Békés Megyei Népújság, 1981. augusztus (36. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-11 / 187. szám

1981. augusztus 11., kedd Kiveszőiéiben a jő modor? Aki látta a William Golding regényéből készült, A le­gyek ura című filmet, bizonyára megdöbbent, és alapo­san elgondolkozott azoknak a gyerekeknek a szörnyű tet­tein, akikben a gyilkolási vágy már-már a cezaromániá- val párosulva ösztönösen a felszínre tört, s szörnyű tra­gédiába torkollt a lakatlan szigeten. De megemlíthetnénk a Ha című, ugyancsak angol filmet is, amelyben a fiata­lok eszeveszett dühvei ártatalan embereket lőttek ha­lomra. Akaratlanul is ezeket a képsorokat juttatta eszembe Békéscsabán, a Kulich Gyula téren lejátszódott jelenet. Egy idősebb nő kézen fogva J éves kislányt vezetett. Minden bizonnyal az unokája lehetett. Olyan 10—12 év körüli fiúk útszéii hangon szidalmazták az asszonyt azért, mert kilyukasztotta labdájukat. Erre ő is kiabálni kez­dett: „Ha a másikat is az arcomba dobjátok, azt is ki fogom szúrni.” Mire az egyik gyerek így vágott vissza: „Az anyádat szúrd ki, te...” (sic!). Valamelyik ezután arra próbálta biztatni társait, hogy keressenek köveket, és azokkal dobálják meg az „öreglányt”. Szerencsére er­re már nem kerülhetett sor, mert az asszony sebtiben elhagyta a teret. Bizonyára más módon is el lehetett volna intézni a labdaügyet. Feltételezhető, hogy a gyerekek részéről nem volt szándékos, hogy a labda odapattanjon az asszony­hoz. Ám, a második incidensről már csakis ők tehet­nek! A tegező, durva, szemtelenkedő hangnem kapcsán felmerül a kérdés: vajon kitől vagy kiktől tanulták ezt a faragatlan modorra valló stílust? Gyengülnek az emberek egymás közti érintkezésében az olyan jó tulajdonságok, mint a figyelmesség, előzé­kenység, udvariasság és a szép beszéd. Vannak szülők, akik saját gyermekeiket is lepocskondiázzák, más csa­ládokban mindez fordítva történik. Egy időben sokat foglalkozott a sajtó, a rádió az eladók és vevők, a taná­rok és diákok, a hivatalnokok és ügyfelek, az orvosok és betegek stb. kapcsolatában tapasztalható fonákságokkal. A sokat emlegetett udvarias beszédet ne csak másoktól követeljük meg, hanem igyekezzünk mi is barátságosan, kedvesen közeledni embertársainkhoz. Jó lenne, ha meg­szűnnének az érthetetlen piszkálódások, gúnyolódások, durva kitételek. Kevesebb lenne a családokban, az em­berek között az olykor tettlegességig fajuló veszekedés. Kölcsönös tiszteletadással, rtagyobb türelemmel és meg­értéssel előbb érjük el célunkat, mint gyűlölködéssel, kiabálással vagy durvasággal. R , II keleti kapunknál Délelőtt a gyulai határátkelőhelyen Diétás konzervek cuknr- és vesebetegeknek A VI. ötéves terv időszakában az élelmiszeripar új diétás ké­szítményekkel bővíti a válasz­tékot: a program első lépése­ként a Budapesti Konzervgyár só- és energiaszegény készétele­ket kísérletezett ki. Gyártásuk az idén megkezdődik. Több éves előkészítő munka eredményeként a tervezett hét­féle készétel közül a szigorú feltételeknek végül is négy fö­leit meg. A MÉM-töl már a gyártási engedélyt is megkap­ták. A húsgombócot káposzta­főzelékkel elsősorban cukorbe­tegeknek gyártják, ebben keve­sebb a liszt, több a káposzta és a tejföl. A lecsós marhahús, a húsgombóc tejfölös kapormár­tásban és marharagu vadasan, egytől egyig sószegény ételek, ezeket főként vesebetegeknek szánják. E készítmények ízében érződik ugyan a só hiánya — bár más közömbös fűszerek ezt némileg ellensúlyozzák — ám mégis várhatóan szívesen fogad­ják majd a diétázók, hiszen ed­dig az ilyen ételek hiányoztak a konzervek választékából. Egy alkalmi postás kisasszony A nyári szabadságolások idején az élet minden terüle­tén gond a helyettesítés. A postán is, hiszen a küldemé­nyeket mindig kézbesíteni kell. Kapóra jönnek hát a vál­lalkozó szellemű fiatalok, akik a nyári szünidejük egy részét ezzel a hasznos mun­kával töltik. Drugánné Csep- regi Magdolna 1981 nyarán ötödször szerződött a posta szolgálatába. Békéscsabán az V. kerületet járja kerékpáron két hatalmas táskával. — Hogyan szánta rá magát erre a munkára? — kérde­zem. — Már középiskolás ko­romban is dolgoztam min­den nyáron. Jártam ki ter­melőszövetkezetbe, voltam baromfifeldolgozó. De inkább arra vágytam, hogy emberek között mozogjak, ellessem a hétköznapi élet apró örömeit, gondjait. Szerettem ezt a munkát sok mindenért. Nem olyan egyhangú, mintha egy hiva­talban ülnék nyolc órán át. Ráadásul itt a szabad idő jó­val több. — Hány órát dolgozik na­ponta? — Hétre megyek a postá­ra az újságokért. Tíz órára már rendszerint befejezem. Vannak persze nehezebb na­pok is, amikor például a na­pilapokon kívül egyszerre ér­kezik meg a Szabad Föld, az Ország-Világ és más hetilap. Ilyenkor nagyobb a csomag, már benn a postán is több az elosztók munkája, fél órai késéssel indulhatunk mi kéz­besítők a szélrózsa minden irányába. Ha a megszokott­nál később érkezünk, akkor az olvasók egy része már az utcaajtóban várja a sajtóter­mékeket. Minden munkának vannak persze árnyoldalai is. Vasár­nap igen nehéz a rakomány. Ráadásul akkor is mennünk kell, ha esik, ha fúj. Csak­nem 800 napilapot és hetila­pot kézbesítek naponta, fes­sék elképzelni a vasárnapi súlyt. — Pénzbeszedéssel is fog­lalkoznak? — Én ezen a nyáron hat hetet vállaltam. így bele­esett egy pénzbeszedés. Ez egy kis többletmunkát jelen­tett, 21 ezer 671 forintot gyűjtöttem össze. Többen nyaralás előtt előre fizettek, s a számlákat utólag dobtam be. Igen jólesett a bizalmuk. Aztán mások a szomszédokat kérték meg, hogy váltsák ki az ő előfizetésüket is. A kör­zetben végül is senki nem maradt „adósa” a postának. Az egyetem öt év. A szü­leimnek sok pénzébe került. Amit én kerestem, abból utaztam Jugoszláviába, NDK- ba, és jutott belőle ruhákra is. Egyszóval jól jött a plusz kereset, ráadásul a rövid munkaidő mellett járhattam strandra, segíthettem odaha­za. Úgy érzem, minden egye­temistának ezek az évek éle­te legszebb szakaszai közé tartoznak. Nos, nálam ez egybeesik az alkalmi kézbe­sítéssel. így mindkettőre szí­vesen emlékszem majd. Drugánné Csepregi Magdol­na a közgazdaságtudományi egyetemet jelesen végezte. Ilyen osztályzatot érdemel az alkalmi hírlapkézbesítésből is. Ary Róza .Mára befejeztem. Az idő: fel tíz óra Fotó: Kovács Erzsi A határhoz közeledve, a nemzetiszínű sorompórúd a magasba emelkedik. A ha­tárőrök és a vámosok kor­rekt módon teljesítik teen­dőiket, s az utasok is nyu­godtan megvárják, amíg át­esnek a szükséges formasá­gokon. Van, aki azonnal to­vábbmegy, mások meg az átkelőhely épületébe is be­mennek, hogy az előtérben kicsit megpihenjenek, avagy átváltsák pénzüket. * * * A határ túlsó oldaláról több román, magyar és bol­gár rendszámú személygép­kocsi, illetve kamion érke­zik. Úgy látjuk, mintha Gyula felől kevesebb gép­jármű jönne. Ködmön Géza őrnagyot, az átkelőhely parancsnokát ci­vil öltözékben találjuk. A forgalom sűrűsége iránt ér­deklődünk. — Mint ismeretes, a Ro­mániában két évvel ezelőtt bevezetett üzemanyag-kor­látozást tavaly már felol­dották, ezért az 1978. évhez viszonyítjuk az idei forgal­mat. Ez, a januártól augusz­tusig terjedő időszakot ala­pul véve, 30—35 százalékos növekedésnek felel meg. Ugyanakkor most kétszer, illetve háromszor annyi ka­mion halad át a határon, mint tavasszal. Természete­sen mindez nem jelenti azt, lödnek az utasok. Az elő­csarnokban egy németül be­szélő, négytagú családra le­szek figyelmes. — Honnan jöttek és hová utaznak? — kérdezem a fiatalasszonyt. — Tizenöt napot töltöt­tünk Brassóban, férjem szü­lővárosában. De ezenkívül megfordultunk Buzauban is. Egyébként Hamburgban la­kunk. A férj is bekapcsolódik a beszélgetésbe. Mint mondja, néhány éve élnek az NSZK- ban, s ő mint okleveles mér­nök most egy hamburgi cégnél dolgozik. Nagyon sze­retné, ha családjával vala­melyik évben Budapestet és a Balatont is felkereshetné. Ezután anyanyelvemen vál­tunk egykét szót. Megem-. líti, amíg Brassóban lakott, jó néhány barátja révén egy kicsit megtanult magyarul is ... * * * Az épületből kilépve, tő­lünk jobbra egy magyar rendszámú Zsigulit látok. Utasai győriek. Útlevelüket már ellenőrizték, ám a vám- vizsgálat még hátra van. Először a férfi száll ki az autóból, majd a feleség, s utána a gyerekek. — Hány naposra tervezték az utazást? — Mindössze kettőre — válaszolja az apa —, és ezt Nagyváradon fogjuk tölteni. A határőrök igyekeznek kulturáltan és gyorsan kezelni az útleveleket Tavasz óta többszörösére emelkedett a kamionforgalom a gyulai átkelőhelyen ‘ hogy az utasoknak sokat kell várakozniuk a határát­kelőhelyen. — Meg van-e elégedve a határőrök munkájával? — A jelenlegi állomány kellő gyakorlatra tett szert ahhoz, hogy a feladatokat pontosan ellássa. Nagy gon­dot fordítanak a biztonságos, gyors és kulturált útlevél­kezelésre. Akadnak olyanok, akik jól beszélnek egy-egy idegen nyelvet, többek kö­zött a románt is. — Milyen hiányosságo­kat tapasztalnak a határ­őrök az ellenőrzések során? — Már többször is előfor­dult, hogy a turistaútlevél­ben ugyan megvolt a kiuta­zási engedély, de a határidő lejárt, és így kénytelenek voltunk az illetőt visszakül­deni. Noha ez a fajta prob­léma a határidő nélküli, 5 évre szóló útlevelek eseté­ben megszűnt, de még min­dig utaznak az úgynevezett „ablakos” útlevéllel is. Ál­lampolgáraink Bulgáriába, Csehszlovákiába, Lengyelor­szágba, az NDK-ba és Ro­mániába utazáskor az 5 éves időtartamra érvényes útiokmányokat bármikor igénybe vehetik, de a Szov­jetunióba és Jugoszláviába kétévenként csak egyszer utazhatnak ki. Ugyanakkor lehetőség nyílik az úgyneve­zett tranzit utazási engedé­lyek kiadására is. * * * Közben állandóan cseré­Gondosan átvizsgálják a gépkocsik csomagterét is Fotó: Martin Gábor — Miért ezt az útirányt választották? — Gyulán rokonaink van­nak, és így egyúttal őket is meglátogattuk. Szerencsés utat kívánva elbúcsúzok tőlük. Az előcsarnokban egy ro­mán kamionossal elegyedek szóba. Az egyik magyar1 vámtiszt készségesen vál­lalja a tolmács szerepét. — Mióta járja a külföldi országokat? — Már a hatodik éve. Az­előtt egy vállalatnál dolgoz­tam. — Mi a legnehezebb eb­ben a munkában? — Igaz, van egy társam is, akivel felváltva vezetek, de előfordul, hogy 600 kilomé­tert is megteszünk naponta. Aztán nem könnyű megszok­ni a családtól való távollétet sem. — Milyen árut szállítanak? — Most 15 tonna sertéshúst viszünk Bécsbe, és ha szük­séges, akkor visszafelé is árut hozunk ... Bukovinszky István

Next

/
Thumbnails
Contents