Békés Megyei Népújság, 1985. április (40. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-04 / 79. szám

o 1985. április 4,, csütörtök NÉPÚJSÁG Kohón György: Aratók A forrásnál — Budapestről jött hozzánk a szanatóriumba? Ilyen messziről?! Igaz, nem is olyan nagy távolság ma már az a négyezer kilométer. Két óra az út repülővel Moszkvá­ig, onnan aztán még kettő. Egy nap alatt bőven oda jut­hat az ember. Egyébként az idén magam is voltam repü­lővel Budapesten, útközben Moszkvát is megnéztem. • Most voltam másodszor Budapesten. Először a háború alatt, két évig tartó nehéz úton jutottunk odáig! Most meg? Alig volt időnk a gépen körülnézni, máris megér­keztünk. Jó volt ez az utazás, az egész csoport elégedett volt. Hiszen érdekes dolog utazgatni egy idegen ország­ban, megnézni, hogyan élnek az emberek, összehasonlíta­ni a mi életünkkel. Különösen izgalmas volt ez nekem, hogy negyven év után újra láthatom azt az országot, amelyben ifjúságom idején már jártam egyszer. A magyar városok közül, Budapesten kívül Székesfe­hérvárra és Miskolcra emlékszem a legjobban. Miskolcra azért, mert ott feküdtem kórházban, Székesfehérvárra meg azért, mert a környéken elkeseredett harcokat vív­tunk. No, meg azért is emlékszem annyira erre a városra, mert ahogy magunk között mondtuk, könnyebb volt el­foglalni, mint a „Székesfehérvár” szót helyesen kiejteni, pedig igazán nagy véráldozatokat hoztunk az érte vívott harcokban. Bár később, amjkor néhány szót már megta­nultunk magyarul, kiderült, hogy a „Székesfehérvár” szót nem is olyan nehéz kimondani. Nos, mint mondottam, az utazás elég hosszú ideig tar­tott ahhoz, hogy eljussak csaknem mindenhová, ahol ala­kulatunk harcolt. Az már a háború utolsó hónapjaiban volt. Tényleg a vége felé jártunk már, és sem mi, túlnyomórészt egész fiatal fiúk, sem a többiek, nem akartunk meghalni az oly sok küzdelem után kivívott győzelem kapujában. Mind­annyian szerettünk volna hazakerülni, újjáépíteni min­dent, amit leromboltak, elkezdeni a békés életet, dolgoz­ni, családot alapítani, gyermekeket nevelni. De a háború az háború, és megértettük, hogy amikor távol a szülőföl­dünktől védjük a hazánkat, a népeket segítjük, hogy megszabaduljanak a fasizmustól, ami oly sok szenvedést okozott és oly sok millió emberáldozatot követelt. Sokan, nagyon sokan vannak olyan elvtársaim, külön­böző nemzetiségűek, oroszok, ukránok, szülőföldem szü­löttei — kabardok —, akik mellettem küzdöttek, de nem érték meg a háború végét, a győzelmünket. A szovjet ka­tonák százezrei alusszák örök álmukat a baráti szocialista országok földjén, és ezernyi szovjet katonasír van Ma­gyarország földjén is. De a sok véráldozat nem volt hiá­bavaló. Amikor a csoporttal ide-oda utazgattunk Magyar- országon, a saját szemünkkel győződhettünk meg róla, hogy a magyar nép jól él, szorgalmasan dolgozik. • Hosszú ideig szerencsém volt: már több mint két éve voltam a fronton, de még egyetlen karcolás sem esett raj­tam. Magyarországon aztán elintézett egy repeszdarab. Harcoltam Budapesten, aztán Székesfehérvár alatt, végül egy miskolci kórházban kötöttem ki. Oda szállítottak. A budapesti emlékeim . .. Házak, amelyeken óriási se­beket ütöttek a belövések, házfalak, amelyekről a golyók letépték a vakolatot, betört kirakatok, hidak a Duna hul­lámsírjába omolva. Csak sejteni lehetett, milyen is volt a város a háború előtt. Nos, a második budapesti tartózkodásom alatt egészen más benyomásaim voltak a városról. Nagyon jó, hogy si­került megőrizni mindazt az értéket, ami az évszázadok során felhalmozódott, ugyanakkor egészen modern a vá­ros, kellemes, kényelmes. Van metrója és általában jól szervezett tömegközlekedése. Csak szerintem túl sok a gépkocsi, ezért aztán szennyezett a levegő, egészen más, mint itt nálunk, a Kaukázus előhegyeiben. A Budapesten töltött napokat igyekeztünk minél jobban kihasználni, hiszen nem azért repültünk négyezer kilomé­tert, hogy a kényelmes Volga szállóban lustálkodjunk. Majd kialusszuk magunkat otthon! — mondogattuk. Még az utolsó nap estéjén is Budán, a várban csavarogtunk, élveztük a patinás környezet ódon hangulatát. Hol láthat ma már az ember igazi régi gázlámpákat? Már az első napon elindultam azokra a helyekre, ahol háború idején harcoltam. Leginkább az Erzsébet-híd pesti hídfőjének környékére, meg a Petőfi-szoborra emlékszem. Két jó barátom ott esett el. A régi hídból akkor nem sok maradt, csak a roncsai látszottak ki a vízből. Most egy keskeny belvárosi utcán jutottam ki a Duna-partra, és hirtelen elém tárult a kecses ívű új Erzsébet-híd látvá­nya. Az esti fényárban úszó királyi vár, a kivilágított Halászbástya, a Lánchíd látványa óriási élmény, szinte le­nyűgözi az embert. Aztán sokáig elálldogáltam azon a he­lyen, ahol egykor a tüzelőállásunk volt. Székesfehérváron is megtaláltam azt a helyet, ahol va­lamikor Erzsi néni háza állott. Két hétig laktam nála. Bár egy szót sem tudtam magyarul, no, meg ő se oroszul, és már nem is volt fiatal, mégis összebarátkoztunk. Erzsi néni a maga anyás gondoskodásával, kedvességével igye­kezett megszépíteni katonaéletem nehéz napjait, én meg azzal segítettem neki, hogy ennivalót vittem haza. Kauká­zusi vagyok, nálunk a férfiak szeretnek és tudnak is főz­ni. „Elmagyaráztam” Erzsi néninek, hogyan kell szabad tűzön saslikot sütni, és értésére adtam, hogy nálunk ez nemzeti eledel. Igaz, ez a „főzőcske” csak elvi síkon zaj­lott, mert hiszen honnan is vettünk volna azokban a há­borús időkben „alapanyagot” — fiatal bárányt? Ö vi­szont megmutatta, hogyan készül a gulyásleves, amiről nálunk egész mások az elképzelések. Kiderült, hogy ez egy nagyon finom leves, kicsit csípős, olyan, ahogy azt ná­lunk, a Kaukázusban is szeretik. Erzsi néninél tanultam meg jó bablevest is főzni. Amikor hazajöttem, a családi konyhán meghonosítottam és a zöldséges, húsos bableves a „sláger”, ha vendégek jönnek. Nagyon ízlik nekik. Voltam Miskolcon is, ahol egy ideig hadikórházban fe­küdtem. Az a város is teljesen megváltozott. Talán csak a Fő utca a régi, a történelmi városmagot minden oldalról új lakótelepek, üzemek veszik körül. A Budapest—Mis­kolc közötti útvonalon sok falun haladtunk keresztül és láttuk, milyen szép új házakban laknak az emberek. . • A kórház után hamarosan leszereltek és hazajöhettem ide, Nalcsikba. Előbb építkezéseken dolgoztam, közben esti iskolára jártam, leérettségiztem. Aztán beiratkoztam a műszaki egyetemre. Most már majd harminc éve, hogy építészmérnökként dolgozom. A mi városunk is egészen új lett. Azon igyekszünk, bár ez nem mindig sikerül, hogy az új lakóházak ne csak jók, kényelmesek, hanem a lehe­tőségekhez mérten szépek is legyenek. Mint a magyar építőipart, minket is szidnak a határidő-eltolódások, a minőség, a gyakran egyhangú tervezés miatt. Nem felejtem el Magyarországot... Elolvasok mindent, amit erről az országról írnak nálunk. Sokszor és jókat ír­nak. Képzelje, a kisebbik fiam — okos, tehetséges gyerek — magánszorgalomból elkezdett magyarul tanulni. Ha lesz elég kitartása, három nyelvet ismer majd — a kabardot, az oroszt és most már a magyart is, bár ez utóbbiban nem vagyok egészen biztos, hiszen nagyon nehéz nyelv a magyar. Hogyan alakult az életem? Mint mindenki másnak, vol­tak, vannak nekem is gondjaim, de örömeim is. Megnő­sültem, és szerintem a világ legszebb leányzóját vettem feleségül. Két fiúval és egy lánnyal ajándékozott meg. Felnőttek, családot alapítottak és unokákkal örvendeztet­tek meg bennünket, akik teljessé teszik az életünket. Azt szeretném, hogy ők soha ne tudják meg, ml is az a hábo­rú, és ne tudja meg senki a, mai fiatalok közül, sehol a világon. Tudja, amikor véget ért a háború, mi, akik túléltük, azt hittük, hogy most már örökké élni fogunk. Csak hát múl­nak az évek, az egészség sem a régi, s ahogy öregszik az ember, mind többször érez fájdalmat a régi sebhelyek tá­ján ... De azt hiszem, most már mehetnénk. Étkezés előtt fél órával kell innom egy pohár meleg gyógyvizet, úgy­hogy most már jobb lesz, ha elindulunk a forráshoz. Jurij Akimov, az APN magyarországi irodájának vezetője Csanádi Imre: Ismeretlen katona Ahoi találták, ahol vége lön, elkaparták a marhalegelőn. Hadak nyomán holttestek mindenütt — bűzlön, kifosztva ö is ott feküdt. Nemhogy bakancsa: mása sem maradt — dögcédula, vagy levél, vagy irat. Émelygő-szánó, hajszolt emberek gödörbe húzták: ki sirat, gyerek? — Nyugszik azóta, névtelen halott, magában, olcsó fakereszt alatt. A szőlők útja mellett, ott pihen, a vérre-torkos Vértes töviben. silány sírban, az is kővel ragyás, alig látszik halomnak, de vigyáz az állami pásztor, hogy sanyarú füvéért meg ne gázolhassa juh; nem fordul rá traktor, szekérkerék; kijár neki virág egy-egy marék; viszik-hordják rá, sértett, hű, konok gyászban, a csöndes parasztasszonyok Verasztó Antal: Előjegyzési naptár 1. együtt élni önmagámmal 2. szemem sorsra nyíló ablakából 3. kezdet és vég közé hidat verni 4. egyre távolabbi időbe látni 5. figyelni a szívből feltörő lángra 6. tisztának maradni-várni és sietni 7. szétszórni testem melegét 8. árnyként sétálni régvolt utcákon át 9. (a rőt arcú teliholdnál) 10. alig rezzenni ha valami fáj 11. esetleg — nem földi öröm — 12. jelként maradni egy kövön Mezei András: 1945 Még nincs kenyér, csak stearin. Elek egy város romjain; kívül-belül a tűzfalon csak utca van, se ház, se hon. A ló mögött hadtápkocsi. Befogva fényes csontjai. Istrángszakító pillanat, a vér a vékony jég alatt. Kés kell, hát pisztolyt félretesz, házmesterünk ma húst szerez. Ma nincs se harc, se félelem, — a ház előtt a lótetem csontváza és a roncs-kocsi. Henteskötény, az orvosi köpeny, a bárd, s a négy pata. Régi házmester, új haza. Rajki László: Az úttörőmozgalomért

Next

/
Thumbnails
Contents