Békés Megyei Népújság, 1985. március (40. évfolyam, 50-75. szám)

1985-03-23 / 69. szám

IÍNííWJíEc} 1985, március 23., szombat o Meskó—Póka-tárlat Orosházán a Táncsics iskolagalériában Orosházán a Táncsics Mi­hály Gimnáziumban a lakás- kultúra fejlesztése, a művé­szetekkel való állandóbb, kapcsolat megteremtése adta az ötletet néhány évvel ez­előtt, s így született az isko­lagaléria. Évente négy-öt ki­állítást rendeznek, amely ke­retében kezdetben az Oros­házához kötődő művészeket ismerhették meg, találkozhat­tak alkotókkal, s bepillantást nyerhettek a művészi alko­tás folyamatába is. Alapve­tően ilyen célkitűzés érvé­nyesül a továbbiakban is, a művészi alkotó folyamat megismerésével, a művészi tárgyakkal állandóan együtt élve, naponta találkozni azokkal, olyan belső folya­matot indíthat el, amely ma­gát a befogadást könnyíthe­ti meg, s így egy magasabb szintű igényt tud kialakíta­ni. Ezért lehet fontos rész az iskolagaléria a nevelésben. A mostani tárlaton két gyulai művész, egy alkotó házaspár mutatkozik be. Mindketten pedagógusok, és a gyulai szakmunkásképző Intézetben tanítanak. Huszonnégy különféle kép­zőművészeti alkotást hozott el most Meskó Anna és Póka György. Akvarell, metszet, nyomatok és olajfestmények változatossága széles bete­kintési lehetőséget ad a há­zaspár képzőművészeti ön­kifejezésének sokféleségébe. Ragyogó példákat látunk ar­ra is, hogy a képzőművészet miként lehet mindennapi életünk szerves része. Ezt bizonyítják az alkalmi grafi­kák, a nagyobb lélegzetű al­kotások pedig kettős érzést fejeznek ki: egyrészt egy régi, eltűnő környezet meg­mentésének öröme, másrészt az eltűnőben meglevő for­mák felmutatása, hogy azt magunkban valamilyen mó­don tovább vigyük. Van még egy figyelmeztetője ezeknek a képeknek, itt főként Póka György olajképeire gondo­lok, harmóniát akar és kí­ván teremteni, de mégsem csupán harmóniateremtés ez. Valami nyugtalanságot su­gallnak, s ezt leginkább az erős színekben lehet érezni. Meskó Anna akvarelljei hangulati színfoltok, feszül­ten vibráló érzésekkel, ti­tokzatossággal és gyötrelem­mel. Egyfajta összeütközést érezni bennük: egy krúdys világ elvesztésének a fájdal­mát, egy új keresésének ne­hézségét. A képzőművész házaspár vallja, hogy a művészet fel­adata a gondolatok képi megfogalmazásán túl az is, hogy környezetkultúrát for­máljon, alakítson, változtas­son rossz szokásokon. Így láthatunk itt is egy sor olyan képet, amely éppen ezt szol­gálja, igényesen dekoratív célzattal megalkotott képek­ről van szó. Csendéletek ezek a képek, olyan értelem­ben is, hogy a csendet, a nyugalmat akarják az ott­honban megteremteni. Virá­gok, füvek, bogáncsok, nem­egyszer az észrevétlen lesz kiemelt és célzatos: ez szép. Így kényszerítenek az oda­figyelésre. FUlöp Béla Michel Dorigny: Pan és Syrinx Remekművek a francia „nagy századból” A Louvre kiállítása a Szépművészeti Múzeumban A francia szellem rajongói most nosztalgiájuknak ál­dozhatnak a Szépművészeti Múzeumban, ahol a virágkor csillantja fel fényét a párizsi Louvre vendégkiállításán. Közel ötven festmény, közöt­tük a legnagyobbaké — Voueté, Poussiné, C. Lorrainé, Le Bruné, Mignadé —-. idézi a „Grand Siede”, a Napki­rály, XIV. Lajos korának sugárzását. XIV. Lajos nagyvonalúan pártfogolta a művészet min­den fajtáját. A király pa­rancsára Colbert ajándékok­kal és életjáradékkal támo­gatta Európa kiváló művé­szeit és tudósait. Á ver- sailles-i kastélyban az udvar fényűző életmódjához hoz­zátartoztak a pompás színi­előadások, folytak az ünnep­ségek a sok száz tükrös, márványos. palota termei­ben. Corneille, Racine, Mo- liére voltak az uralkodó há­ziszerzői, Lully a muzsikusa. A király, és az udvarába gyűjtött arisztokrácia életét meg 'kellett örökíteni, a di­csőséges csatákat, az ünnep­ségek szereplőit, hogy elkáp­ráztassa a kortársakat és a késő utódokat. Hogy ez mennyire sikerült, mutatja az is, hogy minden uralkodó kis Versailles-t akart építeni szerte Európában, sőt, még a dúsgazdag arisztokrácia tag­jai is, mint Eszterházy Mik­lós Kismartonban. A francia lett az irodalom, a diplomá­cia, az előkelők érintkezé­sének nyelve, francia volt a követendő divat művészet­ben, szokásmódjában Lon­dontól Szentpétervárig. XIV. Lajos kormányrend- szere a művészet számára is irányt adott. A Colbert által alapított akadémia a festé­szet számára is előírta a tör­vényeket, a klasszicizmus szabályait. A példákat az ókorból vették, de velük a kor nagy eszményeit szol­gálták, a heroikus nagyság, a Bertalan Ágnes: Daltalan este A munka láza nem csi­tult el ebben az őszi alko­nyaiban sem. Hordják a ten­gerit, a kórót, vontatóval, persze. Az udvarokon sárgál­lanak a tengerihalmazok. A határról hol közeledőn, hol távolodón traktor pásztázza a földet, a sötétedő időt, szán­tanak. Nem, nem nyikorog kútgém az udvarokon már, kisborjú sem igen bőg, csak a disznók sivalkodnak. De a lebukott nap éppen úgy visz- szadobja színét, fényét az égaljra, a lilát, kéket, sár­gát, tűzláng-pirosat, mint a sok-sok elment novemberi estéken. Lendület, láz, nagy sietés a november. Állok a ház végénél ezen a szombati napon, mint any- nyiszor máskor, hogy minden idegszálammal érezzem az estét, a lázt, az életet. Míg állok, s engedem, hogy át­zúgjon bennem a világ, sorra fellobbannak a csillagok a felhőtlen égen. Pillókálnak elébb, míg teljes fényükkel, valójukkal tündökölhetnek. (Mindegy, ha a ma embere már tudja is: a saját véré­nek lüktetése lobog, nem a csillagok, mégis a csillaglo- bogás az igazi; az érzés, a csodálat.) Állok, s ölel a no­vember hűse. Várom, hogy előloholjon a felsőkertekről a sötétség, s a csillagok le­telepedjenek az ég magas szélére, tehát közelebb jöj­jenek hozzám. Lassan lecsi­tulnak a zajok, neszek, be­szédek. Belezuhan minden a sötétbe, mint a kő a mély kútba. S akkor valami megfogha­tatlan érzés önt el. Szó sze­rint: süketség. Pedig még bedobja hozzám a lég a szántó traktor dohogását, de valahogyan... ezt is úgy, mintha valami ismeretlen túlvilágról jönne. Mert hiányzik az estéből valami. A szombat estéből. De mi? bátorság, a katonai erények, a nagylelkűség, a nemes szenvedélyek dicséretét, melyeknek költője Corneille volt. A másik mozgatóesz­mény a vallásosság, de vele állandó harcban a raciona­lizmus is, hisz ez a század Descartes százada. A kiállításon ebből a le­vegőből megérezhetünk va­lamit, bár a jellemző nagy­lélegzetű alkotásokat nem lehet elhozni. Néhány művet láthatunk a meghatározó je­lentőségű Le Bruntól, aki a francia barokk művészet diktátora, a képzőművészeti akadémia és a királyi go­belinműhely igazgatója, Ver­sailles művészeti kialakítója volt. A Szépművészeti Mú­zeum XIV. Lajos apotheózisa című olajvázlata révén, me­lyet a versailles-i tükörgalé­ria mennyezetén festett meg, képet alkothatunk nagylé­legzetű, dekoratív munkáiról is. A múzeum márványtermé­ben a stílusformáló művé­szek mindegyike jelen van, Poussintől Mignardig. A ki­állítás a század utolsó két­harmadának anyagát öleli fel, a klasszikus eszmény ki­alakulását és diadalát nyo­mon kísérve. A mérték és harmónia, az érzelmek és az értelem egyensúlya arat dia­dalt a képeken, az emelke­dett szellem pátoszával. Az antikvitás és az itáliai rene­szánsz hagyomány segített a sajátos formanyelv kiala­kulásában, különösen Raf- faelé, akinek Poussin is nagy csodálója volt. Bemutatott Safir halála című képével éppen Raffaello kompozí­ciójával akart versenyre kel­ni. A nagy olasz mester ha­tása ismerszik fel F. Per­rier Acis és Galathea című képén is. A XVII. század két legna­gyobb festője, N. Poussin és C. Lorrain, noha Rómában élt, először emelte világhír­A házak, porták begombol­koznak, külön-külön kicsi világgá bomlik a nagyvilág. Megszakadt a munka, „kalá­kában” szedett tengeri mun­kája, s csak tudom, hogy ennél a portánál, vagy aman­nál most vacsoráznak, vagy még most végzik a jószág körüli dolgot, aztán ... már bekapcsolták a tévét. Nagy­szerű ez, de mégis, ezen túl süket a világ. Egyszer csak kemény kopo­gással, mint a jégeső — döb­ben belém: évek óta nem hallok „nótaszót”, vagyis da­lolást sem a nyári estékben, sem télen, sem ősszel. .. Csak néha az állami gazda­ság klubjából harsog a disz­kó. Nem azért idegen nekem ez a zene, mert hogy ... öregszem. Nem. Sehogyan sem „passzol” bele a tájba. (Érdekes, a traktor dohogá- sa: igen.) S most a régen csattanó dalok, a kesergők, az örö­möt, a vágyakat világgá hir­detők jutnak az eszembe. Ezek közül is kettő szárnyal­ja túl a többit, hogy ... „Sé, haj, lemegyek az Alföldre kaszálni / Sűrű rendet fogok ott majd vágni. / Sűrű a rend, gyöngyharmat az alja. / Sé-haj gyönge a babám karja, nem bírja ...” „Jaj de csinos kis kat­lan ... / Rajta a sok mosat­re a francia festészetet. Poussin a heroikus tájkép­festészet megteremtője volt. A táj ési ember klasszikus összhangját hozta létre bo- rongós, a sárgák és kékek ki­számított harmóniájával festett képein. C. Lorrain poetikus művein egymástól távol eső emlékeit olvasztot­ta össze a természeti jelen­ségek tökéletes ismeretére. A felkelő vagy a lenyugvó nap fényhatásait örökítette meg tájképein Turner az imp­resszionisták előfutáraként. A kor vallásos eszménye­it Ph. de Champaigne A fáj­dalmas Szűz a kereszt lábá­nál című műve és Nancy múzeumából kölcsönzött pa- tetikus Caritas-a képviseli. Az antik harmóniát, a ki­egyensúlyozott, hűvös kom­pozíciót, a tiszta, árnyalat­ban színeket legjobban J. Stella Clelia átkel a Tiberi- sen című alkotása mutatja. A kor eszményei közül a méltóság és pátosz az ünne­pelt S. Vouet és P. Mignard műveiről sugárzik leginkább. S. Vouet, a XVII. század ki­emelkedő francia művésze már életében európai hírű mester volt. Sikere annak köszönhető, hogy új, erőteljes festői nyelvet honosított meg hazájában. A nemzetkö­zivé váló caravaggioi stílus továbbfejlesztője nemes for­mákkal, tiszta színekkel, len­dületes előadásmóddal. Az ő műhelye volt a legjelentő­sebb, a század második har­madában Párizsban, a művé­szek nagy része megfordult benne, Lebrun és Mignard is. A gazdagság allegóriája című munkája jól mutatja kiváló képességeit a lendü­letes kompozícióban, a ma­gával ragadó színkezelésben. A gondosan rendezett ki­állítás méltó párja az 1971- ben bemutatott nagy francia kiállításnak. Brestyánszky Ilona lan. Mosd el kislány az edínyt, az edínyt, / Ügy öleld meg a legínyt.. Kóróhordás ideje volt ak­kor is, s a roppant csend­ben szárnyalt a dal valaki­nek leikéből az Ugrai-erdőn, s dobta be a kertünkbe. Ma sem tudom, kis sírta vágyát, kívánságát a hűlő időbe, a zizegő kórók között. Az is mindegy, hogy összekevere­dett a népdal és a „műdal”, hiszen máig sem tudom ho­va tenni azt, hogy „ . . .Ci­káznak a fergetegek. / Hol hálok az éjszaka meg. / Te- nálad angyalom, / Paplanos ágyadon, / Hálok az éjszaka meg...” Most nem is ez a lényeg, hanem az: miért nem zendül a lélekből a dal, a nóta, az a kényszer, ami világba küldi a lélekben zajló örömöt éppen úgy, mint a gyötrelmet, a sírást? Miért nem hirdetjük dallal, száguldó érzésekkel a lel­kűnkben zajló örömöt, vá­gyódást? Ami még a kocs­mákból is harsogott, csak úgy zengett tőle az utca, a falu. És most? Ki „van” tilt­va a presszókból, kisvendég­lőkből a nótázás. Helyette mi van? Süket hangzavar, trágár beszéd zúdul ki az utcára, estébe, mint szeny- nyes áradat, ami elsodorja azt, amit építettünk hitben, munkában. Ezt engedélyez­ték volna, illetékesek? Nem hiszem. De, ugye, mi betart­juk a rendeleteket, nem vé­tünk ellene! De, hogy mi el­len vétünk, azt még nem mindenben fogalmaztuk meg. Madár János: Tavaszi imádság Kinyílt kezünkben ez a táj, büszke fény tapad a lányok szeméhez. Szeretném ujjadat fölnevelni. Kifésült hajadból megrakni azt a kazlat. Arcok közelről Bertalan Ágnes Bertalan Ágnes tárcái, no­vellái rendszeresen olvasha­tók a Köröstájban, a Szabad Földben. Szabó Pál lánya, Erzsiké édesapjától tanulta a szépírás művészetét, és azt, hogy látószögében, művei középpontjában mindig az ember áll, érzelmeivel, örö­mével, bánatával. Az apai indíttatás öröm volt és teher egyszerre, hiszen hamarosan az írónő önmaga akart len­ni, nem csak Szabó Pál lá­nya. Ezért is ír kezdettől fogva apai nagyanyja nevén. „Legyek hát más, még a ne­vemben is”, mondta az Ar­cok közelről sorozatban 1980 novemberében. — Mi történt azóta? — Apámról már nem tu­dok többet írni. Ügy érzem, a Szabó Pál szivárványai­ban mindent elmondtam. A többi az irodalomtörténészek dolga. írtam egy kisregényt Fény és árnyék címmel, több novellát, a Halálnak halála pedig, önéletrajzi tö­redék, nagyobb lélegzetű no­vella az Érettségi találkozó. Számomra azonban legfonto­sabb valamennyi között a Sirató. Ez emlékezés édes­anyámra, beszélgetés a múlt­tal. Tanácsolták nekem, hogy addig írjam ki magamból ezt az érzést, amíg nagyon fáj. Ezt tettem, és úgy érzem, sikerült a mű. A szeghalmi múzeum adja ki május vé­gén, június elején. Aztán itt az emlékházban mindig van teendő; most éppen leltáro­zunk, számba veszünk min­den könyvet, tárgyat, fény­képet, bútordarabot. Rendez­getem, másolgatom régi dol­gaimat is, van ami tetszik ma is, van ami már nem . .. — A fővárosból végleg visszaköltözött Biharugrára, apja házában él. Nem bán­ta meg? — Nem. Pest az Pest, és aki otthagyja, menthetetle­nül vidéki lesz. Ez tény. De számomra a valóság itt van Ugrán, ez a valóság az enyém. És hiszem, hogy a fővárostól messze is születik jelentős irodalom. — Amit a riporter, hosz- szú ideig a Képes Üjság munkatársa, az országot jár­va 20—25 éve tapasztalt, ami „nem fért bele” a riport műfajába, amit oly soká hordozott, végül szépiroda­lommá nő. Ügy sejtem, nem írhat könnyen ... — A tájak, az idők vál­toznak, ám az ember ugyan­az: mélységesen érző lény. És engem a benső ember iz­gat nagyon. Kibomlani csak az írógépben tudok, amikor nekiülök a munkának, ak­kor árad minden. Egyébként állandóan jegyzetelek, aztán felhasználom a jegyzeteket, ahol kell. A párbeszéd nem erősségem, de az érzések és a lényegre törés igen. Aho­gyan az ugrai életről szóló szociográfiámban is írom — ami egyébként három éve irodalmi pályázaton második díjat nyert, de sajnos, elki­áltott szó maradt, több szer­kesztőségben hallgatnak ró­la, csend van körülötte —, sosem kívülről bírálok, töb­bet szeretnék, jobbat, szeb­bet az ugraiaknak. Többet, jobbat, szebbet; ezt szeretné Bertalan Ágnes, Szabó Pál Erzsikéje. Az ug­raiaknak, ennek a még nap­jainkban is kissé mostoha sorsra ítélt bihari népnek. Niedzielsky Katalin Simon Vouet: A gazdagság allegóriája

Next

/
Thumbnails
Contents