Békés Megyei Népújság, 1983. október (38. évfolyam, 232-257. szám)

1983-10-29 / 256. szám

NÉPÚJSÁG 1983. október 29., szombat Pályázati felhívás A Művelődési Minisztérium pályázatot hirdet külföldi ösztöndíjra, amely teljes egyetemi képzést tesz lehetővé az európai szocialista országokban, külföldi ösztöndíjra pályázhatnak azok a nőtlen, illetőleg hajadon magyar állampolgárok, akik az 1983 84-es tanévben végzik a kö­zépiskola IV. osztályát: akik előfelvételi nyertek magyar felsőoktatási intézményekbe az 1984 85-ös tanévre vagy jelenleg az 1. évfolyamon folytatják tanulmányaikat, to­vábbá azok az érettségizett dolgozó fiatalok, akik 1983. december 31-ig nem töltik be 25. életévüket. A választható szakokat, a felvételi vizsgák időpontját, a pályázat Tfiódját, a külföldi ösztöndíj elnyerésének feltételeit tartalmazó „Pályázati felhívás külföldi ösz­töndíjra az 1984 85-ös és az 1985 86-os tanévre” című füzet, valamint az annak mellékleteként kiadott jelent­kezési lap kapható Budapesten a Pedagógus Könyves­boltban (V., Múzeum körút 5.), a Móricz Zsigmond Könyvesboltban (V., Deák Ferenc utca 15.) és a tan­könyvboltban (V., Október 6. utca 8.); a vidéki városok­ban pedig a tankönyvárusításra kijelölt könyvesboltok­ban. E könyvesboltok címéről a középiskolák adnak tá­jékoztatást. fl falusi élet festői A szarvasi Tessedik Sá­muel Múzeumban tegnap délután összegyűlt közönség újból gyermekszemmel lát­hatta a világot. Id. Laukó György és fia, ifj. Laukó György festményei vissza­röpítettek bennünket rég­múlt élményeink birodal­mába. Jó volt érezni azt a tiszta emberi melegséget, amely apa és fia képeiből ránk ragyogott. Fessenek bár napsütötte mezőn tevékenykedő embert, vagy hóban botorkálót, eset­leg a szoba védettségében pihenőt, az életszerétetnek ad otthont minden alkotá­suk. A munkának nem a magasztosságát, vagy izzadt- ságos kínját elevenítik meg. hanem a munka szent szük­ségességét, a dolgozom, te­hát vagyok igazság szépsé­gét. A havas falu házainak narancsosán izzó ablakai kontrasztjai ugyan a hóba süppedő utca hidegének, de érezzük, nem zárt világ a benti, oda bemehetünk, ott jó szívvel fogadnak bennün­ket. Mindketten a falusi élet ábrázolói. Néha szinte mú­zeumi alázattal alkotnak meg egy-egy munkafolya­matot, ünnepet, szokást, bár ennek ellenére sosem válik egyetlen képük sem illuszt­rációvá. Egyénien egyszerű, már-már kihívóan és veszé­lyesen egyszerű valóság az övék. Szemünk láttára fede­zik fel nemcsak a világot, hanem a festészet titkait is. Minden képükön újra meg újra megbirkóznak a pers­pektívával, a színekkel és az arányokkal. Egészséges népi megfigyeléseik, népi humoruk segítségével ez a birkózás megannyi szép győ­zelem. megannyi emlékeze­tes kép. Id. Laukó György és fia Szarvason született. 1948- ban Pozsonyban telepedtek le. Az apa 1974-ben halt meg, ám haláláig olyan nagy városok ismerhették meg műveit, mint London, Mont% real, New York, Bagdad. Ifj. Laukó György 1980- ban, 60 éves korában, tehát nyugdíjba vonulása , után kezdett festeni. Azóta a mű­vészetszerető világ érdeklő­dése fölfedezte az ő alkotá­sait is. A szarvasi kiállítást Ka­tarina Cierna, a bratislavai Szlovák Nemzeti Galéria művészettörténésze nyitotta meg. — út — Fotó: Gál Edit Hz év végéig olcsóbb néhány borfajta A pincegazdaságok, a bo­rászattal foglalkozó állami gazdaságok és termelőszö­vetkezetek, valamint az ÁG- K ER és a TSZKER egyes — főleg asztali minőségű — bo­rokat november 1-től 10—25 százalékos árengedménnyel hoznak forgalomba. Vásárnaptár A belkereskedelem hétvégi vá- sárkinálatából: október 29-én, szombaton országos állat- és ki­rakodó vásárt tartanak Csany- teleken és Mindszenten, orszá­gos sertésvásárt Gyálon. Október 30-án, vasárnap Bat- tonyán, Hajóson, Jászkiséren és Kiskunhalason lesz országos ál­lat- és kirakodó vásár, Erden és A kedvezményes borvásár az év végéig, december 31-ig tart. Az üzleteken és ven­déglátóipari egységeken kí­vül alkalmi elárusítóhelyek is forgalmazzák az olcsóbb bort, főként 5—10—20 lite­res demizsonokban, illetve műanyag kannákban. Komlón országos kirakodó vásár. Autóvásárra várják az érdek­lődőket Csongrádon. Csornán. Debrecenben, Egerben, Érden, Hatvanban, Kecskeméten, Kis­kunhalason, Kisújszálláson,Kom­lón, Miskolcon, Nagyatá­don, Nyíregyházán, Pécsett, Szarvason, Szegeden és Zala- szentgróton. Mascagni: Parasztbecsület és Leoncavallo: Bajazzók című operáját mutatta be csütörtökön este Békéscsabán a Szege­di Nemzeti Színház operaegyüttesc. Képünk: jelenet a Pa­rasztbecsületből Fotó: Gál Edit A szlovák nemzetiségiek kongresszusa elölt Több mint 140 küldött kép­viseli majd az országunkban élő 100 ezer szlovák nem­zetiségű lakost a Magyaror­szági Szlovákok Demokra­tikus Szövetségének novem­ber 19—20-ra összehívott VII. kongresszusán. Miként a szö­vetség országos választmá­nyának tegnap a Magyar Néphadsereg Művelődési Há­zában tartott ülésén elmond­ták, csaknem tízezren vettek részt a 83 településen tar­tott küldöttválasztó gyűlése­ken. A 300 felszólaló' közül számosán az anyanyelvi ok­tatás továbbfejlesztéséről be­széltek. Javasolták. hogy azokban a településekben, ahol az általános iskolában szlovák nyelvet oktatnak, ott az óvodában is foglalkozza­nak a gyermekekkel. Szor­galmazták a szlovák nyelvet oktató magyarországi és a szlovákiai általános iskolák kapcsolatának kiterjesztését. A nyelvet oktató pedagógu­sok szükségesnek vélték, hogy rendszeres nyelvi to­vábbképzésben vehessenek részt, nyelvkönyvek, szótár közreadásával segítsék a fel­nőttek nyelvtanulását. Fon­tos az is — mondották —. hogy a szlovák tannyelvű gimnáziumok felső osztályai­nak tanulói is tanórán gya­korolhassák anyanyelvűket, miként az első osztályosok. Felhívták a figyelmet: nem­zetiségi kultúrájuk ápolása érdekében gondoskodni kel­lene a nemzetiségi ének­kar-, tánckar-, pávakör­vezetők képzéséről, utánpót­lásáról. Az országos választmány ülésén megvitatták a VII. kongresszusukra/készített be­számolótervezetet és a szö­vetség alapszabályzatának módosítására vonatkozó ja­vaslatot. Elnökségi ülés a KISZÖV-ben \ Tegnap, pénteken délelőtt a Békés megyei KISZÖV el­nöksége László Antal elnök- helyettes vezetésével ülést tartott. Első napirendi pont­ként az ipari szövetkezetek idei gazdasági fejlődéséről tárgyaltak, és meghatároz­ták, melyek a fő feladatok az év hátralevő időszakára. A szövetkezetek termelése az idén mintegy 4 százalék­kal növekszik. A megye szövetkezeteinek értékesíté­se az év végére várhatóan 4,2 milliárd forint lesz. A termelés 38 százaléka a bel­kereskedelemnek,' 27 száza­léka a külkereskedelemnek, 20 százaléka állami válla­latoknak és szövetkezetek­nek, a többi pedig egyéb ágazatoknak kerül eladásra. A szövetkezetek építőipari tevékenysége növekszik. Az első félévi eredmények 20 millió forinttal haladták meg a tavalyi azonos idő­szak teljesítését. A szolgál­tatási tevékenység dinami­kusan fejlődik, értékben és mennyiségben jelentősen meghaladja a tavalyit. Az elnökség a továbbiak­ban jelentést fogadott el a szövetkezetek munkaerő- és bérgazdálkodási helyzetéről, majd tájékoztatást hallgat­tak meg a szakmunkásta­nuló-képzésről. —i —ó Bemutató és szaktanácsadás A Békés megyei Szolgál­tató és Termelőszövetkezet november 5-én Békéscsabán, a Tanácsköztársaság úti szol­gáltatóházban délután 4 óra­órakor szaktanácsadással egybekötött bemutatót ren­dez. Hagyományos és mo­dern frizurákat, arckikészítési módokat mutatnak be az ér­deklődőknek. Ez alkalommal először ismerkedhet meg a nyilvánosság az elektrokoz- metikával, s mind emellett szaktanácsadást adnak a be­mutató szervezői, irányítói. A szövetkezet gondot for­dít arra is, hogy legkiválóbb férfi-női fodrászai és koz­metikusai évről évre indul­hassanak a különböző me­gyei és országos bajnokságo­kon. Most, a november 5-i program alkalmával is mód­juk lesz a versenyző vá­logatott tagjainak arra, hogy a közönség elé tárják frizu­rák és smink formájában a legújabb szakmai újdonságo­kat. Tüzeléstechnikai tanfolyam a TIT-ben Az energiatakarékossági in­tézkedések sok helyen szük­ségessé teszik a takarékos tüzelés bevezetését. Sok in­tézményben, üzemben térnek át ebben az időszakban a központi, gáz-, vagy olajtü­zelésű kazánfűtésre, illetve a széntüzelésre. A kazánok ke­zeléséhez megfelelő szakis­meretre van szükség. Ennek megszerzését segíti a TIT Békés megyei Szervezete a tüzeléstechnikai tanfolyam elindításával. A 20 órás kép­zés során elméleti és gya­korlati ismereteket kapnak a beiskolázott emberek, s vé­gül igazolást is szerezhetnek. A jelentkezéseket november 20-ig várja a TIT. Közlemény Az MSZMP Békés megyei és városi bizottsága, va­lamint a KISZ megyei és városi bizottsága 198.'^ októ­ber 31-toI, hétfőtől, ismét a Szabadság téri székházban tevékenykedik. Közös úton járunk E gyetlen epizód is jellemezhet, olyan fontos ese­ménysorozatot, mint amilyen a pénteken hazatért, magyar párt- és kormányküldöttség varsói láto­gatása volt. A két delegációvezetőnek. Kádár Jánosnak és Wojciech Jaruzelskinek nemcsak a tervezettnél to­vább tartott a négyszemközti megbeszélése, hanem a programon kívül még egy hasonló találkozásra került sor. Azért sokatmondó ez, mert nem a vitás kérdések miatt volt. szükség rá, hanem éppen ellenkezőleg. A két ország hagyományos barátsága napjainkban új tartalmat kap a marxizmus—leninizmus eszméi, a közös érdekek és célok alapján. Arról nem is szólva,- hogy Lengyelor­szág — a közelmúltnak csaknem tragédiába torkolló fejleményei után most a nemzeti újjászületés útján járva •—■ különösen fontos pontja az európai béke és biztonság megőrzésének is. Nyíltan szólt erről a varsói munkás­gyűlésen pártunk első titkára, amikor utalt rá. hogy a lengyel kommunisták, a szövetséges pártok, a szocializ­mus hívei, a hazafiak véget vetve az anarchiának és ke­zükbe véve saját sorsuk irányítását, egyben saját népü­kön túl nagy szolgálatot tettek a szocialista közösségnek, az emberiségnek is. Mert a szocialista Lengyel Népköz- társaság léte és működése nélkülözhetetlen feltétele Európa békéjének és a világbékének. Ez a nyíltság, amellyel erről a kérdésről minden fóru­mon — a gyűlésen éppúgy, mint a delegációk megbeszé­lésein vagy a sajtókonferencián — szó esett, jellemezte e két nap egész légkörét. A közös közlemény a hivatalos kifejezéssel szólva ezt csupán úgy jelezheti, hogy a láto­gatás „a szívélyesség és a nézetazonosság légkörében folyt", de e szavak mögött sokkalta több húzódik meg. Mindenekelőtt az, hogy kölcsönösen tiszteljük egymást, bízunk egymásban és nyílt, őszinte szóval beszélünk a gondokról. Mert Lengyelország kétségtelenül kilábalt a legnehezebb időszakból, de az eszmei harcot még erő­teljesen kell folytatnia, az ellenség pedig nyilván nem szívesen nyugszik bele a vereségébe. A mostani lengyel vezetés — amint az mindenütt tapasztalható, érzékel­hető — tömegkapcsolatait nem deklarációkkal igyekszik elérni, hanem határozott, következetes munkával, a ne­hézségek tervszerű leküzdésével és szocialista reformok­kal, korszerű gazdaságpolitikával. Igen jóleső az a nagy érdeklődés, amely a mi eredményeink iránt megnyilvá­nul, nemcsak a felső vezetésben, hanem a legkülönfé­lébb helyen dolgozók körében is. Szívesen osztjuk meg barátainkkal mindazt, amit hasznosíthatnak, mint aho­gyan mi is szívesen tanulmányozzuk mások gyakorlatá­ban, ami nekünk megfelelő. E látogatás tartalmat is gazdagította ez a vonás, de azzal a nagyon fontos kité­tellel, amelyet Kádár János sajtókonferenciáján e sorok írójának kérdésére válaszolt a szocialista országok ta­pasztalatainak kölcsönös felhasználásáról. Hangsúlyozta ugyanis, hogy minden országban figyelembe kell venni a nemzeti hagyományokat, a sajátosságokat. Ha a ha­gyományokat szem elől tévesztik, akkor a nemzet ide­genkedni fog a szocializmustól, ha a sajátosságokra nem gondolnak, akkor a szocialista építés nem megvalósít­ható. Ugyanakkor rendelkezésre áll az összes szocialista ország tapasztalata, ami ma már közös kincsestár. Merí­teni lehet és kell is belőle. Efféle merítés volt a két nap tárgyalássorozata, ame­lyen a plenáris ülések mellett külön szakbizottságokban is folyt a megbeszélés, hiszen például a gazdasági és műszaki-tudományos együttműködésben még sok tartalék rejlik. A készség mindkét részről megvan erre, amint azt már az eddigiek is tanúsítják, mert az ismert nehéz­ségek ellenére nemcsak fenntartottuk gazdasági együtt­működésünk kialakult szintjét, hanem még bővíteni is sikerült. Éppen ez az elért magas szint teremt reális lehetőséget — amint azt a közös közlemény is megálla­pítja, hogy szélesedjék a gyártmányszakpsítás és a ter­melési kooperáció, elsősorban a közúti járműiparban, az elektronikában, a mezőgépek, a bányagépek, energetikai berendezések, a vegyipari és gyógyszeripari termékek gyártásában. Nagy jelentőségű lehet ez a kedvezőtlen világgazdasági hatások csökkentésében is. Amint ezek a nagyon lényeges kérdések is mutatják: párt- és kormányküldöttségünk kétnapos varsói látoga­tása erősen munkajelleget kapott. És ezt egyik részről sem bánták, sőt a protokolláris jelleget a lehető legki­sebbre korlátozva, ezek a munkakérdések kerültek tu­datosan előtérbe. Annál inkább jó lehetőség nyílt erre, mivel ezekben is azonos álláspont, nézetazonosság nyil­vánult meg és fő törekvéseink egybeesnek. Csakis így lehet ez két olyan országnál, amelynél az elvek és a célok egyaránt közösek és megegyeznek jól felfogott érdekeikkel. Ezek az érdekek találkoznak nemzetközi téren is: egy oldalon állunk, ebben sem különbözik álláspontunk, magatartásunk. A nemzeti újjászületés elért vívmányait továbbfejlesztő Lengyel Népköztársa­ság éppúgy, mint hazánk szilárd tagja a Varsói Szerző­désnek, tagállamai egységének megszilárdításán dolgozik és felemeli szavát az ellen, hogy velük szemben katonai fölényre tegyenek szert. Mindez jelenti azt az új tartalmat, amelyet a hagyo­mányos lengyel—magyar barátság hordoz. Természetes, hogy ezúttal is gyakran elhangzottak az utalások a tör­ténelmi múltra, a testvéri hagyományokra, de örven­detes, hogy többet beszélnek inkább arról, ami a jelen­legi közös útra és a^ közös jövőre vonatkozik. Ez pedig a társadalmi haladás útja, amelynek programját Kádár János e két szóba tömörítette a Nowotko gyár munkás­gyűlésén: szocializmus és béke. L áthatóan megértették ezt és egyetértettek vele ezen a kitűnő hangulatú gyűlésen, amelyen első titkárunk személyes közvetlensége már az első percekben megnyerte a hallgatóságát. A kicsit elfogó- dott ünnepélyesség ugyanis egy csapásra feloldódott és derűs tapsba ment át, amikor elmondta, hogy ő maga is, amíg a sors és a történelem mást nem rendelt, életét műszerészként, munkásként élte. Ezért is érzi itt jól ma­gát a gyárban, s ezért hamarabb, kevés szóval is meg­értik egymást. A varsói munkástalálkozó minden perce igazolta ezt. Ám így van ez tágabb értelemben is: a len­gyel és a magyar munkásosztály, a két dolgozó nép, a két nemzet ma már kevés szóval is megérti egymást közös dolgaiban. Ehhez segített hozzá párt- és kormány- küldöttségünk varsói látogatása. Lökös Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents