Békés Megyei Népújság, 1981. augusztus (36. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-30 / 203. szám

1981. augusztus 30., vasárnap o SZÜLŐFÖLDÜNK II Kulich Gyuláról szóló ballada nyomában A békéscsabai Kulich-emlékmű a róla elnevezett téren Forrás: A békéscsabai ál­lami Rózsa Ferenc Általá­nos Gimnázium KISZ hely- történeti kutatószakkörének Helytörténeti Dolgozatai cí­mű fejezete. Békéscsaba, 1962. Szerkesztő: Gulyás Ferenc. Kiadó: A Hazafias Nép­front és a KISZ békéscsabai bizottságának támogatásával a békéscsabai állami Rózsa- Ferenc Általános Gimnázi­um. Nyomda: Békés megyei Nyomdaipari Vállalat, Bé­késcsaba. Lektor: Dr. Szántó Imre. • Részlet Gellai Margit és Pintér Piroska: Békéscsaba népe híven őrzi hős fia em­lékét című dolgozatából. „Az MTH-iskola igazgatói irodájában egy Kulich Gyu­lát ábrázoló festmény lát­ható, amelyet a Szülői Mun­kaközösség megrendelésére egy Gyoroki (Gyurkó) nevű, A diákok dolgozatából ki­tűnik, hogy az egykori kar­vezető nem emlékezett a békéscsabai származású fes­tő készített. Az arckép le­leplezése 1956-ban volt, amint erről az intézet meghívója is tanúskodik: »Az MTH 611. sz. intézet DISZ ifjúsága és az SZM szeretettel meghívja az in­tézet névadójának, a magyar szabadságért mártírhalált halt békéscsabai ifjúmunkás harcosnak, az intézet volt ta­nulójának, Kulich Gyula arcképének leleplezési ünne­pélyére. Az ünnepély 1956. május 12-én délután 6 órai kezdet­tel iskolánkban lesz meg­tartva. Emlékbeszédet mond Botyánszki Pál, a Békési Nyomda igazgatója, Kulich Gyula volt iskolatársa.« A fenti ünnepélyen az énekkar Kulich Gyuláról szóló balladát énekelt Zsi- lák György vezényletével. Dallamának nyoma veszett. Szövegét Zsilák György, az iskola nyugdíjas igazgatója, a volt karvezető mondta el nekünk: ballada dallamára. Az azon­ban nem: ki vagy kik írták annak szövegét? Az 1970-es évek első felében kutatásuk nem járt eredménnyel a dal­lam és a szöveg szerzőjét, valamint az akkori énekka­ri tagokat illetően. E mun­kánkban készséggel segített Zsilák György családja is érdeklődéssel, és az apai ha­gyaték írásainak áttekinté­sével. Ugyancsak a 70-es évek elején megpróbálkoztunk — az országos napi- és hetila­pok szerkesztőségeinek ma­ximális támogatását igénybe véve — a Kulich Gyula ne­vét viselő közösségek feltér­képezésével. Felhívásunkra rövid időn belül több mint 60 névviselő közösség küld­te meg címét, és jelezte név­testvérét. Valamennyi kol­lektíva számára teljes név­és címjegyzéket adtunk köz­re a testvérkapcsolatok ki­alakítása céljából. Ugyan­csak megküldtük az általunk ismert irodalmak jegyzékét, amelyek önálló munkaként, vagy utalásokban írnak Ku­lich Gyula életéről, munkás­ságáról. A békéscsabai Kulich Gyula Ifjúsági és Űttörőház nem sokkal korábban jelen­tette meg a Kulich Gyula élete és munkássága című, s az EDÜ-n aranyoklevéllel kitüntetett szakköri dolgo­zatot, melyet dr. Fekete An- talné vezetésével az iskola diákjai készítettek, s me­lyet Kende István lektorált. Az ifjúsági intézmény veze­tőinek segítségével ezt is el­juttattuk a névviselő közös­ségeknek. Számos helyről kaptunk hírt arról, hogyan tudták rö­vid időn belül hasznosítani a rendelkezésükre bocsátott névviselők jegyzékét és a forrásmunkákat. Megismer­tük válaszleveleikből: mi­lyen indítékkal és mikor vá­lasztották névadóul városunk ifjú mártírját; s kötődött-e élete, munkássága valami­lyen formában településük­höz? Ily módon számos név­viselő kollektíva életéről, munkájáról, névadójuk he­lyi emlékeiről tudtunk meg hasznos adatokat. Ezekből két konkrét példát említhe­tünk meg. Ä kisújszállási szabótanulók gazdag kép­anyaggal kísért levélben mu­tatták be munkájukat, s ír­tak terveikről is. A békés­csabai Kulich Gyula mun- kásőr-zászlóalj hadműveleti munkatársai hazánk térké­pét készítették el a testület fennállásának 20. évfordu­lójára készült állandó kiállí­tásra. A névjegyzékből is­mert, különböző jellegű név­viselő közösségek települése­it — a névviselő közösség színes jeleivel tüntették fel a térképen, amely egész ha­zánkat behálózza, pedig cím­jegyzékünk korántsem volt teljes. A térkép a „Névtest­véreink” címet kapta, és a névadófalon helyezték el. Az elmúlt évek alatt számos fel­nőtt- és gyermekkollektíva tekintette meg a kiállítást. A Kulich Gyuláról írott balladát most kettős céllal adjuk közre: az olvasók se­gítségével szeretnénk nyo­mára bukkanni az elveszett dallamnak; hallomásból, vagy éppen az egykori ének­kari tagok valamelyikének emlékezése alapján. Talán valaki fel tudja idézni, vagy birtokában van kottája, vagy ismeri a ballada szerzőjének nevét, illetve címét is. Jól­lehet megyénkben van, de korábbi felhívásunk nem ju­tott el hozzá, sem a dallam ismerőihez. A névviselő közösségek bi­zonyára nem hallottak az ország különböző tájain er­ről, a feltehetően békéscsa­bai születésű balladáról. A forrásmunka ugyanis mind­össze 1500 példányban jelent meg, s csak korlátozott pél­dányszámban jutott kívül a megye határain. A már említett években került elő Kulich Gyulának 28 darab eredeti szakrajza, szabótanuló éveiből. Ezeket egyik honismereti aktívánk adta át. A másolatok elké­szítése után a legilletékesebb iTelyre, a Párttörténeti Inté­zetbe küldtük el, újabb szemléltető adalékként egyéb emléktárgyai mellett. A szakrajzok mindegyike alá­írással és dátummal, vala­mint eredeti kézírással iga­zolja, hogv valóban Kulich Gyulától származnak az 1928—1932-es tanítási évek­ből. Iskolájában valamikor, valaki gondosan összegyűj­tötte, -vörös zsinórral össze­fűzte, majd borítóval látta el, és ráírta: „Kulich Gyula szakrajzai”.... Évekkel ké­sőbb gondatlan kezek a se­lejtezendő papírhalomba dobták. A véletlen műve volt, hogy egyik aktívánk meg tudta menteni őket. Hány ilyen véletlen műve az, hogy régi iratok, feljegy­zések és más emlékek ke­rülnek elő, azt a szakembe­rek jobban tudják. Bizonyá­ra sokat fog mondani a kor­szak kutatóinak — ha eljut hozzájuk — az a naplótöre­dék is, amely Bem tábornok egyik katonájától maradt meg az egyik községünkben. Krisztoff Andrásné, a HNF megyei munkatársa »Enyhe szellő simogat gyenge búzaszálat, Letanyázik este már leány, legény, ha fáradt. Itt az alkony árnyait, mint a magot húzza, Soká virrad, van idő, csendes meseszóra. Ringatózó búza közt csak a szél, ha kószál, Életünk ma gyönyörűbb .minden meseszónál. Űri föld volt ez a táj, most a szabad népé, Közös munka, akarat varázsolta széppé. Ring a gazdag, telt kalász, alább hagy a hőség, Hadd mesélem régi harc, bátor ifjú hősét. Vas bilincsbe verte őt vad fasiszta horda, Hej ki sóhajt? Csak a szél, csak a szél jár zsongva. Anyja hívja gyermekét, hívogatja szépen, Mély a börtön, mély a bú, szerető szívében. ,Hová visznek jó fiam, messze cfsít sírod?’ Hull a harmat! — Csak a könny, könny harmata csillog. Idegen föld hantja lett a hős fejealja, Égő búzánk halk neszét, mégis érti, hallja. Kulich Gyula tanított életével tettre, Mártír sorsa megtanít harcos gyűlöletre.-«” Veszprém A róla elnevezett megye szék­helye, a város magja a Benedek- hegyen épült vár. A Dunántúl egyik legjelentősebb kulturális központja, a régi papi városból, iskolavárossá fejlődött. A Séd völgye fölött épült viadukton át vezet a 8-as számú műút Graz felé. Környékén az újkőkortól kezdve éltek emberek, de a vár­hegyen csak a népvándorlás ide­jén jött létre állandó település. I. István Veszprémet a király­nék székhelyévé tette; Gizella királynén kívül azonban a ki­rálynék nem éltek a külön szék­hely jogával. Földesurai, a püs­pökök barokk épületekkel díszí­tették, de a várost földesúri füg­gésben tartották. A török hábo­rú során többször cserélt gazdát, a XVII. század végéig végvár volt. a II. világháború idején épületállományának 30 százaléka elpusztult. A város 1945. március 24-én szabadult fel, s ezután in­dult meg ipari és kulturális fej­ődése. Fotó: Martin Gábor

Next

/
Thumbnails
Contents