Békés Megyei Népújság, 1981. május (36. évfolyam, 101-126. szám)

1981-05-10 / 108. szám

1981. május 10.. vasárnap o IMME«* Csak feküdtem az éjjeli­lámpa kékes fényében, és nem jött álom a szememre. A vonat imbolyogva robogott a téli fák között, északi sö­tétségben; odakinn csikorgott a fagy, ágyam jobbra-balra ringatózott — oly szomorú és magányos voltam ebben a hűvös, kétszemélyes fülké­ben, és egyre sürgettem a vonatot, fokoztam volna szé­dült iramát: Gyorsabban! Gyerünk, gyerünk már haza! Egyszerre rádöbbentem: Ó, mily gyakran vártam már így valamire, számolva a na­pokat, esztelenül siettetve, s eszeveszett türelmetlensé­gemmel el is tékozolva az időt! Mire vártam? Hová si­ettem? Furcsának, sőt, őrült­ségnem tűnt, hogy megélt éveimben szinte soha nem sajnáltam az idő múlását, nem is voltam tudatában, mintha valami boldog határ­talanság várt volna rám, és ez a lassított, nem igazi, mindennapi földi élet csupán a boldogsághoz vezető út egyes mérföldköveit jelente­né, minden egyéb hitvány időtöltésnek, egyik állomás­tól a másikig hiába megtett kilométereknek tűnt. Dühödten siettettem az időt már gyermekkoromban is, amikor arra vártam, hogy apám megvegye az újévi ajándéknak ígért zsebkést; és türelmetlenül sürgettem a napokat és órákat, azt remél­ve, hogy meglátom Öt, amint pontosan a járdalapokra lé­pegetve iskolatáskával, köny- nyű kis ruhában, fehér zok­niban elhalad házunk előtt. Vártam azt a percet, amikor elmegy mellettem, és én, a szerelmes kisfiú megvető mosolyával bár, de mégis el­hűlve gyönyörködtem a pisze orrú, szeplős arcú, gőgös kis­lányban, és ugyanazzal a tit­kos szerelemmel telt pillan­tással sokáig követtem az egyenes hátán ide-oda csa­pódó két hajfonatot. Akkor semmi más nem létezett a világon, csak találkozásaink rövid percei — mint ahogy fiatal koromban sem volt reális létezése semminek hó­dító találkozásaink boldogsá- gos órájáig, amikor ott áll­tunk a kapualjban a radiátor mellett, és éreztem testének melegét, fogainak nedvessé­gét, mohó, szomjú csókoktól Jurij Bondarev: Várakozás duzzadt engedékeny ajkait. És mi, két fiatal, életerős, telhetetlen bolond, úgy ki­merültünk ebben a mindent meg nem engedő gyöngéd­ségben, mint egy édes kín­zásban: térdeit az enyémek- hez szorította, és majdnem egymáséi lettünk ebben az önfeledt állapotban, kiválva az egész emberiségből, egye­dül a lépcsőfordulóban, á halványan világító lámpa fé­nyében, de mégsem léptük át a végső határt: a tapasz­talatlanság, a tisztaság, a szé- gyenlősség mindig visszatar­tott bennünket. Világos volt az éjszaka, feloldódtak a megszokott tör­vényszerűségek: a Föld moz­gása és a csillagképeké, és mintha elállt volna a hóesés a hajnali Zamoszkvorecsje néptelen kis utcáiban, bár — mint a Világmindenség fe­hér űrjében — a hó egyre hullt, behintette az utakat; maga az Élet szűnt meg lé­tezni, de halál sem volt, mégpedig azért nem, mert mi nem gondoltunk sem egyikre, sem másikra, mivel már nem függtünk sem az időtől, sem a tértől — ellen­ben létrehoztunk, megterem­tettünk egy különös, titokza­tos létezőt, amelyben egész másféle, a XX. század tér­és időviszonyaival nem mér­hető élet és halál uralkodott. Visszajutottunk valahová messzire, a boldog földi léte­zés első pillanataiba, amikor még semmiféle ésszerű szá­mítás nem létezett; a paradi­csomi szerelem első pillana­tába, amely a férfit a nő karjaiba taszította, és amely beléjük oltotta a halhatatlan­ságba vetett hitet. Jóval később megértettem, hogy a szerelem a teremtés hatalmas aktusa, amelyben mindkét fél: férfi és nő — istennek érzi magát, és a sze­relem hatalmának létezése nem hódító, hanem a ter­mészet egyetemes jóságának kiszolgáltatott, védtelen ural­kodóvá teszi az embert a vi­lágban. Nem, nem gondoltam én akkor erre, de ha valaki megkérdezte volna tőlem: kész vagyok-e pár évet adni életemből az ő csókjaiért, le­heletéért, ezekért a találko­zásokért a kapualjban, a ra­diátor mellett, a halvány lámpa fényében — lelkesen válaszoltam volna: igen, kész vagyok! Néha arra gondolok, hogy a háború sem volt más, mint egy hosszú várakozás, az örömmel való találkozás megszakításának végtelennek tűnő, gyötrelmes időszaka: azaz mindaz, amit akkor csi­náltunk, a szerelem határain messze túl esett, ezért min­den ideiglenesnek, kénysze­rűnek, természetellenesnek tűnt. És valahol messze előt­tünk, a géppuskagolyó szag­gatta, füstös, kormos hori­zont tüzein túl a Remény in­tegetett nekünk, hogy lesz még könnyebb is, hogy hőn óhajtott vágyunk teljesül: erdő közepén vagy folyó partján egy csendes kis ház melege vár bennünket, és ott kell megtörténnie a végig nem élt varázsos múlt és az elérhetetlen jövő közötti ta­lálkozásnak. A türelmes vá­rakozás meghosszabbította napjainkat a golyóval átlőtt földeken, és ugyanakkor meg is tisztította lelkünket a lö­vészárkok fölött leselkedő halál bűzétől. Emlékszem életem első si­kerére, meg az azt megelőző telefoncsörgésre, amelyben benne volt az oly régóta várt siker ígérete. A beszélgetés után lecsaptam a kagylót — senki más nem volt otthon — és fojtott suttogással uj­jongtam az öröm mámorá­ban: „Az ördögbe is, végre már!” Mint egy megkergült bakkecske ugrándoztam a telefon mellett, majd járkál­ni kezdtem a szobában — magamban beszélgetve és a mellemet döngetve. Ha vala­ki látott volna engem ebben a pillanatban, bizonyára azt gondolta volna, hogy egy bo­lond áll előtte. De nem bo­londultam meg, csupán most kezdődött az, ami földi léte­zésemben számomra a leg­fontosabb. A siker örömteli pillanatá­ig, a nevezetes napig, amikor végre teljesen elégedett le­hettem, és észrevehettem ma­gamban a boldog ember én­jét, még több hónapot várni kellett. És ha ismét megkér­dezték volna tőlem: odaad­nám-e életem egy „ részét, hogy hamarabb eljöjjön az a perc, hogy minél közelebb kerüljek elérendő célomhoz, habozás nélkül válaszoltam volna: igen, kész vagyok megrövidíteni földi életem ... Hát észrevettem én vala­ha ezelőtt, milyen villám­gyorsan múlik az idő? Csak most — meglett em­ber lévén, hogy legszebb éveimet már leéltem, átlép­tem az életet félező mérföld­követ, az öregkor küszöbét — nem hasít belém oly éle­sen az öröm, ha valami befe­jeződik. És már nem adnám oda egyetlen óráját sem az életemnek akármilyen kíván­ság mihamarabbi beteljesü­léséért, az eredmény röpke pillanatáért. Miért? Megöregedtem? El­fáradtam? Megcsömörlöt- tem? Nem. Csak most már tu­dom, hogy az igazán boldog ember útja a születéstől az örökkévalóságban való felol­dódásig nem más, mint az elkerülhetetlen, sötét nemlé­tet elodázó, e világban való létezés öröme, és bár későn, de rájöttem: bizony dőreség siettetni és várakozással elfé- csérelni egy-egy napunkat, azaz a pillanatok megismé- telhetetlenségét életünkben, mert az élet — mint valami drága ajándék — csak egyet­len egyszer adatik meg min­denkinek. Somi Éva fordítása Daniel Defoe és az ő Robinson Crusoe-ja Gyermekkorunk legnagyobb élményei közé tartozik a Ro­binson — könyvben és fil­men egyaránt —, de nem­csak hazánkban ilyen nép­szerű, angolból valamennyi jelentős nyelvre lefordítot­ták, s szinte az egész világon ismerik. Kétszázötven évvel ezelőtt, 1731. április 26-án halt meg Írója, a felvilágo­sodás angol irodalmának je­lentős képviselője, új műfaj, a robinzonád és a modern zsurnalisztika atyja, Daniel Defoe. Családja a puritanizmus szélsőséges szektájához, a dissenterekhez tartozott, az egyház üldözte őket, gyere­keiket megfosztották még az anyakönyvi nyilvántartástól is. így Daniel Defoe életéről nem sokat tudhat meg .az utókor. London St. Giles ne­vű szegénynegyedében szüle­tett 1659-ben vagy 1661-ben. Apja mészáros volt, másik forrás szerint gyertyaöntő. Fiukat papnak szánták, de hiába. Mivel egyetemre nem mehetett, a kereskedelem és az ipar különböző területein próbálkozott, dolgozott ha­risnyaboltban, meg tégla­gyárban; sokat utazott Ang­liában és Franciaországban, járt Spanyolországban. Közéleti és újságírói tevé­kenysége több bonyodalmat, mint sikert és elismerést ho­zott számára. Cikkei, röpira- tai — a Szemle című irodal­mi lap, amelyet 1704-ben in­dított — és politikai fellépé­sei miatt gyakran fenyeget­ték, köröztették, bujdosni kényszerült, börtönre ítélték, meghurcolták. Hálátlan hi­vatásába, szerencsétlen életé­be belefáradva, kiábrándul­tán, hatvan esztendősen lát hozzá a Robinson megírásá­hoz, s néhány hét leforgása alatt készül el a regény. Noha a könyvben valóban a meseszerű, izgalmas, ka­landos elemek dominálnak, szerzője azonban nem gye­rekeknek szóló olvasmány­nak szánta a Robinson Crusoe-t. A cselekmény ötle­te megtörtént esetből táplál­kozott. Egy bizonyos Alexan­der Selkirk nevű matrózt a kapitánya büntetésből egy lakatlan Juan Fernandez- szigeten tett partra. Az író ismerte a matrózt és fel­jegyzéseit a négy és fél évig tartó magányos küzdelemről. Ebből merítve egész életre­gényt bontakoztat ki, fő­hőse emberi fejlődését ábrá­zolja, és társat is ad mellé, Pénteket. Defoe műve az európai ka­landregények sorába tarto­zik. Nem mindennapi ese­mények, váratlan fordulatok követik egymást sebes egy­másutánban, mialatt a ke­reskedő és tengerész Robin­sonból hódító lesz és ültet­vénytulajdonos. Huszonnyolc éven keresztül nap mint nap alkotó munkával bizonyítja, hogy rendelkezik a létfenn­tartáshoz szükséges képessé­gekkel és ismeretekkel — még egyedül, olykor kilátás­talannak tűnő helyzetekben is. Gazdasági és erkölcsi si­kereket egyaránt magáénak mondhat. A társadalmával szembeforduló, de annak ko­rabeli tudását és kultúráját hasznosító, bátor, vállalkozó kedvű polgár, aki lénésről lépésre, következetesen és ki­tartó energiával hódítja meg magának a természetet és az embert. A szerzi puritanizmusából fakad a regény filozófiai alapgondolata: szorgalmas, kitartó, alapos munka vi­gaszt nyújt, emberi tartást ad, valamint önbizalmat, erőt a nehézségek leküzdésé­hez, a továbbéléshez. Társa­dalomkritikát is tartalmaz ez a tétel, s egyértelművé teszi, hogy nem puszta kalandre­gény, hanem filozófiai felfe­dező utazások krónikája Da­niel Defoe Robinson Crusoe­C. E. Brock rajza ja, akárcsak Jonathan Swift könyve, a Gulliver utazása Lilliputban. Niedzielsky Katalin Pinceablakvédő rács, Dózsa György út I. Fehér Mária: Mese Egyszer a Gonosz Legnagyobb elindult, de nem sikerült neki. Utána elindult a Jóságos Legkisebb, neki sikerült. A Gonosz Legnagyobb elvette tőle és ezt mondta: „Itt egy húszas. Szerencséd, hogy én vagyok a bátyád.’’ Oláh Béla. Úton piros kavicsát vezet a tavaszhoz, menj el odáig ha szemedben tüzek sikoltnak bírd ki hazáig sárgás kőből van a testem, arcom kőanyag szelíd szélként csüng a hajam, testem szétszakad Lajosházi Éva: Vallomás Gyötör a Jóisten szerep. Nem vagyok Irgalmas Szűz! Vagyok csak öldöklésre kész; Karmaim közt magam s magaddal. Sírkerítés a vasúti temetőben (Michael Gajdac sírján)

Next

/
Thumbnails
Contents