Békés Megyei Népújság, 1984. március (39. évfolyam, 51-77. szám)
1984-03-10 / 59. szám
1984. március 10., szombat Beszélgetni kell! O emrég érdekes vita részese voltam. A Pedagógusok Szak- szervezete Békés megyei bizottsága az agitációs és propagandamunka tapasztalatait összegezte. Az általuk készített felmérés, helyzetelemzés több olyan jelenségre hívta fel a figyelmet, amely nemcsak a pedagógus-, hanem a szakszervezeti mozgalom egészében tapasztalható. Következtetéseik, jelzéseik tehát minden szakszervezeti ágazatban jól kamatoztathatók. A vitából egyértelműen kiderült: az emberek érdeklődése egyre inkább az országos gondok felé irányul, elsősorban az ország gazdasági helyzete és az életszínvonal alakulása izgatja őket. A nehezedő körülmények tehát egyre több feladatot rónak a szakszervezeti mozgalomra, s különösen az agitációs, propagandatevékenységet folytatókra. Az emberek igénylik és elvárják, hogy a mindennapi gondokat érintő kérdésekre nyíltan, felkészülten válaszoljanak a szakszervezeti tisztségviselők. Ehhez pedig az szükségeltetik, hogy gyors, pontos információkkal rendelkezzenek a megkérdezettek. Felkészítésük — s ez az agitációs munka eredményeiben már érzékelhető — sokat javult. Hol van akkor mégis a gond? Hiszen a szakszervezeti központtól jól hasznosítható írásos információk érkeznek, a tisztségviselőket rendszeresen tájékoztatják, az információ oda-vissza áramoltatása olajozottan folyik, a szervezeti élet, sok fórumot biztosít az agitációs. propagandamunkának. Az előbb feltett kérdésre pontosan megfogalmazták _ a választ a vita résztvevői: több időt kellene fordítani az egyéni beszélgetésekre, meggyőzésre. Hiszen az egyénnel való személyes törődés, gondjainak meghallgatása nélkül nem folytatható hatékony agitáció. Bizonyára, kicsit furcsa a gazdasági életből lassan mindenhova belopakodó hatékonyság kifejezés használata a szakszervezet nevelő tevékenységével kapcsolatban, ezért következzék gyors magyarázat. Hatékony csak akkor lehet a szakszervezet agitációs és propagandamunkája, ha az elért eredményekről tudunk. s azt tudatosítjuk is, ha ismerjük a döntéseket, s azokat nemcsak elfogadtatjuk, hanem értelmileg, érzelmileg közel hozzuk az emberekhez. S ha odáig eljutunk, hogy a tagság azonosulni is tud a döntésekkel, s így maga is vállalkozik annak ismertetésére, akkor dolgoztunk igazán jól. A baj ott van, hogy igazán csak az egyéni beszélgetések felelnének meg ehhez eszközül, az pedig egyelőre hiánycikk. Mert hiába vannak a kitűnő írásos anyagok, azok vagy nem jutnak el a szakszervezeti tagsághoz, vagy nem is veszik a fáradságot elolvasásukhoz. (A korunkat jellemző információ- dömpingben ez igazán nem róható fel bűnként.) Pedig ha valamikor, hát most, az egyre szaporodó kérdések idején volna a legnagyobb szükség a személyre szóló beszélgetésekre. A tisztségviselők is jól látják ezt. Mégis, az idő hiányára panaszkodva, alig tudnak élni vele. Pedig értekezlet minden intézményben bőven akad. Miért ne lehetne — s nem csak szakszervezeti tagoknak — olyan kötetlen, szabad, a gondokra választ adó beszélgetési lehetőséget biztosítani, amelyen, elszakadva a hagyományos értekezletesditöl, módot nyújthatnának mindenkinek a kérdésfeltevésre, s a kérdések megválaszolására. Ehhez persze inkább a kisebb közösségek összejövetelei alkalmasak, s a kötetlenség ellenére gondoskodni kell arról is, hogy felkészült embertől pontos, meggyőző válaszokat kapjanak. Q z irányítás minden szintjén ehhez ösz- szehangolt, együttes munkára van szükség. A különböző képzési formák, fórumok, találkozások tartalmának, időpontjának gazdaságosabb megtervezésére, kidolgozására. Nem a „fejtágítások” számát kell szaporítani, hanem hatékonyságát. Közelebb jutva az emberek érzelméhez, gondjaihoz, egyéni és csoportproblémáihoz. S az sem baj, ha mindez kötetlen, kellemes formában, körülmények között zajlik. S ez nemcsak a szak- szervezeti nevelő munkát, agitációt segítené, hanem az emberek közérzetének javulását is. B. S. E. 11 köznevelési kutatások tíz éve Az elmúlt évtizedben jelentősen megnőtt a nevelésioktatási rendszer korszerűsítésében a tudomány, a kísérletezés szerepe; tény azonban, hogy a kutatás nem képes elég naprakész segítséget adni az iskolai gyakorlatnak, s gondok vannak a kutatási eredmények alkalmazásával is — mondotta Inkei Péter, az Országos Pedagógiai Intézet irodavezetője abból az alkalomból, hogy a napokban országos tanácskozáson összegezték a köznevelés fejlesztését szolgáló kutatások eddigi eredményeit. Tájékoztatójában Illés Istvánnak, az MTI munkatársának egyebek között elmondotta: az elmúlt tíz évben e kutatások központjában a társadalmi munkamegosztás és az iskola; a közoktatási rendszer és a társadalmi mobilitás, valamint az iskolai pedagógiai tevékenység folyamatos korszerűsítése volt. Általános érvényű megállapítása volt a mostani tanácskozásnak, hogy az iskola megújulási képessége egyebek között az ott „élő”, tevékenykedő pedagógusok és diákok felkészültségétől, kezdeményező képességétől, újítási kedvétől; a területtel foglalkozó kutató-szakemberektől; az alkotó munka anyagi, jogi, irányítási feltételeitől, s ezek viszonyaitól; valamint az iskola valóságos fejlődési igényétől függ. A kutatások bizonyították: nem lehet a mai iskolai élet tényleges eredményeitől és feszültségeitől elszakadva rátalálni a szocialista társadalom haladását optimálisan szolgáló iskolamintára. A pedagógusok többsége helyesen értékeli saját változó szerepét a változó iskolában. Vállalják a közoktatás előtt álló új feladatokat, a végrehajtásban az új elemeket, az iskola önkritikus továbbfejlesztését, azaz hozzájárulnak saját szakmai fejlődésükhöz, és az iskola belső lehetőségeinek megfelelő pedagógiai program kialakításához. Az OPI munkatársai a közelmúltban gyűjtötték össze, s elemezték a gyakorló pedagógusok véleményét a köznevelés fejlesztését szolgáló kutatásokról. A tanítók, a tanárok keveslik az információkat a kutatásokról, kísérletekről, gyarapítanák a közvetlen tapasztalatcserék számát. Ezért a tanácskozáson a legfontosabb célnak azt tartották: e kutatások adjanak tudományos választ a nevelés-oktatás változó tartalmi és módszertani kérdéseire, valamint segítsék az elmélet gyakorlattá válását. Ion Creanga: Fehér szerecsen Mesejáték bemutatója a lókai Színházban Radu Dinulescu, az aradi Állami Színház fiatal rendezője nyilatkozta a Film, Színház, Muzsika munkatársának, hogy ő is, mint szinte minden román gyerek, Ion Creanga meséin nőtt fel. Creanga által ismerte meg a tündérvilágot, ahol a Jó sohasem maradhat vesztes a Gonosszal szemben, ahol olyan szeretetre méltó, bátor királyfiak élnek, mint itt, ebben a Békéscsabán bemutatott mesedarabban, a Fehér szerecsen. És ezzel máris benne vagyunk egy mesében, amelyben ugyanúgy, mint a magyar, szlovák, német, orosz (sorolhatnánk tovább, és szinte végtelenül) mesékben, a legkisebb fiú (lusta és gyáva bátyjainak becsületét is mentve) elindul, hogy szerencsét próbáljon, és megszerezze egy másik birodalom császárának a lányát, no meg fele országát is hozzá nagy jutalmul. Közben teli az útja megpróbáltatásokkal, veszedelmekkel, de a jó tündérek (hol öreg banya képiben, hol madárrá változó királylányként) megsegítik, és közös erővel, a kis nézők harsány mulatságára, legyőzik a gonoszokat, és boldogok lesznek, amíg meg nem halnak . .. Creanga klasszikus meseíró, a fordító és színpadra alkalmazó Znorovszky Ildikó pedig jó érzékkel transzponálja át a mesét színpadra, megőrizve annak tiszta fényű költőiségét, báját, konfliktusait. Lehet ugyan, hogy túlságosan is sok a bonyodalom, a próba, amin a királyfinak át kell küzdenie magát; az is lehet, hogy a kisebb nézők nehezen követik ezt a sokféle változást, de az egész azért mégiscsak kikerekedik, és szép román lakodalmas tánccal zárul az előadás. Van azonban a mesén, a színpadi színes, kavargó fényeken túl más is. Kissé didaktikusán ugyan (de hát 1986—1990 között huszonkét néprajzi, nyelvészeti, irodalmi és művelődéstörténeti kötetet jelentet meg a Magyarországi Románok Demokratikus Szövetsége, többet, mint amennyi az előző két ötéves időszakban együttesen napvilágot látott. A Tankönyvkiadó gondozásában megjelenő hazai román nyelvű könyvek száma 1975- től 1983 végéig tizenhat volt, s 1984—85 ígér még néhány kötetet (például az idén képzőművészeti album lát majd napvilágot), de e tízéves időszak termése így sem éri el a következő öt év teljesítményét. Mint Márk György, a román nemzetiségi szövetség főtitkára az MTI munkatársának elmondta, a szövetség most elfogadott kiadványmesejátékot nézünk) értésünkre adja az író, a rendező: le kell győznünk a rettegést, hogy békességben élhessünk. Embert próbáló nagy tetteket kell véghez vinni, bátornak lenni, furfangosnak, okosnak, reményszívű- nek: akkor minden sikerülhet. Ha a kicsik azért tapsolnak, mert örülnek a királyfi (akit szolgájává tesz és Fehér szerecsennek nevez a gonosz Csupaszképű) győzelmének, akkor a felnőtteknek eszükbe juthat egy pillanatra saját gyerekkoruk, kedvenc meséik, az a kor, amikor úgy hittek az igazság csodáiban, ahogyan most tapsolnak partjaszakadt örömükben az előadás kis nézői. És őrizhetik tovább a reményt is, hogy tényleg nem lehet szebb, nagyobb vállalkozás, mint önmagunkban és másokban is legyőzni a rettegést, és megtalálni, megtartani a békességet, minden gonoszak ellenére. A fiatal aradi rendező tisztelő szeretettel közelített honfitársa, Ion Creanga mesejátékához, és láthatóan ugyanolyan tisztelettel és szeretettel a magyar közönséghez, az itteni gyerekekhez, akik a mesék és a színház mindenütt érthető nyelvén ugyanúgy tudnak izgulni a Fehér szerecse- nért, mintha János vitézért szorongnának: átvágja-e magát az Óperenciás tengeren? Az erre a feladatra összeállt kis csapat küzd és bízik: sikerül Creangát belopni a magyar gyerekek szívébe. Hogy jobban is sikerülhetett volna, ahhoz elsősorban tapasztaltabb, erőteljesebb fiatal szereplők kellenének, mert bizony éppen a címszereplő királyfi, a Fehér szerecsen (Kárpáti Levente) és a Veres király bűbájos lánya (Kovács Marianna) alakítása marad a megkívánt színvonal alatt, nehezítve ezzel a többiek dolgát is. A Fehér, a Zöld és a Veres király, illetve csáterve a hazai román könyvkiadást megújító utóbbi tíz év eredményeit teljesíti ki. Az 1986-tól 1990-ig megjelenő román könyvek átlagosan ezer—ezerötszáz példányban jutnak az olvasók — a szakemberek és a román ajkú lakosság — kezébe. Az új kínálat minőségileg is több újdonsággal szolgál. Ilyen lesz már az első évben (1986-ban) Borza Lucia gyermekverskötete, Hocopán Sándor szintén gyermekeknek szánt népmese-feldolgozása — természetesen románul —, Hergyán Tibor pedig saját fordításában a mai román költők magyar nyelvű antológiáját készíti el. 1987- ben a méhkeréki fonóról, a tiszántúli románság kántáló népszokásáról, s a magyarszár szerepeiben szinte az egész előadást a vállán hordozza Dariday Róbert. Tímár Zoltán (Csupaszképű) tökéletesen kimunkált, és kellően gonosz figura. Csak ne kellene annyiszor így kezdenie mondatait: „Drága bátyám ...” Remekeltek a nagy hangú csapat tagjai: Didergő (Hídvégi Mária), Éhesszáj (Céczi József), Szomjantikkad (Faragó András), Mindentlát (Mészáros Mihály) és a Madarász (Gerencsér Lajos). Kedvesek- cserfesek a Zöld király lányai (Széplaky Annamária, Titles Éva és Schrancz Edit), egészen ügyes a Paripa (Bicskei Zoltán). Tetszett kettős szerepében Medgyessy Pál és Józsa Mihály is. Sajnos Nagy Mari nem döntötte el, hogy most félelmetes lesz-e, vagy inkább jóságos, ami egy boszorkány-banya esetében nehezen képzelhető el (még ha ki is derül, hogy valójában jó banyáról van szó, aki segíti a királyfit). Szövegmondása is halk, kérdés, hogy a gyerekek értik-e a szavát? Pedig fontos dolgokat mond, nagyon fontosakat! A többiek tették a dolgukat, a díszlet- és jelmez- tervező, Flórián Harasin, a játékmester, Simon József az összmunka jelentős részesei. Valamit azonban a legvégén: a finálé kivételével ki- áltóan hiányzott az előadásból a zene, a dal. Elképzelhetetlen, hogyan képzelte ezt Radu Dinulescu, hiszen tudnia kell, hogy a zene és a mese egymással édestestvérek; hogy a zene érzelemfokozó hatása olyan plusz, amit kihagyni nem szerencsés. Pedig az előadás számos jelenetében, a jelenetek közötti képváltások szünetében a zene nagyon hiányzott. Nyilván, a rendező nem így gondolta. Hogy mi igen, azért tettük szóvá. országi románok művelődés- történetéről jelenik majd meg összegzés, s ebben az évben tervezik közreadni Mihai Cosmának, a szegedi román tanszék adjunktusának a hazai románság tájnyelvét elemző munkáját. 1988-ban egyebek között a kétegyházi babonaságokról és Iosif Vulcan munkásságé- j ról szóló munkát adja közre a román szövetség, s ebben az esztendőben fog megjelenni a román kultúrtörténeti dokumentumok Budapesten című kötet. Az ötéves időszak utolsó két évében például román képzőművészeti album, a budapesti román tanszék történetét feldolgozó munka, s a modern román irodalomról szóló ész- székötet ígér meglepetéseket a román könyvek olvasóinak. A Magyarországi románok néprajza című sorozat öt év alatt újabb öt kötetet fog kínálni. MOZI 1 Túszügyek A túszdrámák sok tekintetben modellálni képesek korunk helyzeteit, összefüggéseit. Bár túszszedő akcióról már két és fél ezer évvel ezelőtt Euripidész is írt, a helyzet mégiscsak ízig-vérig XX. századi. A fő ok azonban, ami miatt ezek a történetek reprezentálni tudják korunkat az, hogy az ember gyakran kerül köznapi életében is „hasonló túszszituációba”. Mert miközben az européer kultúrterület lakói nagyon is tisztában vannak demokratikus jogaikkal, lehetőségeik után loholva lehetőségeik túszaivá válnak. így nemhogy meglevő vagy kialakuló jó helyzetét, de még a biztos rosszat is óvakodik bizonytalanra váltani az emberek nagy része. Aztán revolvereznek bennünket az adósságok, á részletek, s a kötelező érvényű előrehaladás kényszere. De a túszdrámák a hatalmi helyzetek forrpontjaként s a felgyorsult döntésmechanizmus megkerülhetetlensége miatt is igazi megméretései az embereknek, a társadalmi és a mikrotársadalmi reakcióknak. A Spagetti-ház című olasz film túszdráma. Túszai és túsztartói esendő emberek. Ezek a túszok meg sem próbálnak valamit is felfogni helyzetükből. A pillanatnak engedelmeskednek, a meg- úszás feltűnésmentes módját választják, hősködésre még álmaikban sem gondolnak. Szinte nem is rettegik jobban sorsukat, mint máskor. Hiszen a Spagetti-ház megvásárlásának izgalma pillanatig sem szorul életveszélyérzetük mögé. Ezen „cselekedetük” által lesznek alkalmasak a győzelemre, vagyis a túlélésre. Ahogy fogvatartóik szélsőséges elképzeléseikkel totális alkalmatlanságról tesznek tanúbizonyságot. Még öngyilkosságuk is „halálra van ítélve”. Nagy filmnek semmiképp nem mondható a Spagettiház. Az amerikai filmdramaturgiát, hatásmechanizmust és ízlést túlzottan is sutba dobva, eléggé izgalommentesre sikeredett ez a száz perc. Filozófiailag tisztázatlan, kicsit sokat markoló, keveset fogó alkotás. Mégsem volt felesleges látni. Ahogy ugyanis a nevetségességen keresztül szimpatikussá tett a sok remek színész egy- egy típust, az tanulmány. S az is, ahogy eleve elrettent a terrorizmustól. Ni no Manf- redi pedig külön élmény. A film minden kockája tökéletes — bár a kipróbálatlan- tól a végletekig óvakodó — szakmai tudást bizonyít. Külön értéke a filmnek, ahogy kikacsint az úgynevezett olaszábrázolásból. Ahogy az emigráns olaszság kénytelen-kelletlen vállalt operettszerep játszását, s az olasz filmek gesztusrendszerét idézőjelbe teszi: az bravúr. Vagy az, mikor a faji kérdésekre, azok kimagyará- zására kerül sor, s a magyarázatok kínossága egyre gyötrőbb, egyre reménytelenebb, egyre kilátástalanabb lesz. Ez a másfél perc film- történeti érték. A Csúfak és gonoszak óta (legalábbis az olasz filmek magyar forgalmazásában azóta) az olasz filmekben túlzottan is otthonra lelt a káromkodás. Kár érte. Humorosnak olcsó, valóságfeltárásnak sárbaragadt, művészetnek nem létező. —út— A mese törvényei szerint: győz az igazság... Fotó: Gál Edit Sass Ervin Több könyv román nyelven