Békés Megyei Népújság, 1985. április (40. évfolyam, 76-100. szám)
1985-04-09 / 82. szám
NÉPÚJSÁG 1985. április 9., kedd Klub a gyár tövében — Egy évvel ezelőtt még csak tervezgettünk, szerettük volna, hogy végre nekünk is legyen egy önálló klubunk, most pedig már itt ülhetünk egy jól felszerelt és berendezett, otthonosan meleg klubban — mondja Maliga Katalin, a Gyulai Húskombinát ifjúsági klubjának vezetője. — Tulajdonképpen „illegálisan” már három hón nappal ezelőtt kinyitottuk a klub ajtaját, és minden hivatalos ceremónia nélkül hívogattuk a fiatalokat, jöjjenek, szórakozzanak, művelődjenek, érezzék jól magukat. Igaz, mi is igyekeztünk, hogy olyan programot alakítsunk ki, amely — legalábbis úgy gondoljuk — sokak érdeklődését kelti fel. Ezért januárban meghívtuk vendégségbe a világbajnokságot nyert gyulai körrepülő modellezőket. Itt adtunk helyet a városi asztaliteniszbajnokság egyik fordulójának. Rendeztünk egy jól sikerült farsangi diszkót, nagy sikert aratott a vásárlással egybekötött ikebanakiállítás. Az itt dolgozók gyermekeinek egy tízhetes kisszámító- gépes tanfolyamot indítottunk. Úgy tűnik, a nagy sikerre való tekintettel szervezünk egy másik tanfolyamot is. Jól sikerült a nőnapi klubestünk. Nemrégiben lett „hivatalos” a húskombinát ifjúsági klub, amikor is megválasztottuk a vezetőséget, elkészítettük a működési alapszabályt. A klubátadáson itt volt Zám András vezérigazgató, aki hangsúlyozta, hogy a vállalat vezetése mindent megtesz — lehetőségeihez mérten —, hogy ne csak a termelést tekintse fontos dolognak, hanem azt is, hogy a húskombinát mintegy 2 ezer dolgozója szabad idejének hasznos eltöltésére a kultúrához, a művelődéshez megszerzett jogát kamatoztathassa. S hogy milyen terveink vannak a következő hónapokra? Hamarosan aerobic- és virágbarát kört alakítunk. A vállalati FIN-ünnep- ség után megnyitottuk a „három tavasz” kiállítást. Szeretnénk rendezni egy több fordulós biliárd- és asztalitenisz-versenyt. Film készült a klubmegnyitóról és a városi asztalitenisz-bajnokságról, és ezt a filmet is rövidesen bemutatjuk klubtagjainknak. Legnagyobb sajnálatunkra elmaradt a mostanra tervezett és nagy érdeklődéssel várt dr. Veress Pál előadása, de ígéretet tett arra, hogy a jövő hónapban ellátogat hozzánk. Kedvező választ kaptunk Árkus Józseftől, a Lut das Matyi főszerkesztőjétől egy májusi találkozóra és ugyancsak ebben az időszakban szeretnénk rendezni a vásárlással egybekötött tűzzománc-kiállítást. A napokban állapodtunk meg a Kö- VIZIG-klubbal, hogy közö-i sen Gyulára hívjuk baráti találkozóra Szörényi Leventét és Kottái Gábort. Augusz- tu ban felkerekedünk és elutazunk Tapolcára egy kirándulásra. Az őszi hónapok valamelyikén mintegy hagyományteremtésként a SZOT- gyógyüdülőben megrendezzük az első „Húsos bálát”. Kép. szöveg: Béla Ottó Egy hangulatos sarok az ifjúsági klubban Szuper-SZÚR Évente nagy érdeklődés mellett rendezik meg a Népstadionban a színészek— újságírók rangadóját, látványos szórakoztató műsorral. Az idén május 20-án is különleges programokat láthat a közönség. A tervekről az esemény rendezője, Kalmár Tibor nyilatkozott: — Szuper-SZÚR a műsor címe. A stadionban hat színpadot alakítunk ki, hogy mindenki láthassa az eseményeket. ízelítőül néhány részlet. Hazánk felszabadulásának 40. évfordulója tiszteletére az elmúlt negyven év dalaiból hallhatnak válo.- gatást pesti utcaképpel és jellegzetesen pesti járművek felvonulásával. Népszerű magyar popsztárok parodizálnak világhírű előadókat. — Nagy sikert aratott az Erkel Színházban a „Házaspárbaj” című műsorunk. Ennek visszáját szeretnénk bemutatni úgy, hogy például Almási Éva Balázsovits Lajos szerepeit énekli és fordítva. Lesz bohócszám, vetélkedő, pincérverseny, Mr. Magyarország-választás, body building- és karatebemutató, gólyalábverseny. A „szupersúlyú” komikák — Csala Zsuzsáéit — recepteket ajánlanak. Színházak csapatai vetélkednek kerékpáron, go-karton és váltófutásban is. Természetesen ismét vívnak labdarúgó-mérkőzést a színésznők az újságírónőkkel — különleges szabályokkal. Békéscsabai színjátszó napok Újra: kutyavásár Budán Az 1970-es évek közepére visszaesett megyénkben az amatőr színjátszás, az irodalmi színpadi mozgalom mélypontra jutott. Akkor határozták el a Megyei Művelődési Központban, hogy országos minősítő rendezvényeket vállalnak. A cél világos volt: kapjanak a résztvevők, a mozgalomban tevékenykedők nagyobb kitekintést, s a szakmai megbeszélések, az előadások elemző boncolgatásai nyomán jobban felvértezve dolgozzanak megyénk irodalmi színpadai. Ezen elképzelés következményeként született meg az az immár hagyományos rendezvény, melyet békéscsabai színjátszónapoknak neveznek. Az első 1976- ban volt, s most, az elmúlt hét szombatján az ötödik fejeződött be. Az eddigi színjátszónapok eredménye nem látványos, de hasznukat érzékelhetjük: több olyan együttes van már a megyében, akik bátran léphetnek közönség elé. A zsűri szombat délelőtt hirdette ki az eredményeket. Arany fokozatot a Szegedi Ifjúsági Színpad kapott Foster: Brutus című művének előadásáért, dr. Koy Gábor rendezésében. A három napon Csongrád, Szolnok és Békés megye amatőr színjátszói mutatkoztak be, adtak számot tudásukról. Most, az országos minősítés mellett, hazánk felszabadulásának 40. évfordulója tiszteletére meghirdetett Auróra országos amatőr színjátszóversenyre is lehetett nevezni. Hét együttes élt ezzel a lehetőséggel, s közülük a zsűri a jászfény- szarui (Szolnok megye) Fortuna együttest tartotta érdemesnek arra, hogy az ősszel Szekszárdon rendezendő versenyen részt vegyen. Itt, meghívásos alapon, 12 együttes szerepel majd, s az eseményt a Magyar Televízió is közvetíti. p. f. Már negyedszer rendezik Budán, a Marczibányi téri Művelődési Központban — a Moszkva tértől nem messze — a budai kutyavásárt. Tavaly 20 ezer ember volt rá kíváncsi, sokan vidékről is jöttek, árusítandó kölyökkutyát pedig Szolnoktól és Nyíregyházától Szombathelyig hoztak. A szervezők remélik, hogy április 20—21-én, szombaton és vasárnap, 9—15 óra között is így lesz. A vásár nyitott, nemcsak az érdeklődők, hanem a kutyát árusítók számára is. Sőt, 1—6 hetes, még el nem hozható — vagy meg nem született — kutyakölykökre felvesznek előjegyzést. (Fajtisztaság nem számít.) De jelentkezhetnek kutyafelszerelést, kozmetikumot gyártó és árusító magánszemélyek és köziiletek is. A programból: munkakutyaés kutyafajta-bemutató, játékos vetélkedővel, amelynek dijait az „Állatvilág” magazin ajánlotta Népművészeti találkozó Galgamácsán fel, állatorvosi tanácsadás és előadás, a 101 kiskutya című film vetítése — és művészgálaműsor. Ezen neves — és ku- tyabarát — művészeink ingyen lépnek fel a Fekete István Országos Állatbarát Kör által fenntartott vasadi kutyamen- hely javára! Az állatbarátok egyébként hoznak be gazdát kereső ku- tyusokat is Vasadról. A helyszínen pedig be lehet lépni az űj egyesületbe, vagy adományokkal támogatni az állatmentés és elhelyezés ügyét. A rendezők ígérik: a tavalyi hosszú sorállások elkerülésére idén több mint 10 pénztárat nyitnak. Ráadásul a Moszkva téren és a Széna téren mozgó jegyárusok lesznek, akik például a vidékről érkezőket is tájékoztatják, s a jegy mellé a vásár térképét is adják. Sz. J. Újdonságok, változások Tudnivalók a No, mos! megkaptuk! A következő értesítőt kaptam, gondolom, sokan ha- • sonlót: Személyi szám: 1 51 0125 0996 PLAVETCZ PÁL 5600. BÉKÉSCSABA, PETŐFI UTCA 8. Értesítjük, hogy a(z) 14 számú tanácsi választó- kerület nyilvántartásába 997 sorszám alatt felvettük. Szavazóhelyiség címe: ÁLTALÁNOS ISKOLA, PETŐFI U. Szavazókor száma: 8 Választás napja: 1985. JÚNIUS 8. Kérjük, hogy ezt az értesítést a választás napján magával vinni és a szavazatszedő bizottság elnökének átadni szíveskedjék. A tanács végrehajtó bizottsága „Si lavsz jú je, je, je — se vége, se eleje” — énekelte \ neves színművészünk a beatzene hőskorában pont a Beatles együttest parodizálva egy kabaréműsorban. Ennek az értesítőnek viszont van egy hátulja,-ja,-ja is, ahol fel- ■ tüntették a jelölőgyűlés helyét (1. sz. ált. isk.) és idejét, a • következőképpen: „IDELYE: 1985. ápr. 29. 18 ÓRA”. Ide- lye,-lye,-lye,-lye,-lye! Hát persze! Melyik bélyegzőkészítőnek van arra ener- ; giája,-ja,-ja, hogy a leadott szöveget módosítsa, vagy melyik megrendelőnek arra, hogy az elkészült művet ellenőrizze? Vagy direkt így kérték? Arról az apróságról már nem is beszélek, hogy mi van akkor, ha nem megyek el szavazni, mert a nevem nem úgy írom, hanem így: Plavecz Pál : U.i.: Még nem sikerült megkapnom a legújabb helyesírási tanácsadó szótárt, így lehet, hogy ismeretem idejét múlt! Népművészeti találkozót rendeznek május 18-án Galgamácsán. A program reggel 9 órakor kirakodóvásárral kezdődik, amelyen népi iparművészek, a többi között fazekasok, bőrdíszművesek, fafaragók kínálják portékáikat. Az érdeklődők munka közben figyelhetnek meg több iparost, aki a találkozó színhelyén mutatja be szakmájának mesterfogásait. Délelőtt rendezik meg a Galga mente népi együtteseinek, szólistáinak bemutatóját. A művészek táncokat, népi gyermek- és sportjátékokat, énekeket tanítanak a résztvevőknek. A találkozó alkalmából megnyílik az átrendezett, bővített falubeli tájház. A látogatók A Gal- ga-mente népművészete címmel meghirdetett fotópályázatra beérkezett anyagból válogatott kiállítást is megtekinthetik. A találkozón számos szórakoztató programot rendeznek. A vidéken élő legismertebb vőfélyek mutatják be a Galga-mente jellegzetes ételeit, s értékelik a főzőversenyen részt vevők munkáját. Délután 6 órakor a tájegység neves zenekarai húzzák a talpalávalót az estébe nyúló táncos mulatságon. Mindazok, akiknek kezébe már idei üdülőjegy került, két újdonságot is tapasztalhatnak. Az egyik változás, hogy a korábban külön csatolt „Értesítéslap” a beutalójegy kilyuggatott részévé, annak mintegy szelvényévé vált. Ezt az értesítőszelvényt postai bélyeggel ellátott borítékban, az üdülő címére kell küldeni úgy, hogy az tíz nappal a beutalás megkezdése előtt megérkezzék. Az értesítőszelvényen a néven kívül szerepel: mikortól meddig érvényes a jegy, hány fővel, melyik napon és várhatóan hány órakor történik az üdülőbe érkezés. Emellett még az életkorra is szükséges választ adni. Különösen az utóbbit olvasva, felmerülhet, miért szükséges az életkor feltüntetése. Előre kell bocsátani, valamennyi adat pontos közlése nemcsak az üdülő, hanem a vendégek érdekét szolgálja. Bizonyításként elég, ha csak arra utalunk, a szobák elosztása életkor figyelembevételével történik, és ha van rá mód, a hasonló korúakat együtt helyezik el. Az idősebbek, ha lehetséges a földszinten vagy az alsó emeleteken kapnak szobát. Sőt, még az éttermi helykijelölésnél is úgy járnak el, hogy az azonos korosztály egy asztalhoz kerül. A világ óvodás szemmel Az elmúlt napokban ®yu- lán a Mágocsi úti óvodában érdekes kiállítás nyílt a legkisebbek „műveiből”. Ugyanis a város óvodásai „Ahogyan mi látjuk a világot” címmel különböző technikai kifejezésmóddal, ábrázolással „mondják el” a felnőtteknek, hogyan látják ők azt a világot, amelyben élnék. A változatos és természetesen színes kis alkotások híven tükrözik azokat a hatásokat, amelyeket az érzékeny gyermekietek felfognak és továbbítanak a mi világunknak. Tarné Taga Kornélia a városi és városkörnyéki ábrázolás munkaközösségi tagok nevében köszöntötte a kiállításra meghívott vendégeket, főleg az óvónőket és gyermekintézmények vezetőit. Elmondotta: az itt bemutatott gyermekmunkákkal bizonyítani szeretnék, hogy az óvodáskorú gyermekek megfelelő pedagógiai irányítással sokféleképpen, változatosan, ötletes technikai megoldások alkalmazásával képesek kifejezni a valóságot. De ez a kiállítás jól reprezentálja az óvónők ötletgazdagságát is. A gyermekmunkák érzékeltetik kreatív gondolkodásuk fejlettségi szintjét. Arra is jó lehetőséget nyújt — a még két hétig nyitva tartó kiállítás—, hogy ne csak a gyerekek, hanem a felnőttek is gyönyörködjenek az elért eredményekben és az óvónők újabb ötleteket merítsenek a további, még sikeresebb pedagógiai munkához. Kép, szöveg: Béla Ottó A kiállítás megnyitásakor kedves kis műsorral köszöntötték a megjelenteket a Mágocsi úti óvodások Az óvónők, a meghívottak érdeklődéssel szemlélték a kiállított tárgyakat u# f SZOT-beutalókról Az értesítésszelvények előre történő megküldése, és azokon a poíítos érkezés jelzése lehetővé teszi az üdülővezetők számára, hogy a portai szolgálat megerősítéséről időben gondoskodjanak, így az elhelyezés előtti — korábban tapasztalt — várakozás ideje jelentősen csökkenthető. Az is nagyon fontos, hogy a nászút vagy egyéb ok miatt néhány nappal később érkezők ezt a tényt jelezzék. Az .üdülőjegyen ugyanis a következők szerepelnek: „Amennyiben helyét 48 órán belül nem foglalja el, illetve a késést nem jelzi az üdülőnek, a beutalás érvénytelenné válik!” Gyakorta megesik, hogy egyes vendégeknek két-há- rom nappal előbb kell az üdülőből távozni, mivel nincs már annyi szabadságuk vagy valamilyen ok nem teszi lehetővé a kéthetes tartózkodást. Ha a következő csoportba jelzett később érkezőknek a korábban távozók szabóját tartják fenn, még az is előfordulhat, hogy a helyiség — mivel a korai távozás és a későbbi érkezés ideje összegződik — egy hétig is üresen maradna. Ilyenkor az előre jelzett későbbi érkezés lehetővé teszi, hogy az üdülővezetők arra a hétre önköltségesen értékesítsék a szobát. A napokban több nagyobb üdülő vezetőjétől érdeklődtünk, hogy januárban és február első felében milyen arányban kapták meg az érkezőszelvényeket. Előrebo- csátották, bár még csak három üdülési csoport tapasztalatairól számolhatnak be, ezért messzemenő következtetéseket nem szabad levonni. Elmondták, hogy tavaly az értesítőlapot a vendégek csak körülbelül kétharmada küldte el, most pedig a beutaltak mintegy 85—90 százalékától megérkezett. Reméljük, a további-tapasztalatok még kedvezőbbek lesznek, és nincs messze az idő, amikor kivétel nélkül valamennyi vendég előre jelzi érkezését. Ez nemcsak a SZOT kívánsága,' hanem a beutaltak érdekét is szolgálja. Az önköltséges üdülést sokan szeretnék igénybe venni — a jelzések szerint egyre többen. A korábbi években — mivel az „Értesítő-lap” megküldése csak kérés és nem kötelező jellegű volt — az önköltséges beutalást nem lehetett előre tervezni, mindig csak az érkezés utáni nap derült ki, hogy hány szoba maradt átmenetileg üresen. Januártól az előrejelzés miatt már biztonságosabban kiadhatók az üresen maradó szobák. B. J.