Békés Megyei Népújság, 1982. április (37. évfolyam, 77-100. szám)

1982-04-10 / 84. szám

NÉPÚJSÁG 1982. április 10-, szombat o Régi . magyar szokás sze­rint a húsvéti terített asztal szinte elképzelhetetlen sonka nélkül. Készítése az évszáza­dok során úgymond semmit sem változott. Napjainkra vi­szont a húsfeldolgozás ipa­rosításával az elkészítés tech­nológiája némileg módosult, de a receptúra a régi. De hogyan is készül a hús­véti sonka? Ezt kutattuk a Gyulai Húskombinátban. Be­szélgetőpartnereim vérbeli „húsosok”, Matula László, termelési osztályvezető, Kiss Gábor, üzemvezető-helyettes és Bálint István húsipari szakmunkás. — A hentesszakmán belül régen külön foglalkozási ág volt a sonkakészítő — kezdi Matula László. — A sonka­készítés speciális feladat, nem elég csak levágni a ser­tést, annak termékeit fel kell dolgozni, s tartósítani is kell — hallom, s máris a szép sonkával szembeni kívánal­makat sorolja. — Nagyon fontos a küllem. Legyen szép, telt a sonka. Mindezt szépen fejlett combokból lehet ki­formálni. A magyar parasztsonkának régmúltról híre van a világ­ban. A_ házi disznóöléskor manapság is a régi szokások szerint készül a húsvétra- való. A sertésből — melegen — gondosan kiemelik a telt combot, majd levegőre téve hűtik. Miután kihűlt, éles késsel formázzák. A szokás­tól függően a körmöket raj­ta hagyják, vagy eltávolít­ják. Négy-öt hétig sózzák, majd négy—hat napig lehe­tőleg kemény fával füstölik. Egyes vidékeken a sózás idő­szakában fokhagymával be is dörzsölik. — Mi a helyzet napjaink­ban? — fordulok Bálint Ist­vánhoz, aki több mint húsz éve mestere a sonkakészítés­nek. — Jó sonkát ma is csak jó alapanyagból tudunk készí­teni. A nagyüzemi technoló­gia annyiban változott, hogy a hasított sertés előbb egy napra a hűtőbe kerül, majd a szalagon kerül levételre a sonka. A többi folyamat lé- nvegében megegyezik a több évszázados hagyománnyal. Hogy milyen a jó sonka? Felvágva a húsa rózsaszín, a szalonnaréteg pedig enyhén rózsaszín, a vágási felület fé­nyes, zamata kitűnő. Mind­ezt a jó pácolással érjük el. A páclét lágy vízből, nagyon tiszta, finom sóból készítjük, teszünk bele kevéske cukrot. Ez utóbbit azért, hogy a vá­gásfelület fényt kapjon. Á pácba kevés salétromsót is rakunk, ami a színt adja — hallom^ A Gyulai Húskombinát az idén hét vagon sonkafélét adott a hazai üzletekbe, jól­lehet e termék ma már idényjellegű, kimondottan húsvétra készül legnagyobb tételben. A paraszt- és a kö­tözött sonkán kívül — a szo­kások változása nyomán — más füstölt árut is készíte­nek. S otthon hogyan is főzzük meg a húsvéti sonkát? Ahogy mondani szokták: íz­lések és pofonok különbözők. Beszélgetőpartnereim vála­szaiból is ez derült ki. Vé­leményük csupán abban egyezett meg, hogy főzés előtt a sonkát ki kell áztat­ni, és lassú tűzön főzni. Egyikük szerint akkor tart­ja ráeg szép formáját, ha a főzőlében hül ki, más vé­lemény szerint ha megfőtt, célszerű azonnal tálra tenni. A kötözött sonka akkor tart­ja meg alakját, ha a hálót főzés után, hideg állapotban távolítjuk el. S mindehhez mit lehet kívánni? Jó étvá­gyat! Készül a kötözött sonka Kiszállítás előtt a húsvéti áru Fordulópont Szőrmentén az angóráról — Még nem tapsolhatunk magunknak, az év végére azonban eldől, hogy sikeres a vállalkozás, vagy nem — mondja Hrabovszki Mihály, a békésszentandrási Zalka Tsz elnöke. A kétesélyes vállalkozás — jobb szavuk még nincs rá — az angóranyúl-tenyésztési, ki­helyezési akció. Lényege, hogy a szövetkezet ad álla­tot, ketrecet és takarmányt a háztájiban termelőknek, majd felvásárolja tőlük az értékes gyapjút. Az előzmé­nyekről és a mostani hely­zetről beszélgettünk a tsz­el nőkkel és a szövetkezet fő­állattenyésztőjével, Koppá­nyi Pállal. Eszerint hárord éve, 1979- ben érkezett az 'első 300 an- góra Békésszentandrásra az NSZK-ból. A tsz-vezetés előtt két lehetőség állott: folyamatosan vásárolják kül­földön a nyulakat, vagy az egyszer ' megvásároltakból hoznak létre egy saját törzs- tenyészetet. Ez utóbbi mel­lett döntöttek, bízva, hogy a megvásárolt takarmányozási receptúrával és technológiai ismeretekkel önállóan is ké­pesek lesznek az angóra tar­tására. A vállalkozásnak ez a ré­sze — úgy tűnik — sikerült. Jelenleg a tenyésztés felada­tát ellátó telepen nyolcszáz anya és szaporulata, a gyap- jútermelőn tízezer nyúl nö­veszti a gyapjút. Ezerötszáz állatot háztájikba . helyeztek ki, harmincöt termelőnél. Szerződésük értelmében: a kistermelő hitelbe megkapja a háromemeletes ketreceket, az ápa- és anyaállatokat — majd az átadott gyapjú árá­ból törleszti tartozását. A Phylaxia Gyártól vett pre- mixböl a tsz keveri a tá­pot, amelyért azonnal fizet a vásárló. Biztosítja a szö­vetkezet a 75 naponkénti esedékes nyíráshoz a nyíró­gépet, beszállítja a levágott gyapjút. A „verkli” tehát beindult. De mintha nem forogna elég gyorsan ... — Ez egyelőre nem is baj — mondja a főállattenyésztő — hiszen most állunk a nagy változás előtt. Egy­másfél hónap múlva lesz annyi nyúlunk, hogy ugrás­szerűen megnövelhetjük a kihelyezést a háztájiba. Meg­hirdettük az akciót, csinál­tattunk plakátokat, reklám­táskákat. Egyelőre nem nagy az érdeklődés, pedig 1984. végére 50 ezer nyulat szeret­nénk termeltetni a háztáji­ban. Tegyük hozzá: nem rossz üzlet vele foglalkoz­ni... * * * Az általános állategészség­ügyi zárlat miatt a nagyüzemi telepre nem mehetünk be. Ez arra „kényszerít”, hogy egy háztájiba látogassunk el. íme, az érem másik oldala. Lengyel Józsefné szívesen fogad újkígyósi lakásán. Azonnal a tiszta, világos nyúltartó épületbe vezet: — Korábban az ÁFÉSZ- nél dolgoztam, ottani mun­kám mellett láttam el a nyu­lakat. Nehéz volt, ezért ta­valy nyáron megváltam a vállalattól, azóta csak angó- rákkal foglalkozom. Mint mondja, két éve gon­dozza, nyírja a nyuszikat. Először félt, hogy felsül ve­lük, de a két év alatt sok ta­pasztalatra tett szert: meg is szerette az állatokat. A férje — aki kőműves —ólat épített bontásból származó anyagokból, viszonylag ol­csón. Jelenleg nyolcvan nyu­lat tartanak. Betessékel a konyhába, majd egy pénztárkönyvet vesz elő: — Pénzügyi adminisztrá­tor voltam. Gpndoltam, nem árt, ha itthon is pontosan vezetem. Tavaly példáúl ki­lencvenezer forint bevételt könyvelhettem el. Anyagilag megéri, de higgye el, nem jön könnyen ez a pénz! És sorolja a napi munká­kat. Hogy ötkor kell, azon­nal etetni kezdi az állato­kat. Van három kislánya, őket csak reggelizés után en­gedi az iskolába. A délelőt­töt takarítással, főzéssel töl- tit. Este ismét etet, itat. Két­hetenként fertőtleníti az is­tállót — van elég dolga, nem unatkozik. — Nincs nekem semmi ba­jom a szentandrási tsz-szel — folytatja — időben kapom a tápot, a nyírógépet, a pénzt is. Az elején persze nehéz volt, gyakrabban is kijöhet­tek volna szaktanácsot adni. Férjemmel az elsők között jelentkeztünk a felhívásra. Az fáj egy kicsit, hogy mi hatezer forintért kaptuk a ketrecet, az utánunk követ­kezők ennek a feléért. Már kifizettük a tartozásunkat, csak a tápért adok ki pénzt, és télen a fűtésért. Termé­szetesen a saját munkám is benne van abban a jövede­lemben, amit kapok. Még egy dologra felhívja a figyelmünket. Hogy sze­rinte az első osztályúhoz ké­pest túl keveset fizetnek a hulladékgyapjúért. Ezért — bár nincs sok — inkább paplant készít belőle. Jó lesz majd, ha a lányai férjhez mennek... * * * Meghallgattuk mindkét felet. Az apró hiányosságok ellenére biztató, ahogyan a szövetkezet a termelést szer­vezi. Bizonyíték erre, hogy a 35 vállalkozó közül eddig egy sem mondta fel a szer­ződést. Akadnak érdeklődők a nagyobbak között is. Így pédául az öcsödi szakcsoport, amellyel most keresik a kapcsolatteremtés hivatalos, jogi formáját. De büszkélkedhet a tsz szakvezetése már egy ter­melési technológia, módszer — úgynevezett: know-how — átadásával is. A Komárom megyében gazdálkodó bajnai Alkotmány Tsz-szel jött lét­re a félmilliós üzlet. És olyan partneri, baráti kapcsolat, amely alapja a jó együttmű­ködésnek. Az elképzelések szerint két éven belül a két tsz a háztáji megszervezésé­vel együtt évi 25 tonnára futtatja fel a termelését. Ha­talmas mennyiség ez, ha összevetjük egy másik szám­mal. A Népszabarjság cikk­írója szerint 1976-ban mind­össze három (!) kilogramm angóragyapjút sikerült fel­vásárolni az egész országban. Tegyük hozzá: jelenleg nem­csak a két említett szövetke­zet tart angórát, létrejött hazánkban mér egy 'verseny­társ is, az Angóra GT. Az angóragyapjú értékes, keresett cikk a világpiacon. Jó árat kapnak érte a kis- és nagytermelők. De kaphat­nának többet is! Ha feldol­gozva, . felfonva, szőve kerül- íie ki az országból, illetve a hazai piacra. Ez a tény indo­kolja, hogy most még csak óvatosan, szőrmentén beszél­jünk a távlatokról. Mert nemcsak a termelésben, ha­nem a feldolgozásban is megkezdődött valami. Korai lenne elkiabálni a dolgot, de a békésszentandrásiak sokat várnak az ipari tevékenység­ben jártas Komárom megyei tsz-től, hogy segítségükkel talán ők is beléphetnének az „iparosodó” szövetkezetek közé. Ha megtanulták a nyúl tartását, miért ne boldogul­nának a gyapjúfeldolgozás­sal is? A kérdés egyelőre nyitott. Egy azonban biztos: ez hozná az igazi nagy pénzt — nemcsak nekik, hanem a népgazdaságnak is. M. Szabó Zsuzsa Egy nyúl egy év alatt ad egy kilogramm gyapjút, azaz — ha első osztályú — 1300 forintot. Fotó: Veress Erzsi „Megszerettem őket” — mondja Lengyel Józsefné Kép, szöveg: Szekeres András

Next

/
Thumbnails
Contents