Békés Megyei Népújság, 1985. február (40. évfolyam, 26-49. szám)

1985-02-09 / 33. szám

1985. február 9., szombat KÖRÖSTÁJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Tennessee Williamsről, az Orpheuszról és a rendezőről Beszélgetés Udvaros Bélával Felkai Eszter (Lady), Barbinek Péter (Val) és a rendező, Udvaros Béla az Orpheusz pró­báján Fotó: Gál Edit A Jókai Színházban pró­bálják az Orpheusz alászáll című drámát. Tennessee Williams jól ismert, népsze­rű drámaíró az egész vilá­gon, így hazánkban is. A vágy villamosa, a Macska a forró bádogtetőn. Az ifjú­ság édes madara nagy siker volt, ahol csak bemutatták. Pedig Tennessee Williams a kegyetlen Amerika írója; valamennyi műve a hírhedt Délen játszódik, ahol a leg- kiélezettebbek a társadalmi konfliktusok, a legelszaba- dultabbak az indulatok, a bűnös szenvedélyek. Rák, gyilkosság, őrület, alkoho­lizmus, kábítószercsempé­szet, fajgyűlölet, kasztrálás, nemi erőszak, brutalitás, há­zasságtörés, nimfománia, homoszexualitás, szadizmus — aligha akad még beteg­ség, romlottság, gyarlóság, bűn, ami a két éve, 1983. február 25-én elhunyt drá­maíró műveiben elő ne for­dulna. De hát mi közünk van nekünk ehhez a rom­lott világhoz, a negyvenes évek Amerikájának poklához — ma itt, Békéscsabán? — A Jókai Színház még sosem játszott Tennessee Williams-darabot, ez lesz az első. De miért éppen az Orpheusz? — Tizenegy évi békéscsa­bai szolgálatom alatt ez a 25. rendezésem. A búcsú­rendezésem, ha úgy tetszik. Nyugdíjba megyek. Arra gondoltunk, legyen modern, izgalmas darab. A döntést nagyban befolyásolja a tár­sulat összetétele, hogy ép­pen milyen színészek állnak rendelkezésre. Felkai Eszter évek óta tartó drámai fej­lődése megérett a Lady sze­repére. (A Lady apjával vándorolt be Olaszországból, s az öreg „digóra” rágyúj­totta ' a Ku-Klux-Klán a kocsmáját, a szőlőjét, mert ki mert szolgálni egy „nig­gert”! Jabe, a férje a szó szoros értelmében megvásá­rolta magának a teljesen kiszolgáltatott Ladyt.) Val- Orpheusz szerepének elját­szására pedig színházunk fiatal, nagy tehetségű tag­ja, Barbinek Péter kiválóan alkalmas. Békéscsabán még valóban nem játszottak Williamst. Az Orpheuszt Budapesten a Vígszínház mutatta be a hatvanas évek elején, egész frissen, hiszen 1957-ben író­dott. Három éve felújította a Pesti Színház, ahol két évig ment. De játszották vi­déken is, Debrecenben. Én valahogy úgy vagyok Ten­nessee Williamsszel, mint Petőfi Sándor a nagy he­gyekkel, a Kárpátokkal; csodálom, ám de nem sze­retem. Elismerem, nagysze­rű drámák, de Tennessee Williams beteg, züllött vilá­ga bizony idegen volt szá­momra. — Ha nem szereti, hogyan tudja rendezni? — Az Orpheusz nem olyan, mint a többi darabja, kivé­tel! Ezért választottuk, és ezért rendezem szívesen. Mi­ért kivétel? Ennek két alap­vető oka van, és egyben ez a két szempont, amely az Orpheuszt megkülönbözteti az összes többi WilTiams-da- rabtól: három „egészséges” főszereplője van. Lady, Val és Carol a lelkűk mélyén jók, tiszták. A társadalmi körülmények és magányos­ságuk miatt buknak el. A másik pedig, hogy ebben a darabban meghatározó sze­repet játszik a költészet, a zeneiség. Gondoljon csak a madár- meg a fügefa-motí­vumra! — ... Val beszél a láb nélküli madárról, amely so­se száll le, csak amikor el­pusztul; égszínkék madár, tiszta és szabad... A füge­fa pedig oly sok év után egyszer csak gyümölcsöt hoz, ahogyan a Lady 20 év után újra szeretni tud, visszanyeri élete értelmét, gyereket vár... — ... Míg a többi darab­ban a szerelem is csak be­teg vetületben jelentkezik, az Orpheuszban kifejezésre jut rendezői pályám egyik fő törekvése; az erőteljes drámaiság és a költészet fel­emelő, megtisztító erejének hangsúlyozása. — Orpheuszról nincs szó a darabban, ám aki ismeri a drámát, annak nyilvánvaló, hogy Val Xavier, a gitáros­énekes az Orpheusz-figura ... — A cím, Orpheusz alá­száll — vagy még inkább alászállása, ahogy az erede­ti angol címben „descen­ding” áll — egy i. e. 7. szá­zadi görög mítoszra utal, Orpheusz és Eurüdiké sze­relmi történetére. A mi da­rabunkban Orpheusz a köl­tészet és a zene szimbólu­ma, a művészet megváltó erejét hirdeti. Val, ez a fjp- tal bárénekes modern ame­rikai Orpheusz. Harminc­éves, és rádöbben eddigi feslett életének értelmetlen­ségére. Magát megváltva új életet akar kezdeni. A pol­gári életből, a high life-ból alászáll a hétköznapi való­ságba. Ezért olyan színpadi képet gondoltam, ahol lép­csők veszik körül a színpad­teret. Így próbálom kifeje­zésre juttatni az alászállást a hétköznapiságba; és ez az alászállás azonos a pokolra- szállással. A darab címe és monda­nivalója tragikus. Míg a'mi­tológiai Orpheusz dalával, tisztaságával megszelídíti a vadakat, sőt, még az alvilág isteneit is, a modern ameri­kai Orpheusz az embereket sem tudja megszelídíteni. Könnyebb volt a mítosz vadállataira hatni akkor, mint a negyvenes évek ame­rikai társadalmára, a Mem­phis és Saint-Louis közötti vidékre, ahol a történet ját­szódik. Williams drámáiban — és itt ez is különösen egy­értelmű — kétféle embertí­pus jelenik meg; a realisták és az álmodozók, s a szerző az álmodozók oldalán áll. A realisták uralkodnak, ke­zükben a Pénz, *a minden­ható, ők a „normális” em­berek, az egészségesek, a polgári morál szerint erköl­csösek. Az álmodozók pedig felszínesen nézve züllöttek, erkölcstelenek, anarchisták. Mégis ezek képviselik az igazságot, a humánumot, az emberi értéket. Emberibb életet akarnak, öten tartoz­nak ide a szereplők közül, az összes többi figura a realisták közé sorolható. Ál­modozó Orpheusz: meg akar változni, új ember akar len­ni-. A megvásárolt Lady megalázott helyzetben éli a házasságát. Carol (Pálfy Margit), az exhibicionista, anarchista, valaha társadal­mi reformokért küzdött, megmozdulásokat szervezett, kórházat akart a szegények­nek, és ezért a családja ki­utasította, megtagadta. Vee Talbott (Dénes Piroska), a sheriff felesége, aki a val­lásba menekül a törvényt képviselő, kegyetlen, gorom­ba férje elől. Látomásos fes­tő is, akit a társadalom — élén saját férjével — őrült­nek minősít. Álmodozó még Pleasant bátyó (Géczi Jó­zsef), a néger-indián va­rázsló, ő a honos e földön, de likvidálják, falubolond­jává teszik, megalázzák. — Pleasant egyébként kel­lemeset, szépet, megnyerőt jelent... — Nem véletlen a név­adás. Az álmodozók elbuk­nak, mert magányosak. Ke­resik a partnerüket, de vagy nem találják, vagy megta­lálják ugyan, de a társada­lom szétpusztítja őket, lehe­tetlenné teszi emberi össze­tartozásukat. Az álszent tár­sadalomban nem tudnak tisztességesen élni; bukásuk törvéhyszerű. Hangsúlyoznom kell, mi­lyen nagyszerűen építette föl Williams a drámában a szerelem megszületését. Mit értek ezalatt? Lady és Val találkozása két ember talál­kozásának ideális példája. A szerelem századunk má­sodik felében oly mértékben eltorzult, hogy jószerivel csak a szexualitás maradt meg belőle. Itt viszont Val- Orpheusz és Lady egymás­ra találása — a zene, a köl­tészet és az életszemlélet egyeztetése után — egymás megismerése után oldódik fel az erotikában. Megszólal a zene és közelebb kerülnek egymáshoz. A második jele­netben a madármotívummal életfelfogását, lelkét mutat­ja meg a férfi, és a költé­szetétől meghatódik a Lady. Amikor pedig Val azt mond­ja, hogy senki nem ismer­hető meg, fel akarja adni a reményt, a Lady nem enge­di. Nem fogja ugyan fel, hogy mi is az az életfilozó­fia, ám arra ráérez, hogy hit nélkül nem lehet élni. Amikor Val menni akar, nem engedi, mert félti. De még mindig az embert fél­ti, nem a férfit szereti! Rö­viden : a megismerés útján találkoznak aZ erotikában. És ez a legszebb dolog. A megismerés betetőzése a sze­relem. A szerelmet devalváló világunkban ezt felmutatni a világ és egymás megisme­réséről, a szerelem és a köl­tészet megváltó hatalmáról — ez a törekvése előadá­sunknak. — És a legszebb vállal­kozás. Mindez pedig már a békéscsabai nézőhöz szól. Csakhogy a darab vége eny­hén szólva pesszimista. Vált ugyan meglincselik, kaszt­rálják, Lady nyilván bele­hal a férje által leadott lö­vésekbe. Éppen a halálos beteg éli túl az eseménye­ket — legalábbis egyelőre. Hogyan sikerül a szerelem, a költészet hatalmát mégis hirdetnie? — Val kígyóbőr zakóját Carol veszi át a varázslótól, s tovább viszi — mint egy stafétabotot — az Orpheusz- jelleget. A seriff áll jt pa­rancsol mindenkinek, de Carol kilép Val kígyóbőr za­kójában a lemenő függöny elé, hogy jelt adjon a tisz­táknak. A néző ezzel költői, katartikus élményt kap. A dráma a költészet és a sze­relem erejét, értelmét hir­deti, optimista kicsengésű. — Köszönöm a beszélge­tést. — Szívesen, máskor is! A színházat nem lehet abba­hagyni. Niedzielsky Katalin Szereday Ilona: Plakátterv Szúdy Géza: Gondwana Ki tudhatná miért Széthasadozunk Ami közel volt Eltávolodik Ami egy volt Részeire szakad Tegnap még veled voltam Ma Robinson vagyok Robinson Darabokban Jobb kezem délen Bal kezem északon Két lábam két Külön kontinensen A szívem is Gondwana Bal kamrája itt Jobb kamrája ott A szívem is Gondwana Széthasadozik Kiáltanak még Egymás felé a részek De nem jut messze a hang Tegnap még én is veled Ma meg már csak Robinson Szigeten is sziget Szólnék még intenék De már Nincsen Kinek Szereday Ilona: Plakátterv

Next

/
Thumbnails
Contents