Békés Megyei Népújság, 1983. február (38. évfolyam, 26-49. szám)

1983-02-26 / 48. szám

1983. február 26., szombat Anti bácsi meg a traktor Mondtam én, hogy a meghajtással van baj Szarvasról elszármazottak baráti találkozója Budapesten Üj kígyós szélső házai kö­zé beszökött a pusztáról a szél. Csípős ostorát pattog­tatva nyargal végig az Ady Endre utcán. Fázósan, behú­zott nyakkal siet egy ember. — Vagy úgy, a traktoros Anti bácsit keresi, idős Rá­kóczi Antalt? Arra, feljebb lakik. — Miért traktoros? — Mert vett egy traktort, aztán semmire se megy vele. Ez itt a bibi, kérem. Pácban hagytak Takaros ház. A hátsó ud­varban ólak sorakoznak. Anyakocák, malacok, süldők riadoznak. Átellenben van a fészer. Az alatt árválkodik az ominózus kerti traktor, a pótkocsival együtt. Terra 150-es típusú. Fényesre su- vickolva, mint egy múzeu­mi ereklye. — A múlt év januárjában vettem ezt a csuda masi­nát — mondja idős Rákóczi Antal. Rekedtes a hangja. Az asztma miatt. A szívével is baj van. Gyógyszert szed. Tizenhárom éve százalékol- ták le a lába miatt. Rok­kantnyugdíja 1940 forint. De azért tartja magát. Mint Anteus, ha földre rántják, új erőre kap. — Itt csak dolgozni kell — szögezi le. — De ha az ember beteg, nem megy úgy, ahogy kellene. Ezért vettem ezt a traktort, hogy segítsek magamon. Hizlalok. Kell a takarmány. A gyerekeimnek is segítek. Négy porta van itt, kérem. És látja, fuccs az egésznek. Kidobtam az ab­lakon 40 ezer forintot. — Ennyibe került a trak­tor? — Igen, ennyibe. Vettem aztán hozzá egy kis kocsit is. Sem a traktorral, sem a kocsival nincs baj, csak a meghajtással, kérem. Az asszony mérgelődik, és meg folyton levelezek a Hermes­Ennyi papír ... sei. Valóságos papírháború ez. Már a szemem is káprá- zik. Mindenfelé csak papírt látok. — Hogy kezdődött? Arcán megnyúlnak a ba­rázdák. Mutatóujját feleme­li, hogy rendbe szedje gon­dolatait. Vagy talán azért, hogy figyelmeztessen. Hosszú nótába kezd. — A múlt év januárjának vége felé jártunk, amikor megnézte a traktort a kí- gyósi boltos, akinél néhány héttel azelőtt vettem meg. Azt mondja, valami baj van vele, mert melegszik. Ak­kor írtam az első levelet a Hermesnek. Tudja, ez egy budapesti ÁFÉSZ, amelyik forgalmazza az ilyen masi­nákat. Postafordultával megnyugtattak. A melegedés természetes jelenség. Ám né­hány nap múlva megyek a tápért, hát a Hosszú utcá­ban leáll a gép. Újra tollat fogok. Márciusban lejön egy szerelő Pestről, a Hermestől. Megállapítja, hogy a kup­lung csúszik, a sebességvál­tóból folyik az olaj, a gép erőtlen. Semmi több. Csak ez a megállapítás. Engem meg itt hagyott a pácban. De aztán jön egy tájékoztató, hogy hova vihetem javítani. Viszem Csabára a Generál­hoz. Ott azt mondják, új csésze kell, meg új kuplung. — Az ám, csakhogy a Ge­nerálnak nincs megállapo­dása a Hermessel. Haggyam ott egy hónapra, hátha ad­dig megegyeznek. És ha nem egyeznek meg? Ki tudja ezt előre. Haza hozattam a szomszéd zetorossal. Ismét írok levelet föl Pestre, hogy mi a helyzet. Áprilisban jön­nek a traktorért. Fölviszik Pestre. Csak májusban hoz­zák vissza. Azt mondják, hogy jó. Mondom a szerelő­nek, próbáljuk ki. Nagyne- hezen beleegyezik. Egy kilo­méteres út után ismét folyik belőle az olaj. Ugyanaz a hibája, ami volt. Gyanítom, nem csináltak vele semmit. Újra írok. Pedig dolgozni kéne. Itt van május. Én pe­dig levelezgetek. Azaz, hogy is mondjam? . . . Ha volna bűvös papucsom Lehajtja fejét. Gondolko­zik. Keresi a megfelelő szót. Hirtelen felvillan a tekintete. ■— Könyörgök, ez az igaz­ság. Száz napig, úgy, ahogy mondom, megszámoltam. Le­veleimre nem is válaszol­nak, csak a tértivevényesek- re. Aztán telefonálunk fi­ammal, fel Pestre. És most fogódzkodjon meg! Azt vá­laszolják onnan fentről, hogy panaszom nem telefontéma. Ha akarok valamit, délután 3 órára legyek fenn Pesten, akkor megbeszélhetjük az ügyet. Hát mi vagyok én, madár? Nincs nekem kérem bűvös papucsom, hogy csak úgy uk-muk-fuk felrepüljek innen Kígyósról Pestre. El­keseredésemben levelet ír­tam a Belkereskedelmi Mi­nisztériumba. Panaszomat át­tették a Fővárosi Kereske­delmi Felügyelőségre, aztán ismét eljöttek a traktorért, és 40 napra felvitték Pestre. No, mondom magamban, most már sínen vagyunk. Csak aztán, amikor hozzák haza, belenyilall a szívem. Az én traktoromat Pestről hazáig a gépkocsi platóján egy betonkeverő állvány ve­ri. Kiszakította a kormányt. A szerelő azt mondja: nem hímes tojás ez. De uram — mondom én —, nekem 40 ezer forint bizony hímes to­jás. Én ezért megdolgoztam. — Ismét kipróbálta? — Levettük a gépkocsiról. Vagy négy kilométert men­tünk vele, de alig tudtunk visszajönni. Tessék, itt a munkalap. A gép melegszik, hosszabb használat után erőtlenné válik. A dátum szeptember 28. A munkala­pot azonban a szerelő ma­gával vitte. — Mind a két példányt? Perre mentem — Ez az, hogy mind a két példányt. Erre másnap a fi­ammal felutaztunk Pestre, a Kereskedelmi Felügyelőségre. Ott tudtam meg, kiadták az utasítást, hozzák rendbe a traktoromat. A biztonság kedvéért mégis elmentem a Hermeshez. Az új elnök, egy fiatalasszony fogadott. Ked­ves volt, még kávéval is megkínált. Arra kért, ne menjünk pörre. Kicserélik a traktort. Aztán a szerelőt ke­restük, aki lejárt hozzánk, de nem találtuk. Az elnök­asszonnyal abban marad­tunk, hogy rendezik a dol­got. — És rendezték? — Ugyan, dehogy. Két hét múlva megint lejöttek Pest­ről, mégpedig nevetve. Mert ezen már maguk a szerelők is nevettek. Felvitték a trak­tort a KERMI-hez. Aztán ugyancsak nevetve hozták vissza. A KERMI megállapí­totta, hogy az én masinám motorikusán kifogástalan. De hát ezt én is mondtam, csak a meghajtással van itt baj, kérem. — Ezután fordult a bíró­sághoz? — Hát igen, elmentem Gyulára. Felvették a panaszt. De a pör nem Gyulán, ha­nem Pesten volt, a Markó utcában. Most voltam éle­temben harmadszor Pesten, de ilyen helyen sohase jár­tam. Mert én nem vagyok kereskedő ember. Mondom a bíró úrnak, hogy mi szél ho­zott, mi nyomja a lelkemet. Rám szögezi a szemét, hogy mit kérek. Hát mondom, csak annyit, hogy cseréljék ki a kuplungot, meg a csé­szét, és tegyenek meg a traktorommal vagy 30 kilo­métert. Ha jól fog működni, én összeteszem a két keze­met. Ebben egyeztünk meg akkor, ott, a bíró úr jelen­létében, a Hermes képviselő­jével. De ez nincs benne az ítéletben, hiába keresi. Ezt én egy hangrögzítő készülék­be mondtam. A bíróságon ez a módi. A papíron csak any- nyi áll, hogy a Hermes vál­lalja a traktor ingyenes ga­ranciális javítását, jótállási időn belül. Most, január ele­jén ismét eljött a szerelő. Kicserélte a kuplungot, az­tán jó éjszakát. Kérdem, mi lesz a próbaúttal. A csészé­hez hozzá se nyúlt. Hát bi­zony az én traktorom to­vábbra sem bírja a terhe­lést. o Ha valaki összeszámolná ennek a papírháborúnak a költségét, bizony szép sum­mát kapna. Ugyan, mennyi­be kerülhetett a traktornak Kígyósról Pestre és vissza való többszöri szállítása? Hány liter benzin folyt el hiába? És a szerelők utaz­tatása, munkaideje? Ki szá­molta össze, hogy mennyi munkaórát fordítottak a le- velezgetésre? Anti bácsi vallja, hogy ennek töredéke alatt ki lehetett volna javí­tani a traktort, lelkiismere­tes munkával. Csak ez hiányzik. Serédi János Ez az a bizonyos csésze Fotó: Veress Erzsi Az elmúlt év őszén alakult meg a Szarvasról elszárma­zottak baráti köre. Az ország minden tájáról több mint kétszázan írták alá eddig a belépési nyilatkozatot és az összejöveteleken arról vitat­koznak: ki, mivel tudná se­gíteni a Körös-parti város fejlesztését, építését, szépíté­sét. y A baráti kör tagjai közül sokan élnek a fővárosban. Művészek, tudományos kuta­tók, diplomaták, egyetemi ta­nárok, pénzügyi szakembe­rek, politikusok és mások. A napokban a Budapesten élő Szarvasról elszármazottak­nak rendeztek baráti találko­zót a Metró klubban. Ez al­kalommal Budapestről mint­egy hetvenen jöttek össze, de ott volt Szarvasról Kőris György, a városi-járási párt- bizottság titkára, dr. Molitó- risz Pál, a városi tanács vb- titkára és Koszti Pál, a vá­rosi tanács művelődésügyi osztályvezetője is. Budapestről többek között jelen volt Ruzicskay György festőművész, Melis György operaénekes, Mikes Lilla ér­demes művész, Erdődi Kál­mán színművész, Vértes Nel- li színművész, az egykori szarvasi színház igazgatójá­nak leánya. volt: hogyan tudnák elősegí­teni a művészek Szarvas vá­ros kulturális fejlődését. A képzőművészek, színművé­szek nem csak abban akar­nak segíteni, hogy kiállítást rendezzenek alkotásaikból, műsoros esteken szerepelje­nek, hanem jó tanácsaikkal, ötleteikkel szeretnék fellen­díteni a helyi kulturális éle­tet, a közművelődési tevé­kenységet. Ezt a célt szolgálja többek között az a megállapodás: szeptemberben kulturális na­pot rendeznek Szarvason, amelyen a városból elszár­mazott művészek adnak mű­sort, találkoznak a helyi köz- művelődést szervező, irányí­tó dolgozókkal, a különböző csoportok, együttesek veze­tőivel és tagjaival. Többen hangsúlyozták: az élet az emberek jó részét más tájakra szólítja szülővárosá­tól. Ez nem jelenti azt, hogy ne maradjanak hűségesek ahhoz a bizonyos fix pont­hoz, amely számukra a sző­kébb hazát jelenti. Ezért örömmel segítenek abban, hogy minél élőbb legyen a kulturális élet Szarvason, ahol az utóbbi időben na­gyon fellendült az idegen- forgalom, hazánk minden tá­járól és külföldről évente több tízezren fordulnak meg. Az órák hosszat tartó ba­ráti beszélgetés fő témája az a. Vásár Gvomaendrödön Vasárnap van. Alig virrad még, a gyomaendrődi utak zaja, forgalma mégis eltér a szokásostól. Az idei év első országos állat- és kirakodóvásárát tartják ma a község­ben. Még hét óra sincs, és máris benépesült a falu szé­lén „terpeszkedő” vásártér. A csillogó friss hóval tarkí­tott gyepszőnyegen hosszú sátorsort emeltek az árusok. Bazárosok, cukrászok, kalaposok; arrébb kisebb-nagyobb kasok, kosarak fűzfavesszőből fonva; vasvályúk, önetetők, különböző lószerszámok, kötőfékek, munkaruhák, lábbe­lik, játékok, műanyag cikkek, majd újra ruhák, diva­tos szőrmebundák, szőnyegek, könyvek, fakanalak, díszes mintázatú kárpitozott bútorok, békés összevisszaságban. A kirakodók mögötti részen szekerek sokasága. Ki lo­vat, ki tehenet vagy borjút hozott eladni. Malacok visí­tanak a személygépkocsik csomagtartóiban, vagy éppen az utánfutókra szerelt ketrecekben. Igazán kényelmes utazásuk lehetett. Vevők, eladók, bámészkodók vannak, vagy kétezren. Csató lmréné rövid-kötöttárus Budapestről száguldott ide, választékos áruféleségekkel megpakolt kocsijával. „Ha 6—8 ezer forintot árulnék, már meg volnék elégedve” mondja, miközben egy divatos kardigánt nyújt át egy 17 év körüli csinos kislánynak. Nagy Margit püspökladányi kézimunka-előnyomó sátra előtt igazán sokan állnak. Nem is csoda, hiszen szebbnél-szebb mintákkal, virágok­kal díszített, hímzésre váró darabok között lehet válogat­ni. Strausz István játékárus Mezőtúrról pakolt ide, a gyermekek legnagyobb örömére. Szendrőy Zoltán déva- ványai cukrászmester sátra előtt szintén sorba állnak. Nem is csoda, hiszen mindenkinek vinni kell vásárfiát, az édességek bőséges választékából is. Egyszerűen, a hólepte fagyos földre állítva kelletik magukat a Szentesről ideszállított modern bútordara­bok. Az ára? Olcsóbbak, mint az üzletben. Pedig igazán jó anyagból készültek és tetszetős bútorszövettel vannak behúzva. Az érdeklődés mégis gyenge. Talán a tavaszt várják a bútort vásárolni szándékozók? Az állatvásár már forgalmasabb. Lovak, tehenek, mala­cok cserélnek gazdát. Krizsán Tibor kéthónapos Holstein bikaborjújára 6 ezer forintért talált vevőt. A jobb minő­ségű tehenek ára viszont' 16—18 ezer forint. Egy deres félsodrott lovat 60 ezer forintra tartottak, de Babos Gyula szarvasi gazda csak 35 ezer forintot kért „paripájá­ért”. Igaz, már nagymamakorban van, 12 éves elmúlt. Odébb egy Zsiguli csomagtartójából eleven, tízhetes malacot emel ki Török György. Szarvasról hozott nyol­cat, és 1200 forintra tartja őket. Mellette Ipacs Rudolf­nak, a helyi Lenin Tsz nyugdíjasának pénzt olvasnak a kezébe. Az ő választási malacai már új gazdára találtak, darabonként 1150 forintért. A másik sorban Rác Sándor éppen most alkuszik hat kilenchetes lajbis malacára, me­lyek irányára 1250 forint. De hát a vásár nem vásár alku nélkül. Apa és fia vaslemezből készült sertésetető vájút cipel­nek, 220 forintért vették. Csepelényi János orosházi gép­lakatos árulja itt őket, 220—450 forintos áron. Attól függ, melyik milyen méretű. De lehet nála kapni önetetőket is. Sokan mustrálgatják a díszes lószerszámokat. Kötőfék­szár, istráng, ostor mindinkább kelendő most, , hiszen mint láttuk, számos ló és csikó cserélt ma gazdát. Csípős téli szél kergeti a hópelyheket, szétdobált pa­pírokat és a sült zsír szagát. A helyi ÁFÉSZ is megje­lent a vásáron, gépjárművel hozva egy egész büfét. Gáz­tűzhely a kolbászsütéshez, több fajta rövidital, bor, sör, üdítő italok és természetesen cigarettaféleségek. Mint Forgács István mondotta pohártöltögetések közben, a legjobban a szeszes italok és a bor fogy. Hiába, a sör­nek jobb időben van legnagyobb keletje. A templomtoronyban delet harangoznak. A vásárnak már vége. A büfénél van még némi forgalom. Néhányan áldomást isznak a megkötött üzletre. Ki tudja hányadik pohárral pecsételik már meg? Sztanyik Károly

Next

/
Thumbnails
Contents