak már kívülről. Nem fordulhat elő, hogy csak rutinból válaszolnak, oda sem nézve? — Ez kizárt dolog. Egy ember kérdez ugyan és egy válaszol, de mind a hárman nézzük a műszereket és ellenőrizzük egymást. Természetesen tudjuk kívülről az összes listát, mire valaki gépre kerül, ezt már az iskolában megtanulja. Mégis kell, mert így biztos, hogy nem felejtünk ki 6emmit. Kézről kézre Túl vagyunk a „csekkeléseken”, engedélyt kapunk a kigurulásra. Fényes nappal, délután 2 óra van, a kapitány mégis bekapcsolja a fényszórókat. ^ — Jobban látnak minket, könnyebben tudnak azonosítani, és a fény elriasztja a madarakat is. Ezek a reptéri madarak már megtanulták, ha egy gépen kigyullad a reflektor, az mozog, és ki kell térni előle. — És mi van, ha mégsem tér ki? — Általában a madár jár rosszul. Összeütközni persze csak fel- vagy leszállás közben lehet, 12 ezer méter magasan már csak mi repkedünk. Mindenesetre, ha nagy ritkán összeütközünk egy madárral, az jó nagyot szól és nagyot tud horpasztani a gépen. A kifutópálya végéhez közeledünk, közben folyamatosan érkeznek a rádióüzenetek a pilótákhoz. '— Látható, könnyű a dolgunk, nem kell mást csinálnunk, csak amit mondanak. De komolyra fordítva, az egész utat végig kíséri az irányítás, szinte kézről kézre adnak bennünket. Először a gurulásirányító mondja meg, milyen útvonalon menjünk a kifutópályához. Az előbb is szólt, hogy álljunk meg, és engedjük fel a keresztben felszálláshoz készülő gépet. Ezt ugyan most mi is láttuk, de lehetne olyan köd, hogy csak későn vennénk észre. Utána átad minket a toronynak, mely a le- és felszállópályákat ellenőrzi. Ezt az átadást úgy kell érteni, hogy megadja azt a frekvenciát, melyre át kell állnunk a rádióval, hogy a toronnyal kerüljünk kapcsolatba. Mikor a torony engedélyt ad a felszállásra, elindulunk, és utána a közel- körzeti irányításé vagyunk. — De előtte még jön a tiszteletkor,. — Ilyen nincs, csak a képzeletben. A repülőgépek az előre megadott útvonalon hagyják el a repülőtér légterét. Erre, és természetesen minden másra pontos térképeink vannak, úgyhogy nekünk csak annyit mondanak, hogy kövessük a hármas útvonalat, és már tudjuk is, hogy merre keli menni. A közelkörzet egészen az útvonal-irányítás kezdetéig vezet minket, ez általában a légifolyosó kezdőpontja. Innen már gyakorlatilag eseménytelen az út a leszállás kezdetéig. — De ha soha sincs semmi izgalom, és még világot látni sincs idő, akkor mégis, mi a szép ebben a hivatásban? — Ezt egy civilnek nagyon nehéz megmagyarázni. A lényeg: maga a repülés. Mire valaki eljut odáig, hogy egy utasszállító gépet vezethessen. 8—10 évet kell tanulnia. Mindez rengeteg áldozatvállalással, lemondással jár. Akik mindezt végigcsinálják, azoknak ez az életük, azok mindenre képesek, csakhogy repülhessenek. II tartalék tartaléka A TU—154 pillanatok alatt a levegőbe emelkedik, és máris jóval 2 ezer méter felett vagyunk. Néhány kanyarral elérjük az útvonal kezdőpontját, majd az irányítás utasításait követve a repülési magasságot. Itt a kapitány a robotpilótára bízza a gép irányítását, és ismét ráérünk beszélgetni. —• Az olvasók várnának valami izgalmas sztorit, valami vészhelyzetet, amelyből sikerült szerencsésen kimászni. — Ilyen nincs. A repülő- • gép a legbiztonságosabb közlekedési eszköz a világon. Szinte soha nem történik semmi, és ha mégis, akkor az utasok nem veszik észre. Ilyen nagy utasszállító repülőgép hihetetlenül bonyolult és túlbiztosított szerkezet. Mindenből legalább három van rajta, de van, amiből négy. Ha tehát a főegység elromlik, ott a tartalék, és a tartaléknak is van egy tartalékja. — Mégis történnek balesetek. — Igen. de ilyenhez nagyon sok mindennek össze kell jönnie. Ha most eltekintünk a merényletektől, akkor szerencsétlenül össze kell találkozni emberi és műszaki hibának, sőt, még a kedvezőtlen időjárásnak is. Mi szimulátorban gyakoroljuk a vészhelyzetek elhárítását, gyakorlatilag minden elképzelhető esetre létezik kidolgozott eljárás, melyet követni kell. — A gépeltérítésekre is? — Természetesen azokra is. A lényege: legfontosabb az utasok biztonsága, utána a repülőgép biztonsága. Egyébként a gépeltérítés magyar „találmány”. Még 1921- ben Svájcból térítettek Budapestre egy Junkers F—13- ast, ez a gép ma is látható a Közlekedési Múzeumban. Sima leszállás — És a kapitányból hogyan lett kapitány? — Repülőscsaládból származom, Nyíregyházán . jártam főiskolára, mezőgazda- sági repülős lettem. Az iskola után másfél évig permeteztem, utána jelentkeztem a MALÉV-hez. Itt újra kezdődött a tanulás, alaptanfolyam, típustanfolyam, különböző át- és továbbképzések. Nekünk minden évben vizsgáznunk kell, minden évben újra meg kell szereznünk a jogosítványt. Átesünk egy kétnapos nagy és egy egynapos kisebb orvosi vizsgálaton, de minden felszállás .előtt még egyszer ellenőriznek minket. Szóval, semmit sem bíznak és mi sem bízunk semmit a véletlenre. Az országhatárhoz érünk, megkapjuk az első hazai jelentést a budapesti időjárásról. A kapitány szájához, emeli a mikrofont, és köszönti az utasokat. Elmondja, hogy 12 ezer méter magasan repülünk, 950 kilométeres óránkénti sebességgel. Mennyi a hőmérséklet itt fönn, és mennyi a Ferihegyi repülőtéren, milyen ott most az időjárás. Rögtön ezután megkezdődik a leszállási csekkelés. Előkerülnek a már ismerős papírok, s jönnek egymás után a kérdések és a válaszok. Minden rendben, folytatódhat a leszállás. A futómű is rendesen kinyílik, úgyhogy nem szerzünk közvetlen tapasztalatot, milyen is lehet egy vészleszállás kerék nélkül. Már látszik a Ferihegyi kifutópálya, megkapjuk az utolsó, a legfrissebb időjárási adatokat. Szél alig van. semmi nem zavarja a leszállást. Egy alig észlelhető döccenés, és máris a betonon gurul a gép. Alig több mint két óra alatt megérkeztünk Moszkvából Budapestre, az úton semmilyen említésre méltó, rendkívüli esemény nem történt. ' Lónyai László Borovszky János Kcszőcze János Weiner György