Békés Megyei Népújság, 1981. október (36. évfolyam, 230-256. szám)
1981-10-14 / 241. szám
1981. október 14., szerda o Szoborpark épül Harkányban Pályázati felhívás külföldi egyetemi ösztöndíjra Politikai rendszerünk fejlődésének útja Szoborparkot alakítanak ki hazánk leglátogatottabb gyógy fürdőhelyén: Harkányban. A történelem és a kultúra olyan kiemelkedő alakjainak állítanak emléket, akik valamilyen módon kötődnek a dél-baranyai tájhoz. Az első avatóünnepséget kedden tartották: Jókai Mór bronzszobrát — Trisch- ler Ferenc pécsi szobrászművész alkotását — leplezték le az arborétumban. A „nagy mesemondót” sok szál fűzte Baranyához.. Előbb legátusként járt többször is ezen a vidéken, majd a baranyai református egyházmegye gondnokává választották. A múlt század hatvanas éveiben ő képviselte a parlamentben a siklósi kerületet. Korszerűsített vendéglő Tótkomlóson (Tudósítónktól) Október 10-én, délelőtt a Tótkomlós és Vidéke ÁFÉSZ üzembe helyezte az átalakított és korszerűsített vasúti vendéglőt. Az ÁFÉSZ-nél az V. ötéves terv időszakában a vendéglátás forgalma 41,5 százalékkal növekedett, amely meghaladja a megyei átlagot is. Éppen ezért a vendéglátó egységekkel szemben támasztott igények szükségessé tették a rekonstrukciós munkálatokat, melynek első ütemében a vasúti vendéglő korszerűsítését végezték el. A munkákat — a gázszerelés kivételével — az ÁFÉSZ dolgozói végezték, melynek értéke 2,5 millió forint, s egy év alatt valósult meg. Az egység jelentős részt vállal a község előfizetéses és munkahelyi étkeztetéséből. Ehhez adott a korszerűen felszerelt konyha, mely naponként hatszáz adag étel előállítására képes. Szuszekár István Filmklub Füzesgyarmaton (Tudósítónktól) Tavaly cserélték ki a füzesgyarmati November 7. mozi gépparkját modernebbre, xenon lámpaházas gépekre. A közelmúltban a nagyközségi tanács költségvetési üzeme hozzákezdett a mozi belső felújításához. Megváltozik a mozi befogadó- képessége is, az eddigi 318 tie- lyett, 248 néző foglalhat helyet a nézőtéren, amely kisebb ugyan, de télen melegebb lesz. Jól működik a nagyközségben a filmklub is. A filmklub előadásai zártkörűek. A vetítéseket csak klubtagsági igazolvánnyal és filmsorozatra érvényes bérlettel lehet látogatni. A filmklub őszi műsora ,,Az erőszak ábrázolása a nyugati filmművészetben 'lesz minden csütörtökön. A sorozatban Sztriptízbár, A dorpb, Hidegvérrel című angol, az Emberrablás, és a Harakiri című jaipán alkotást vetítik. Borbiró Lajos amelyhez Harkány is tartozott. A közeli Pécs pedig díszpolgárává választotta Jókait. Az arborétum legszebb részén helyezkedik majd el a szoborsétány, amely évente egy-egy újabb jeles személyiség emlékművével gazdagodik. Ezek sorában kap helyet — többek között — az 1526-os mohácsi csata hősi halottait eltémettető Kanizsai Dorottya, az 1849-es forradalmi kormány külügyeit vezető Batthyány Kázmér, a kerületben országgyűlési képviselőnek megválasztott Táncsics Mihály, s az e tájon született, illetve élt Bar- ta La'jos újságíró és Kodo- lányi János író. A Művelődési Minisztérium pályázatot hirdet külföldi ösztöndíjra az európai szocialista országokba, teljes egyetemi képzésre. Külföldi ösztöndíjra pályázhat az a nőtlen, illetve hajadon magyar állampolgár, aki az 1981—82-es tanévben végzi el a középiskola negyedik osztályát; illetve, aki magyar felsőoktatási intézménybe előfelvételi nyert az 1982—83- as tanévre, vagy jelenleg ott folytatja tanulmányait az első évfolyamon; továbbá minden érettségizett, dolgozó fiatal, aki 1981. december 31-ig nem tölti be 25. életévét. A választható szakokat, a felvételi vizsgák időpontját és témakörét, a pályázat módját, a külföldi ösztöndíj elnyerésének feltételeit a „Pályázati felhívás külföldi ösztöndíjra az 1982—83-as és 1983—84-es tanévre” című füzet tartalmazza. Ezt, valamint a füzet mellékleteként kiadott jelentkezési lapot Budapesten, a 17. számú pedagógus-könyvesboltban (V„ Múzeum körút 5J, a 44. számú Móricz Zsigmond Könyvesboltban (V„ Deák Ferenc utca 15.) és a 4. számú tankönyvboltban (V., Október 6. utca 8.), vidéki városokban pedig a tankönyvárusításra kijelölt könyvesboltokban vásárolhatják meg az érdeklődők. A vidéki könyvesboltok címéről a középiskolák igazgatói adnak tájékoztatást. Baranyi Ferenc és Merényi Judit rendhagyó irodalom órája Rendhagyó irodalom órát rendeztek tegnap, kedden délelőtt a békéscsabai Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakmunkásképző Intézet aulájában. A diákok nevezetes lírikusunkat, Baranyi Ferencet és Merényi Judit előadóművészt láthatták vendégül. Mai magyar költők versesköteteit állították ki az előcsarnokban, hogy a tanult irodalmi anyaghoz ezáltal is közelebb jussanak a szakmunkástanulók. Tíz óra előtt már megtelt az aula, sőt az első emelet körbefutó korlátjainál is álltak jó néhányan. Merényi Judit elsőként Baranyi Ferenc egyik költői hitvallásáról szóló versét tolmácsolta. Ezután maga a költő vallott arról, mit jeFotó; Fazekas László lent napjainkban, Magyarországon költőnek lenni, s mi az alkotó ember felelőssége. Ezután kortárs költők verseiből szavalt Merényi Judit. Székely Dezső, Győré Imre, Simonyi Imre, Garai Gábor, Váczi Mihály egy-egy költeményével ismerkedhettek meg színvonalas tolmácsolásban a diákok. Ezután ismét a költővendég vette át a szót: a költészethez fűződő kapcsolatáról. terveiről, személyes élményeiről, életútjáról beszélt közvetlen hangon a diákokkal. A rendhagyó irodalmi órán természetesen saját verseivel is megismerkedhettek a szakmunkástanulók. G. K. Emlékezés Csathé Kálmán íréra Kedden — születésének 100. évfordulója alkalmából — megkoszorúzták a Farkasréti temetőben Csathó Kálmán író sírját. Elhelyezték az emlékezés virágait a Magyar írók Szövetségének, a Művelődési Minisztériumnak, a Petőfi Irodalmi Múzeumnak és az Irodalomtörténet Társaságnak a képviselői. Magyar—finn műfordítói konferencia Első alkalommal rendezik meg a magyar—finn műfor- dítió konferenciát hazánkban október 14. és 19. között Szigligeten, az alkotóházban. Ez alkalomból kedden a Magyar Írók Szövetségének székházában baráti találkozót tartottak a tanácskozáson részt vevő nyolc-nyolc magyar és. finn műfordító részvételével. Dobozy Imre, a Magyar Írók Szövetségének elnöke elmondta, hogy az utóbbi években telítődtek igazán tartalommal a magyar—finn irodalmi kapcsolatok. Mint utalt rá, korábban három-négyévenként jelent meg egy-egy finn író műve Magyarországon, s egy-egy magyar alkotó írása az északi országban; az elmúlt öt évben viszont már nyolc finn alkotás vált hozzáférhetővé a magyar olvasók számára. Finnországban pedig hét magyar író művét fordították le, s jelentették meg a kiadók. A magyar— finn műfordítói konferencia további lehetőséget teremt arra, hogy kölcsönösen megismerjék a szakemberek egymás. fordításra alkalmas irodalmi értékeit, kicserélhessék tapasztalataikat, a műfordítás különféle szakkérdéseiről. Gépkocsiátvételi sorszámok: 1981. OKTOBER 12-ÉN. Trabant Hyc. Lim. (Bp.) 11 436 Trabant Lim. (Budapest) 4960 Trabant Lim. (Győr) 4107 Trabant Lim. (Debrecen) 2516 Trabant Lim. Spec. (Bp.) 5957 Trabant Lim. Spec. (Győr) 5467 Trabant Lim. Spec. (Debr.) 3231 Trabant Combi (Budapest) 2510 Trabant Combi (Győr) 2227 Wartburg Lim. (Bp.) 5391 Wartburg Lim. (Győr) 3418 Wartburg de Luxe (Bp.) 5608 Wartburg de Luxe (Győr) 3645 Wartb. de Luxe tolt. (Bp.) 1007 Wartburg Lim. tolt. (Bp.) 734 Wartburg Tourist (Budapest) 2244 Wartburg Tourist (Győr) 1161 Skoda 105 (Budapest) 4356 Skoda 105 (Győr) 4140 Skoda 105 (Debrecen) 3876 Skoda 120 (Budapest) 4497 Skoda 120 (Győr) 2927 Skoda 120 (Debrecen) 3004 Lada 1200 (Budapest) 11 817 Lada 1200 (Debrecen) 9355 Lada 1200 (Győr) 927 Lada 1300 (Budapest) 6258 Lada 1300 (Debrecen) 4660 Lada 1300 (Győr) 1041 Lada 1500 (Budapest) 6887 Lada 1500 (Debrecen) 5106 Lada 1500 (Győr) 1874 Lada Combi (Budapest) 3891 Lada Combi (Debrecen) 1552 Lada 1600 (Budapest) 2592 Lada 1600 (Debrecen) 1161 Moszkvics (Budapest) 11 008 Polski Fiat 126 (Bp.) 9926 Polski Fiat 126 (Győr) 2649 Polski Fiat 126 (Debrecen) 1042 Polski Fiat 1500 (Budapest) 2297 Dácia (Budapest) 3124 Dácia (Debrecen) 2332 .Zaporozsec (Budapest) 32 919 Meliorációs munkák Mezőberényben (Tudósítónktól) A föld termőképességének fokozása, a termelés biztonságának növelése vezérelte a mezőberényi Aranykalász Tsz veztőit akkor, amikor elhatározták a mintegy 2 ezer 300 hektár . terület komplex meliorációját. Ez a földterület a Kettős-Körös jobb partján helyezkedik el, igen kötött, rossz vízgazdálkodású talaj, melyre az Állami Biztosító évenként több millió forint kártérítést fizet a belvíz miatt. A komplex melioráció alapokmánya 1980-ban készült el. A terv első ütemének megvalósítása a tavasz- szal kezdődött. Az ez évre tervezett munka áthúzódik a következő esztendőre. A beruházás tervezett költsége 36 millió forint. A termelőszövetkezet vezetőinek legfőbb vágya, hogy ez a beruházás minél előbb befejeződjön, s a föld magasabb fokon újra teremjen, ezzel is hozzájárulva a mnzőgazdaság előtt álló népgazdasági feladatok teljesítéséhez. Barna Mihály Ö em véletlenül használják mind gyakrabban a politikai viszonyok, a különféle intézmények és szervezetek működésének elemzői a politikai rendszer kifejezést. Az élet tapasztalai ugyanis arról tanúskodnak, hogy a különböző politikai intézmények és szervezetek tevékenysége között szoros kapcsolódás, összefüggés, kölcsönhatás van. Ha működésük hatásfokát tovább akarjuk javítani, ettől a ténytől a legkevésbé sem tekinthetünk el. Hiszen amikor például a szakszervezet társadalmi szerepének vagy az ifjúsági szövetség befolyásának a növelése került napirendre, azt kellett tapasztalni: törekvéseink csak akkor járhatnak sikerrel, ha ezzel párhuzamosan más intézmények és szervek munkájának tartalmát és módszereit is tovább csiszoljuk, finomítjuk. Egyedül, a politikai rendszer egészéből kiragadva nem megy a jobbítás — sem országosan, sem helyileg. Sőt, mindinkább meggyőződhetünk arról, hogy az intézményeken és szervezeteken túlmenően a politikai rendszer más összetevőit is számításba kell venni. így fordul fokozott figyelem újabban a politikai kultúra, tudás, műveltség, a közéleti cselekvést szabályozó írott és íratlan normák, szabályok, elvek felé. A Politikai viszonyok fejlesztésének egyik lényeges elemévé vált tehát e rendszerszemléletű megközelítés, a politikai élet különféle tényezőinek együttes számbavétele és tökéletesítése. Ez azonban egyáltalán nem jelenti azt, mintha e tényezők a fejlődés során immár egyre jobban összeolvadnának. Éppen ellenkezőleg: az élet ezek szerepének jobb, pontosabb elhatárolását tűzte napirendre. Vagyis ahogy mondani szoktuk: mindegyik a maga rendeltetésszerű feladatát lássa el, s óvakodjék a teendők bármifajta átvállalásától, avagy mások munkastílusának másolásától. Nem jobban, hanem rosszabbul működik a politikai rendszer, ha például a párt- szervezet magára vállalja a szakszervezet vagy a tanács teendőit, ha a szakszervezet csak nevel, de nem véd érdeket, ha a KISZ „kis párt- szervezetet” játszik, vagy a tömegmozgalomban eluralkodik a hivatali munkastílus. Politikai rendszerünk fejlesztésének a jelen körülmények között egyik lényegi eleme, hogy a munkamegosztás és feladatelhatárolás elveinek következetesen érvényt szerezzünk. Ami a fejlesztés tartalmi oldalát illeti, azt tömören úgy foglalhatnánk össze, hogy célunk a szocialista demokrácia további mélyítése és szélesítése a politikai rendszer egészében és valamennyi láncszemében. A fejlett szocialista társadalom építésének időszakában ez általános, átfogó érvényű, mondhatnánk: stratégiai cél. Érvényre juttatásának módja természetesen mindig az adott időszak konkrét feltételeitől és feladataitól függ. A jelen körülmények között nincs napirenden intézményrendszerünk valamiféle nagyszabású reformja, újabb intézmények létrehozása sem. Jelenleg a hangsúly a meglevő intézmények munkájának tartalmi javításán, a formális elemek kiküszöbölésén, az itt rejlő tartalékok kiaknázásán van. Ez persze nem azt jelenti, mintha sehol semmiféle szervezeti változásra ne kerülhetne sor. Bizonyos területeken elképzelhetők ilyen lépések is, de egészében véve most nem új formák keresése, hanem a jelenlegiek hatékonyságának növelése az időszerű. A demokratizmus elmélyítése politikai rendszerünkben összetett, több irányú teendőket foglal magába. Talán egy régi jelszóval lehetne sűrítetten érzékeltetni ezeket: a „néppel a népért összefogva” szavakkal jelölt cél érvényre juttatásához keressük a mai körülmények között legjobban megfelelő utakat, módokat, eszközöket. Ebben most az egyik legfontosabb, hogy politikai rendszerünk keretei között tovább fokozódjék a dolgozó‘tömegeknek a döntések előkészítésében és meghozatalába való bevonása. A döntéshozatalban történő részvételhez a párt-, állami és mozgalmi élet különböző területein nem kevés forma és fórum áll rendelkezésre. Annál eredményesebb és demokratikusabb ezek működése, minél nagyobb gondot fordítanak az ott részt vevők érdemi tájékoztatására, valóságos döntési alternatívák előterjesztésére, minél inkább biztosított a megvitatás lehetősége, érvényesül a kritikai és vitaszellem. El kell érnünk, hogy lehetőség szerint ne szülessék — legalábbis nagyobb horderejű — döntés az érdekeltek és érintettek véleményének előzetes meghallgatása, megismerése nélkül. Nem működhet eredményesen a politikai rendszer egyetlen láncszeme sem a tömegek bizalmát élvező, hozzáértő tisztségviselők hálózata, a jól képzett, szakszerű tevékenységre képes apparátus nélkül. A fejlődés e gárdának nem a gyengítését. hanem erősítését igényli — párhuzamosan a működésük felett gyakorolt társadalmi ellenőrzés további elmélyítésével. A közvetlen kontroll ebben éppoly fontos, mint a választott testületek, a képviseleti szervek részéről történő számonkérés. A számadási kötelezettség lelkiismeretes teljesítése, a választók észrevételeinek gondos hasznosítása az egyik legfőbb mutatója napjainkban annak, hogy mennyire érvényesül a tisztségviselők munkájában a valódi, tartalmi demokratizmus. Mindez azért is fontos, mert a demokratizmus elmélyülése révén válnak képessé politikai intézményeink a különböző társadalmi csoportok közös, illetve sajátos érdekeinek pontosabb, érzékenyebb kifejezésére. Nagy társadalmi energiák szabadulhatnak' fel és hasznosulhatnak. ha politikai rendszerünk eredményes működése révén optimális hatásfokkal megy végbe az érdekek rangsorolása és egyeztetése, s ennek eredőjeként végül is a társadalom legfontosabb érdekei jutnak érvényre. Ö v. ilyen tartalmú érdekösszehangolás ad alapot ahhoz, hogy politikai rendszerünk sikerrel teljesítse egyik legfőbb funkcióját: a társadalom valamennyi alkotó erejének összefogását, egyesítését céljaink valóra váltására. E feladat teljesítése lehet leginkább a mércéje annak, jó úton haladunk-e politikai rendszerünk alkotóelemeinek tökéletesítésében, munkájuk tartalmi fejlesztésében. Gyenes László Húszéves a veszprémi Petőfi színház A Petőfi Színház húsz évvel ezelőtti alapítására emlékeztek kedden Veszprémben. Ebből az alkalomból nyitották meg a két évtized munkáját, fejlődését bemutató kiállítást, amely egy- egy előadást felidézve, jól érzékelteti a színháznak az új magyar drámák bemutatásban vállalt kezdeményező szerepét. A társulat 216 bemutató előadást tartott 20 év alatt; Németh László tíz darabját láthatta ősbemutatón a veszprémi közönség.