Békés Megyei Népújság, 1985. július (40. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-27 / 175. szám

1985. július 27., szombat o SerédiJános: A vakáció Öreg tanya. Tartja még magát, bár hull a vakolata és a cserepek is meglazultak a tetőn. Több helyen becsö­pög az eső a padlásra. Bröh- lik János fütyül a tanyára. Az sem zavarja, .hogy az udvart benőtte a gaz. A tor­nácon ül a rozoga székén. Jobb lábát kinyújtja. Hiány­zik a lábfeje. Tíz évvel ez­előtt volt a balesete, amikor a lánctalpason dolgozott. Felgyűri a nadrágot egészen a térdéig. A kötésen átszi­várog a genny. Ahogy nézi, felfordul a gyomra. A fal­nak támaszkodva féllábon beszögdel a konyhába. Egy üveggel tér vissza. Bor van az aljában. Egy hajtásra ki- hörpinti. Kis időre megnyug­szik, hogy aztán megint há- borogni kezdjen. — Az istenfáját neki! — jut eszébe a felesége, aki­nek már idehaza kellene lennie. A felesége a városban dol­gozik. Szövőnő. Vagy két ki­lométerre van innen a vas­úti megálló. Onnan jár be minden áldott nap. Hazajö­vet bevásárol. Egy üveg bort is hoz. És ez a fontos! Hogy milyen fajtát, az nem érdek­li, csak bor legyen. Egyre nyugtalanabbul forgatja a fejét. Amikor a kutya el- vakkantja magát, remény­kedve bámul a kiskapu felé. Hallja a nyikorgást, ahogy kinyílik. A fia jön. Táskák­kal, szatyrokkal megpakold va, akár egy málhás ló. Dü­hösen felmordul. _— Anyád? — Lemaradt, mert fájnak a lábai. Különös fintorral mustrát- gatja. Szép növésű, barna legény: Fekete haja a hom­lokára göndörödik. Izmos lá­bán feszül a farmer. Tavasz óta nem látta. A fiú ugyanis kollégista. — Na, mi van, vége az is­kolának? — Igen, édesapám, kezdő­dik a vakáció — feleli és a csomagokat a fal mellé sor­jázza. — Édesapám, hogy van? — Rohadtul, fiam, rohad­tuk A kutya a farkát csóválja. Jön az asszony. — Gyüvök már! — kiáltja messziről. Rebbenő tekintetű, sovány teremtés. A kendő árnyékot vet sápadt arcára. Valami­kor mutatós lány lehetett. A szatyrot a szék lábához tá­masztja. A férje érte nyúl, kiveszi belőle az üveget. Sie­tősen csavarná le a kupakot, de sehogy se megy. Pedig már a nyál is összefut a szá­jában. — Felment az ára — mondja az asszony. — No és?-— Csak mondom, min­dennek megy fel az ára. — Ne károgj, én fizetem, telik a nyugdíjamból. Vagy sajnálod? — Sajnálja a nyavalya .. . Végre sikerült lehámozni a kupakot. Ajkához emeli az üveget. Remeg a keze. Na­gyokat kortyint. Ettől lehig­gad. — Hol voltál ilyen soká­ig? — Elmentem a gimnázi­umba, az évzáró ünnepségre, ahogy az illő. — No és? — No és, no és, a fiad színtiszta kitűnő. Bröhlik elröhögi magát. — Nem csodálom, örököl­te az eszemet. Szóval kitűnő lettél? — fordul a fiához. — Igen, édesapám — vá­laszolja felcsillanó szemmel és ki is húzza magát. — Szép, szép, csak hogy ettől még nem fiadzik a pénz. Márpediglen pénz nél­kül a legokosabb ember sem több a szamárnál. — Te megháborodtál — támad rá a felesége. — Ebben a korban én ja­vában dolgoztam. Apámmal összekapartunk húsz holdat. Azért jöttél hozzám, mert volt húsz holdam — veri a taktust az .üveggel a szék karfáján. — Mondom, hogy meghib­bantál. Hol van már a te húsz holdad? — Kapom érte a föld jára­dékot. Az asszonynak mindenre van kádenciája. — Ficere Gábor bezzeg egy fitying földjáradékot sem kap, mégis emeletes há­zat épített. — Mert összelopta magát a tsz-,ben — tromfol visz- sza az ura. — Csak egyszer mennél végig a tanyasoron, elállna a szemed, szád. Sorra építkez­nek. Mi meg ... — Mi meg, mi meg?.... Mit károgsz a világba?! Az asszony perdül egyet és kitépi a kezéből az üve­get. — Add vissza, mert beléd- yágok valamit! A fiú a lugas mellett pa­kolászik. Asztalra rakja a könyveit. Elkeseredetten hallgatja szüleit. Szólna is, meg nem is. Könyörögve csordulnak ki belőle a sza­vak. t — Ne veszekedjetek! Azok ketten elnémulnak. Egy pillanatra talán el is szégyellik magukat. Aztán először csak úgy lopva, aztán féloldalt fordulva rásandíta­nak. — Minek az a sok könyv? — töri meg a csendet az ap- ja. — Dehogy sok, édesapám. Ez csak a fele a jövő évi kö­telező olvasmánynak. A nyá­ri szünetben elolvasom eze­ket. Jövőre érettségizem. Ne­héz év lesz. — És dolgozni ki fog? — Dolgozni is fogok. El­megyek az ifjúsági táborba kukoricát címerezni. — Én tudok jobbat. Az öreg Mazánnak hatalmas kertészete van. Egy óra nap­számért 80 forintot fizet. A fiú felkapja a fejét. — Napszámba? — Hallgass apádra! — ki­ált rá az anyja. — Pénzből élünk, ilyen a világ. — Ifjúsági táborba me­gyek és kész — jelenti ki a fiú elszántan. A kúthoz megy. Vizet mer a lavórba. Derékig megmosakszik. A táskájából tiszta inget kotor elő. Anyja elébe áll. — Ha nem hallgatsz ránk, megver az isten! Vagy álla­mi gondozásba akarsz kerül­ni, mint a Marék lány?! Mi ütött beléd, hova mész? Megköti a tornacipőjét és nekirugaszkodik a dűlőútoak. — A diszkóba — kiáltja vissza. Mindegy hova, csak minél messzebb ettől a tanyától. Eredetileg nem akart sehova menni. Még Juliskának is nemet mondott. Pedig a lány nagyon kérte, hogy kísérje el a tsz kultúrházába, a pén­tek esti diszkóba. Az évzáró ünnepségen is odajött hozzá. A szüleire gondolt. Elképzel­te, mennyire örülnek majd a kitűnő bizonyítványnak. És most fut tőlük, — Megver az isten! — hallja anyja rikácsolását. A tanyasor felé fordul. Ar­ra már kövesút van. Tavasz- szal épült. Kifújja magát. Az ingét is felveszi. Komótosan bandukol a házak előtt. Ar­ra feljebb, a zöld kerítésű, emeletes épületnél megáll. A villanypóznának támaszko­dik. Várja a lányt, hogy ki­jöjjön az udvarra. Mit mond-, jón neki, miért gondolta meg magát? Kusza gondolatok kavarognak a fejében. A hivalkodó ház Ficere Gáspáré. A termelőszövetke­zet vendéglőjét vezeti. A rossz nyelvek azt beszélik, hogy moslékból rittyentette ki. magát. A vendéglő dol­gozóinak ugyanis nap mint nap annyi maradékot kell összemosogatni, ahány hízót etet odahaza a főnök. Jól tud kalkulálni, állítják ha­sonszőrű barátai. Ami igaz, az igaz. Most is éppen szám-' vetést készít az emeleti szo­bában. A városi tanács a ta­nyasort a városhoz csatolta. Megkezdődtek a kisajátítá­sok. Ficerének három holdja van a soron. A szövetkezet sem nyúlt hozzá. Nem is nyúlhatott. Szépen el volt aprózva a felesége, a lánya, az anyósa meg az ő nevén. A régi világban csak a sze­génységhez volt elég ennyi föld. Most azonban óriásit ugrottak az árak. — Többszörös milliomosok leszünk — kiált fel. A felesége nem hallja. Pe­dig ha hallaná! A másik szo­bában perlekedik a nagy­lánnyal. — Nehogy felvedd azt az arany nyakláncot a diszkó­ba. Még valamelyik tahó le­tépi. — Mikor vegyem fel? — Augusztusban elme­gyünk Tihanyba az elnökék­kel. Már meg van beszélve. Eljön a katona fiuk is. Ott aztán felveheted. Apád sze­retné, ha összeismerkednél az elnökék fiával. — Es ha nem akarok ösz- szeismerkedni vele? — Talán az állatorvos úr fia tetszik? — puhatolódzik az anyja. — Az a dagadt? No nem! — Szó se róla, Mázán La­ci helyesebb. Dűl hozzájuk a pénz a fóliázásból. Gyönyö­rű uíkendházuk van a Duna­kanyarban. — Hagyd ezt az ócska du­mát, mama! — Micsoda, neked ez ócska duma?! Ficere vastag tokáját va- kargatja. Hogy milyen fel­vágós nyelve van ennek a lánynak, gondolja magában, és aprókat heherészik. Meg­áll az ablaknál. Észreveszi a fiút. Az előbb is látta. De hogy még mindig ott van, felötlik benne a gyanú. Ta­lán a lányát várja? Benyit a másik szobába. Juliska az ablakhoz rohan, összecsapja a kezét. — Mégis eljött — örven­dezik. — Ki ez? — mereszti rá a szemét az apja. — Bröhlik Jancsi. Együtt járunk gimnáziumba. — Csak nem annak a ré­szegesnek a fia? Az anyja is odalép az ab­lakhoz. Jól megnézi a fiút. — De bizony az. — Akkor én most szépen lemegyek. — Apucika, ne csinálj cir­kuszt! — kérleli a lánya. — Ilyen alak ne szaglász- szon a lányom után! — há- borog Ficere. — Értsd meg apu, Jancsi a legjobb tanuló. Igaz, hogy hátrányos helyzetű, de ma­tematikából az országos ta­nulmányi versenyen első lett. Én pedig közepes vagyok. Azt még te se tudod elintéz­ni, hogy felvegyenek a főis­kolára. Pedig Ficere sok mindent el tud intézni. A vendéglő­ben rangos emberek fordul­nak meg. Érti a módját a ra­vasz kalkulátor, hogy ked­vükben járjon. A feleségét sem kell félteni. Ö is tud kalkulálni. — Szóval ez az a fiú, akit a tanévzáró ünnepségen agy- ba-főbe dicsért az igazgató úr? — Persze, hogy ő az. Büsz­ke rá az egész iskola. — Ha ilyen jó feje van, még agronómus is lehet be­lőle — néz a férjére. — Agronómusból főagro- nómus, főagronómusból tsz- elnök — lágyul meg Ficere. Kinyitja az ablakot. — Hé, fiú, gyere fel, ha a lányomra vársz! — Ugyan apu, mire való ez? — méltatlankodik Julis­ka. Ficere elégedetten huppan bele a fotelba. Hájas kezé­vel kivesz egy cigarettát az ezüstdobozból. A fiú megáll az ajtóban. Kényszeredetten mosolyog. Azt se tudja, mer­re nézzen, csak mosolyog. Fi­cere int, hogy üljön le. A felesége italt tesz az asztal­ra. A fiú a fejét rázza. Nem iszik. — Hallom, kitűnő tanuló vagy — pöfékeli a füstöt Fi­cere. — Pedig nem tanulok 'öb- bet, mint mások, de szeretek olvasni — hadarja a fiú. — Ha szabad kérdeznem, mi akarsz lenni? — Még nem tudom, talán festőművész. — Művész? Miért nem ag­ronómus ? — Erre nem gondoltam. — No látod, legyél agronő- mus! — Csak hogy — villan fel a fiú szeme. — Én már régen eldöntöt­tem, hogy festőművész le­szek. Ellentmondani a főnöknek, mindenki Gazsi bácsijának, aki megduplázta a vendéglő forgalmát! Tetőtől talpig vé­gigméri összevont szemöl­dökkel, megvetően. Mit kö­hög a bolha, ez a Bröhlik fiú, annak a részegesnek a fia! Hát nem érti miről van szó, vagy még a saját hely­zetét se tudja felfogni? — Az ilyenfélék elisszák az eszüket. Nem célozgat az apjára, jóllehet megtehetné, a nyel ve hegyén van. Ám nem is kell célozgatni. A fiú elsá­pad. Ügy hatolnak bele a szavak, mint az éles kés. Mélyen, egészen a szívébe. Ficere pedig olyan higgad­tan vizsgálja rátapadt tekin­tettel arcának rezdülését, mint reggeli átvételkor a vendéglőbe érkező árut. S ugyanolyan megfellebbezhe­tetlen tárgyilagossággal mondja ki a szentenciát is. Hangját felemeli. Recseg, pattog a szó. Hogy félreért­hetetlen legyen a dolog. — Ha agronómus leszel, udvarolhatsz a lányomnak. De csak akkor. A fiú feláll. Megmozdul a szája. Kétszer is nekirugasz­kodik, hogy mond valamit. Valami ígéretfélét. Ezt vár­ják tőle. De hang nem jön ki a torkán, és az ajka ma­kacsul összezázul. Hirtelen sarkon fordul, és már rohan is lefele a lépcsőkön. Kurt Gebauer: Menekülő lány Kiállítás a Műcsarnokban A mai csehszlovák szobrászat — Mit képzel ez a kölök magáról? — dörmögi Ficere. — Ha láttad volna a sze­mét, ahogy rám nézett — fordul a feleségéhez. ­Az asszony rosszallóan csóválja a fejét. — Minek hívtad fel? — Legalább kiismertük. — És ha mi ketten — sír­ja el magát Juliska. Meglepődve fordulnak fe­léje. — Mi az, hogy mi ketten? — Ha mi ketten szeretjük egymást ? Ficerében kavarog a mé­reg. — Kuss, mert kapsz egy frászt! — dörren rá. — Ah­hoz mész feleségül, akinek van mit aprítania a tejbe! A fiú úgy fut, ahogy a lá­ba bírja. Kigombolt inge le­beg utána. Lefordul a köves- útról. Arra, amerre nincse­nek tanyák, amerre nincse­nek emberek, csak a nagy semmi. Belegázol a búzába. A lány szalad utána. — Jancsi! — kiáltja. — Túl a tanyasoron, a vég­telenbe nyúló búzatengerben megpillantja a fiút, ahogy lehajtott fejjel a kalászokat simogatja. — Ne haragudj rám — áll meg mellette. — ríem tehetek róla, hogy ilye­nek. — Engem mindenki meg­aláz — csordul ki a könny a fiú szeméből. — Elmegyek innen Juliska, örökre. — De aztán felszegi a fejét. A messzeséget pásztázza. A nap nyugvásra hajlik. Kápráza­tos színekkel búcsúzik a bú­zavilágtól. Szívébe markol a varázslat. — Nézd, milyen gyönyörű! — suttogja. A lány a fiút nézi. Letörli könnyeit. — Tényleg festőművész akarsz lenni? Sohase mond­tad. Látod, milyen vagy! Egy kicsit önfejű, egy kicsit ti­tokzatos ... A csehszlovák szobrászat a két világháború között az avantgarde kifejezésformák élharcosai közé tartozott Eu­rópában, A haladó forma­képzéshez progresszív esz­mei-társadalmi mondanivaló társult. Ehhez a hagyomány­hoz kapcsolódott a felszaba­dulás utáni fejlődés Myslbek és Sturza szellemét folytat­va. Az ötvenes évek első felében azonban a közérthe­tőség szűk értelmezése kö­vetkeztében itt is a realiz­mus gyakran historizmusba hajló tendenciája jutott elő­térbe. Ez a helyzet 1956 után oldódott, elsősorban az átütő erejű, modern olasz szobrászat, és az angol szob­rászóriás, Henry Moore ha­tására, akinek árnyékától a hatvanas években senki sem szabadulhatott Európában. Legerősebben azonban az új­ra felfedezett hazai avant­garde nyomta rá a bélyegét a formaképzésre. A cseh szobrászat már az ötvenes évek végén jó hír­nevet vívott ki magának, amelyet az 1958-as brüsszeli világkiállításon elnyert dí­jak, elismerések fémjeleztek. A plasztikában új területet nyitottak a keramikusok és üvegművészek, akik azóta is a világ vezető iparművészei közé tartoznak, nemcsak for­maképzésükkel, hanem tech­nológiai megoldásaikkal is. A szobrászatban napjaink­ban — akárcsak nálunk — a fő tendenciák az emlékmű­szobrászatban jelentkeznek. A tömeg plasztikai felépíté­sét a formai szűkszavúság kiemeli, erőteljessé teszi. (Jan Kulich: Klakk, 1957; Karel Lidicky; • Jan Hus, 1954; Milos Axman: Kom­munisták, 1973.) A valóságot — a hazai hagyományt foly­tatva — posztkubista felfo­gásban is gyakran ábrázol­ják, főleg a munkás-emlék­művekben (Jindrich Wielgus: Vájár kváderral, 1945; Alois Sopr: Komoly szó, 1966; Bo- humil Zemánek: Rudi, 1975— 76). Ezeket a tendenciákat a keramikusok is követik, csaknem életnagyságú, má­zas szobraikon. A mázat a megjelenés gazdagítására a szobrászok is használják, még a bronzszobrokon is. A konstruktivista forma­képzésnek ugyancsak kiváló képviselői vannak, főleg a keramikusok és az üvegmű­vészek körében. Libensky a forma tömbszerűségét hang­súlyozza tiszta arányokkal, az üveg kristályos szépségét, dekorativitágát kiaknázva. Askold Zacko Dekoratív plasztikája megrázó erejű. Jaroslav Soukup és Dana Vachtová a fémes elemekkel való térépítkezést alkalmazza új módon, üveggel kombi­nálva. A kortárs cseh művészet­ben figyelemreméltó szere­pet játszik a portré, mely más közép-európai országok­ban hanyatlást mutat. A cseh művészek azonban itt isi széles skálán dolgoznak. A portrék zöme egyénien reá­lis, de a szimbolista ábrázo­lás sem ritka, némi szecesz- sziós felhanggal. A tipizálás tendenciája is jól felismer­hető, de a szuggesztív érzel­mi hatás mindig erősebb, mint a formai kísérletezé­sekhez való ragaszkodás. A megoldások sokfélesége, egy­fajta letisztultság — talán a jó válogatás következménye­ként — rokonszenvessé teszi a nagyközönség körében is a kortárs , cseh szobrászatot, mely a modem nemzetközi információkat sikeresen eme­li át a hazai környezetbe. Ugyanezt a törekvést lát­hatjuk a szlovák anyagban is, ahol az érzelmi expresszív kifejezésformák erősebbek. A két vezéregyéniség, Jozef Kostka, és a tavaly elhunyt Rudolf Pribis, akinek hatá­sa az egész kiállításanyagon érvényesül. A nemzeti tradíciót követő szobrászok a jelképiség és a szándékosan rusztikus for­maképzés útján haladnák. Műveiket gyakran fába fa­ragják; ez a népi faragók, és az építészet tradicionális anyaga Szlovákiában. A két irányzat között összekötő kapcsot képeznek azok a művészek, akik az interna- cionális formanyelvet a fa­faragásban alkalmazzák, mint Klára Pataky rendkí­vül érzékletesen készített 1966-os Torzófiguráján, mely a kiállítás egyik kiemelkedő alkotása. Brestyánszky Ilona Iga Ferenc: Minden találkozás előtt Leomlanak állomásaink széthajlanak a sínek és szertefoszlanák álmaink minden találkozás előtt éhező szemünkben várakozás arcunkon hűvös nyárfák árnya szavaink szétfolyó suttogások az érintés csukott tenyérbe zárva szemben a vibráló semmivel reánk hull az első őszi délelőtt még hiszünk és reménykedünk minden találkozás előtt

Next

/
Thumbnails
Contents