Békés Megyei Népújság, 1982. augusztus (37. évfolyam, 179-203. szám)

1982-08-22 / 196. szám

1982. augusztus 22., vasárnap Q Nyuszi ül a fűben... Elszabadult a pokol? Morajos, tompa zuhanás rázta meg a dombegyházi Aradi utcát. Összedőlt Nagy Já- nosék istállója! A zajra kiszaladt az udvarra Totobé Mihályné, a szomszédasszony: — Jézusom! Betemette a kutam! Egy darabig még ott toporgott tehetetlenül a törött cserepek között, szállongó porban. Nézte a rom­halmazt, nagy haraggal, csipetnyi szánalommal... Ta­valy decemberben sötéten gomolygó füstfelhő tört a magasba. A kémény mellett kígyóként kúszott a láng: — Kigyulladt a Nagy Jánosék háza! — kiabálták a kör­nyékbeliek, és csöppet sem csodálkoztak Ülünk a fehérre meszelt szobában, szemben a búbos kemencével. A megvetett ágy fölött szigorú szentek néznek az aranyozott keret­ből. A televízió mellett, a sarokban vaságy, arra kupo­rodik fel az öregasszony. Mari néni: Harag és peres­kedés van köztünk Szürke az arca, a ruhája, a kendője, csak a két szeme világít alóla. Mélyről jön a bánat, amely évek óta emészti Totobé Mihálynét, a 79 esztendős Mari nénit: — Nagyon régen kezdődött — mondja, és Reszkető, ráncos kezét a térdére teszi. — Ha­rag és pereskedés van köz­tünk. Az anya meg a fia nem törődik semmivel. A bíróság kiszabja a büntetést, de nem hajtják végre. — Mi a baj velük? — Nézze! — kapaszkodik belém, húz kifelé. — Átjön­nek a jószágok: a disznó, a kecske, a nyúl. A kerítés semmit sem ér. A kutat nagyjából kitakarították. Be­leszaggatták a téglát, desz­kák úszkálnak a vízen. Tes­sék, ez a házuk. A látvány megdöbbentő A fal alja kidőlt, itt-ott van cserép a tetőn; kiégett, üsz­kös szarufák merednek az ég felé. Rom, szemét, büzlö trágyadomb. A rozoga, gyen­ge dróthálót csak a szentlé­lek tartja. özvegy Sándor Lászlóné, az idős asszony lánya jajveszékel: — Az ut­cai vaskút már régen elrom­lott, a szomszédokhoz kell mennie vízért. A harmadik házból hoz egy-két kannával. viszont az is messze van, fáj a lába. A félelem majd ki­tör, amikor látom: lánccal húzza föl a vödröt a rozoga kútból. Megszédül, beleesik. Meg kell bolondulni . . . Ket­ten vagyunk testvérek, én Almásfüzitőn lakok. Magam­hoz venném, ha akarná. Né­ha eljön, amikor kisüt a nap, nem lehet vele bírni, csak haza .. . haza. — Miért ilyen makacs. Mari néni? — Amíg a két kezem bí­rom. nem mozdulok innen — rázza a fejét konokul. —Eb­ben a faluban születtem, itt is halok meg. Csak békén hagynának ... A tanács se törődik velem. Elvesznek a tyúkjaim, tönkreteszik a nö­vényeimet. Fenyegetnek, szidnak, elengedik a kutyá­kat, ha szólni merek. Itt van a fekete nyúl! — mu­lat a fűben lapuló jámbor ál­ltra, és összeszűkül a szeme. — Megette a sárgadinnyé­met. Járjuk a kisholdnyi kertet. Krumpli, paprika, paradi- cs*m. káposzta. A kukorica éles levele csapkodja a ka­rom. Az öregasszony mond­ja a magáét: — Itt áll par­lagon ez a nagy darab föld — járatja körül a tekintetét a szomszéd telkén. — Meg­eszi a gaz, a csalán, a ta­rack. Egy fedél alatt laknak az állatokkal. A múltkor megdöglött a disznójuk, el se földelték, ráengedték a kutyákat. Azt mondták: én jelentettem fel őket. A Ja­ni egy léccel rám támadt, és azt hajtogatta, hogy agyon­üt. Máskor meg füvet szed­tem az utcán, kirántotta a kapát a kezemből, ha nem jön egy kisgyerekes asszony, megver, összeszedtem a bí­rósági papírokat, beadtam a tanácsra, de nem tudom, mi van vele. Nagyék háza kiválik a többi közül. Előtte, az utcán szénáskocsi, mellette sertést szállító ketrec, amott rozs­dás eke. Mennék, de földbe gyökeredzik a lábam. Nagy­kapu helyett kemény papírt fog a spárga, a deszkaajtót nekitámasztották a kapufél­fának Az udvaron lépni sem lehet a rengeteg kacat- tól. A láncra vert farkas­kutya eszeveszetten acsarko- dik. — Mariska néni — to- porgok türelmetlenül —, jöjjön már ki, az isten áldja meg! Talpig feketében áll a rés­nél, bizalmatlanul méreget, jobb kezében felemeli a gör­be pengéjű kést: — Mit akar? — A fiát keressük... Hol van a fia? — Dolgozik, maszek fuva­ros. — Miért torzsalkodnak a szomszédasszonnyal? — Mi nem bántjuk, ő rán­gat minket, békülni sem akar. Fenyegetés? Nem ko­moly az, ha néha megijeszt­jük. — A tyúkját is megfog­ták .. . — Az nem igaz! Rohadjon össze, aki elvitte — sipíto- zik. — A nyúl megrágta a dinnyét, láttuk. — Tegnap szabadultak ki a ketrecből. A fiam beivott egv kicsit, nem tudta meg­fogni. — A kerítést sem csinál­tatták meg, magukra dől a ház . .. A kicsi, töpörödött asz- szony behunyja a szemét, talán átkozódik. Könnyek nélkül. Sírósan rákezd: — Miből . . .. miből javíttassuk meg? Nincs pénzünk. Az ál­latoknak sok takarmány, széna kell. — A szomszéd néni kútját is tönkretették. Ellenségesen néz. Monda­nám, hogy nem bántani jöt­tem, de úgysem hinné el. — A mezsgyétől hét méterre szabad ásni a kutat, ez kö­zelebb volt — replikázik. — Bírói határozat? Nem tu­dok. ilyesmiről. — Mariska néni, szólna a fiának, hogy' itt vagyunk? — Minek? Én vagyok a tulajdonos, vele semmi dol­guk. — Engedjen be, megnéz­zük a lakást. — Dehogy engedem. Mit gondol, széttépik a kutyák. Közben körénk gyűlnek a szomszédasszonyok. Ilyene­ket hallok: — A saját testvérét se en­gedi be. — A falu szégyene ez a porta . .. A tanácsházán Csizmadia János tanácselnök és a fiatal vb-titkár felsóhajt; — Már megint a Mari néni! Vaskos iratköteget tesznek az asz­talra. Majd húszévnyi peres anyag. Nincs kedvem mind átlapozni. Egyet kiemelek közülük, az 1976 júniusá­ban (!) kelt járásbírósági végzést, amely kötelezi Na­Mariska ncni: Bírói határo­zat? Nem tudok ilyesmiről Fotó: Veress Erzsi gyékat, hogy 18 méter hosz- szú kerítést emeljenek, és kerítsék el az udvar és a kert közötti részt. Csakhogy erre azóta sem került sor. — Most mit csináljunk ve­lük, azt mondja meg?! — réved el a tanácselnök. — Totobé Mihályné miatt már elköltözött egy szomszéd. Megengedtük, hogy a közeli ÁFÉSZ-bolt udvaráról hord­ja a vizet. Megy mindenho­va, még az-» országgyűlési képviselőnek is írt. — Hét év alatt nem tud­tak érvényt szerezni egy bí­rói határozatnak? — Ezt az ügyet örököl­tem az elődömtől. Kétszer is szóltam a járásbíróságon, hogy intézkedjenek. Hiába. — Milyen ember ez a Nagy János? — Minden igaz, amit mon­danak róla. Langyos ember. Sokszor még pénzt sem kér a fuvarért. Harmincöt éves, eltartja a 62 esztendős édes­anyját. Csak a környezet! Az apja is otthagyta őket emi­att. — Mennyi a jövedelme? — Évente 48 ezer forint, összesen 7600 forint jöve­delem- és egyéb adót kel­lene fizetnie, de az elmúlt évről is több mint 3 ezer forint hátráléka van. — Rengeteget szabályta­lankodik. Ilyesmikért meg­büntették valaha? — Két évvel ezelőtt ka­pott 800 forint tűzrendészed bírságot. A döglött disznó? Eltakaríttattuk vele. — Életveszélyes a házuk, komoly baj is lehet. .. — Mit tegyünk? Zárassuk börtönbe, az öregasszonyt vigyük a szociális otthonba? Talán a szigorúbb fegyelme­zés segítene. Elmenőben azon gondolko­dom: a két viszálykodó asz- szony közül melyik szorul inkább védelemre? A pa­naszkodó, a levélíró Mari néni, vagy a fia védőszár­nyai alatt élő Mariska néni? Azt hiszem, nem kell erre válaszolnom senki helyett. Választ inkább arra nem tu­dok adni, hogy mi az oka. ha valahol a törvénynek nem tudnak érvényt szerezni, mert a törvény ereje végre­hajtásában van. S ebben a kivételek nem engedhetők meg. Seres Sándor A nyuszi semmiről sem tud Legfontosabb az iskolaépítés Növényvédelmi előrejelzés Csütörtökön tartotta ünne­pi termelési tanácskozását a sarkadi Nagyközségi Tanács V. B. Költségvetési Üzeme, amelyen Veres István üzem­vezető beszámolt a félévi teljesítésről, elismerő sza­vakkal szólt a Nagy Imre, a Sajti Sándor kőműves, a Molnár Károly szerelő-, a Nemes Lajos szállítási, a Nagy Károly festő- és a Ma- tyika Imre kubikosbrigádról, amelyek jó munkájukkal biz­tosították a célok teljesíté­sét. Közel 150 ezer forint ju­talom kiosztására is sor ke­rült. Felelősséggel szóltak az év hátralevő idejének felada­tairól. Ezek közül kiemelke­dő fontosságú a mezőgyáni orvosi rendelő november 7- re történő, de különösen a sarkadi 8 tantermes iskola december 1-gyel történő át­adása. A héthónapos határ­idő előrehozása különösen pontosan összehangolt mun­kát igényel. Ügy fogalmaz­tak, hogyha az ÁÉV októ­ber 31-ig — ígéretéhez hí­ven — elkészíti az 1400 négy­zetméternyi hézagmentes burkolatot, akkor nem lesz már akadálya, hogy január­ban a tanítás a2 új iskolá­ban folyjon. Ezt az építkezést különö­sen magukénak tekintik, hi­szen munkájuk mellé kere­setük öt százálékát is fel­ajánlották az iskolaépítésre. — g — Július hónapban a nagyüze- mekben és kiskertekben erősen felszaporodtak a levélaknázó molyok az alma-, cseresznye- és meggyfákon. A kis hernyók a levéllemezekben aknáznak, károsítanak. Egyidejűleg több fajuk is előfordul a kertekben: közülük leginkább a sok helyen jól megélő lombosfa-fehérmoly figyelhető meg. A lombosfa- fehérmoly új nemzedéke a na­pokban jelent meg megyénkben, főként a melegebb időjárású ré­szeken. Rajzása az utóbbi na­pokban általánossá vált. ezért haladéktalanul meg kell kezdeni ellene a védekezést. A javasolt védekezöszerek: az Unifosz 50 EC. a Bi—58 és a Chinetrin kö­zül valamelyik akkor hat iga­zán jól. ha a lepkék fiatal ko­rában alkalmazzuk őket. Tavasszal sok gondot okozott az aranyfarú lepke. Lapuríkban is beszámoltunk róla. hogy a hernyók anyagcserete^piékei. vedléskor hulló szőrzete sok emberen, elsősorban gyerekeken okozott viszkető kiütést. Az aranyfarú lepke új nemzedéke június végén kezdett rajzani. Je­lenleg a megye minden részén kikeltek a hernyók, sőt: nagy többségük már elérte az átte- leléshez szükséges második fej­lődési fokozatot; megkezdte az úgynevezett ..nagy téli hernyó­fészek” elkészítését. Ez a fé­szek általában hosszúkás alakú, több elbarnult levélből áll. és kívülről egy része fénylő fehér. A hernyófészkek most már jól felismerhetők. Eltávolításukkal a kártételt megelőzhetjük. Vegy­szeres védekezés nem vezet cél­ra, mert a permetezoszerrel a hernyók nem érintkeznek, és a fészken belül nem táplálkoznak, tehát nem eszik meg a vegy­szert. m. sz. zs. Ha nem lépnek, marad minden Megsokallt hiányok A sikertelen kísérlet követ­kezményeit sosem könnyű el­viselni. Különösen, ha milli­ós veszteségeket hoz egy gaz­daságnak. De legyünk konk­rétak ! A gyomaendrődi Körö­si Állami Gazdaságban 1975- ben építettek fel egy nyolc épületből álló, sokat ígérő juhtelepet. Az eleinte szép­nek tűnő elgondolások azon­ban nem valósultak meg. A tervezett nyereség helyett, a hús és gyapjú, .valamint tej mellett a telep veszteséget „termelt”. Ebben különösen a tényésztési rész járt élen. Az utóbbi három évben három és féltől egészen öt millió forintig nőtt az anya­juhok és bárányaik által „előállított” pénzügyi hiány. Az okokat nehéz néhány sor­ban meghatározni. Egy azon­ban biztos: az igénytelen ál­latnak tartott birka nem bírta sem a nagyüzemi, in­tenzív tartási körülménye­ket, sem pedig ezek árát el­viselni. A már említett há­rom esztendőben több mint húszmillió forint negátívum jelentkezett az ágazat pénz­ügyi mérlegén. Ez a hatal­mas összeg adta meg az utolsó lökést: lépni kell a juhtenyésztésben! A gazdaság vezetői a mos­tanában ugyancsak terjedő, de a mezőgazdaságban még. kevésbé népszerű kisvállal­kozói forma mellett döntöt­tek. Olyan külső dolgozókat kerestek, akik vállalkoznak, hogy megszüntetik az ága­zat veszteségét — természe­tesen, saját anyagi hasznuk fejében. Külsősökre azért volt szükség, mert a rosz- szul fizető juhtenyésztést so­kan otthagyták, máshol ke­resték boldogulásukat. A lehetőség híre hamar elterjedt a '„birkások” kö­zött, az ország különböző ré­szeiből, jelentkeztek ’ a koc­káztatni merők. A kockázat szó esetükben nem egyszerű szólam: a szerződést aláírt két kisvállalkozó 400 ezer forintot helyezett letétbe, óvadékként. A megállapodás szerint 2-3 hónap múlva legalább ekkora összeggel no a felelősségük, hiszen a gaz­daság által előre biztosított takarmány, legelő és egyéb szolgáltatások ára is a ha­szonbérlőket terheli. Egyol­dalú szerződésfelmondás ese­tén így összesen 800 ezer fo­rintnyi pénzt kell leszurkol­niuk a haszonbérlőknek. De mi is a lényege a vál­lalkozásnak? Pontos neve: haszonbérleti szerződés. Két juhász kötötte meg. vállalva annak minden előnyét és hátrányát. Az előnyöket a gazdaság biztosítja. A régi, kőszigeti juhtelep épüteteit bocsátotta a két csapat ren­delkezésére. Ebben helyez­ték el a 3300 anyabirkát és nyolcszáz jerkét. A nagyüzem ad legelőt, villanyt, vizet, különböző eszközöket a szer­ződő félnek. A kikötések között szere­pel, hogy a gazdaság terü­letéről a juhok nem vihetők ki,, és valamennyi termék csak a gazdaságon keresztül értékesíthető. Az így befolyt összegből levonják a vállal­kozók tartozásait, a megma­radt pénzen pedig saját be­látásuk szerint osztoznak a két csapat tagjai. A Körösi A. G. vezetői re­ménykednek és kételkednek — mint minden új dolognál szokás. Reménykednek, mert akadt jelentkező. Van tehát, aki bízik az új tenyésztési formában. A két csapatveze­tő tapasztalt juhász, már az átadáskor, válogatáskor lát­ták hozzáértésüket. Számíta­nak arra, hogy ha az idén még nem is, de jövőre mór megszűnik a közös gazdasá­got terhelő ágazati veszteség. Hogy minden rendben le­gyen a vállalkozás táján, a szakvezetés hattagú bizott­ságot jelöl ki a napokban, amely havonta ellenőrzi a munkák menetét. Ha vala­mi rendellenességet tapasz­talnak, beavatkoznak, és a vállalkozók segítségére siet­nek. Az állandó kapcsolat- tartást egy összekötői poszt­ra kijelölt szakember bizto­sítja. És néhány szót a kéte­lyekről. Ha a megtermelt te­jet, húst és gyapjút nem si­kerül jó áron értékesíteni, könnyen elpárologhat a vál­lalkozók kedve. Mert hiszen a gazdaságban is tudják, hogy a parasztember kép­zettség hiányában is jó köz­gazdász. Ha valamin veszíti a saját zsebén érzi, és igyek­szik tőle szabadulni. S ami még nem hanyagol­ható el: nagyon friss dolog­ról van szó. A szerződést jú­lius v^gén írták alá a két csoportvezetővel, akik a ju­hokat alig egy hete vették át. Tapasztalatokról még na­gyon korai lenne beszélni. Hogy mégis megérdemli a figyelmet, azt a vállalkozás újdonsága indokolja. És az. hogy a gazdaság vezetői fel­ismerték a helyzet adta le­hetőségeket: saját erőből és külső segítséggel próbálnak kilépni a tartós ágazati vesz­teség bűvös köréből. M. Szabó Zsuzsa Olcsó tartási körülmények között kedvezőbben alakulnak a tenyésztés, nevelés költségei Fotó: Veress Erzsi

Next

/
Thumbnails
Contents