Békés Megyei Népújság, 1980. február (35. évfolyam, 26-50. szám)
1980-02-01 / 26. szám
1980. február 1., péntek i^[jU»IKT‘Xc! Fagypont alatt A kemény télben bizony gyakran fagypont alá süly- lyed a hőmérséklet a csa- nádapácai művelődési házban. Persze, szó sincs arról, hogy egy túlzott energiatakarékosság okozta volna mindezt. Egy esztendővel ezelőtt ugvanis a ház Marabu—9 névre hallgató kazánja felmondta a szolgálatot, s azóta „hideg szelek” fújdogálnak a közművelődés hajlékában. Apu, hogy megy be... A „fagyos történet” szálait először a helyszínen, az irodát fűtő alkalmi tűzhely 11 fokos melege mellett próbáltuk kibogozni. A moziüzem helyi vezetője, Rakonczai József, aki egyben a művelődési ház fűtője is, szenvedélyes hangon szólt az immár több hónapját megkeserítő Marabu-ügyről. — Az utóbbi időben egyre többször volt baj ezzel a kazánnal. 1979 februárjában aztán felmondta a szolgálatot. No, úgy a nyáron ki is jöttek az Univerzális Szolgáltató Ipari Szövetkezettől, de a dolgozók, kimondom én, hol napoztak, hol biliárdoz- tak. Persze, lehet az is, nem volt nekik alkatrészük. Szóval, volt itt minden, csak eredmény nem. Minket meg elmarasztaltak a moziüzemnél, hogy nem teljesítettük a tervet. De így nem várhatjuk el a nézőtől, hogy beüljön fagyoskodni! Vagy, ha vállalkozik rá, ahhoz már nagyon jó film kell! Ütra keltünk. Bekukkantottunk a mozi- és egyben színházterembe, ahol egy hatalmas olajkályha erőlködött a nagy tér hidege ellen. Csontjainkban éreztük: nem sok sikerrel. Bár mentségére legyen mondva, még kora délelőtt volt. Aztán benéztünk az emeleti étterembe is, ahol a mozigépész, Csete István, a kedvünkért bekapcsolta a vetítőgépet, amely valami rejtély folytán csak úgy szívta a kis gépházba a füstöt. Van úgy, hogy a vetítés közepére már megfájdul a fejem — mondta a gépész. — Arról nem is beszélve, hogy nagyon hideg van itt bent — mutatott a szájából fehéren kicsapódó párára. — A kisebb termeket most zárva tartjuk. Még jó, hogy az iskola otthont adott a kiscsoportjainknak — mondta a május óta közös igazgatás alá került művelődési ház új igazgatója, Molnár Lajos. — Azért igyekszünk mindent megtenni, a napokban tartottunk a szocialista brigádoknak filmvetítést. 110-en voltak. A nyugdíjasaink még így is hűségesen eljárnak. Szóval, nincs itt olyan nagy baj! — próbált enyhíteni a fagyos hangulaton. Tudja-e — fordultam hozzá —, hogy mint az intézmény vezetője egy szót sem szólhatna, ha a ház öt dolgozója a körülmények miatt nem jönne be dolgozni? — Tudom — állapította meg magabiztosan mosolyogva. — De hogy bejárnak — nézett a többiekre —, ez is azt bizonyítja, hogy nem rossz itt a hozzáállás ... A pincében, illetve a kazánházban csonka óriásként meredezett a bűnbak kazán, törött tagjai a szűk előtérben hevertek bénán. Hirtelen az „Apu, hogy megy be az a nagy elefánt?” című, népszerű dalocska jutott az eszembe: ugyanis a hatalmas méretű kazán megtekintéséhez még mi is csak egyenként tudtunk besorjázni a szűk bejárati ajtón. Nyilván — törtem a fejem — a kazánt előbb helyezhették el, s csak aztán falazhatták körbe... S mi lesz, ha — mert nagyon úgy néz ki — a beteg kazánt már nem lehet megjavítani, s újat kell vásárolni!? Jó kis cirkusz lesz, falbontással egybekötve ... Kifelé haladva az igazgató még megjegyezte: — Az előtér is festésre vár. No, de ilyen időben! A könyvtár vezetőjét, dr. Bodrozsán Lászlónét már az otthonában kerestük fel. Közel lakik a művelődési házhoz, hát hazahordja az írni- valót. Érthető is, hiszen a plusz-mínusz körül ingadozó hőmérséklet aligha csábíthatja a benti kézlehelgetős munkára. Azért délután hűségesen szolgálja ki az olvasókat, nemrég együtt készült a hideggel dacoló fiatalokkal, akik a munkásvetélkedőn vettek részt. De a rendszeresen odalátogató óvodásokat, s a rendkívüli irodalomórák lelkes kisiskolásait már nincs szíve a hidegbe csábítani. — Volt úgy, hogy bejöttek a gyerekek meselemezt hallgatni, de nem bírták végig, annyira fáztak — magyarázta. Kicsit röstellem, kicsit szégyellem A tanácselnök, Kiss Ferenc kertelés nélkül vágott a dolgok közepébe. — Kicsit röstellem, kicsit szégyellem és károsnak tartom községpolitikai szempontból a művelődési ház helyzetét. Bár összejött itt minden! Ezt a kazánt már nem gyártják, tehát alkatrész sem készül hozzá. Na, augusztusban mégis sikerült beszerezni. Egy kis „noszoga- tóval” persze — kacsintott egyet. — Aztán meg is csinálták az orosháziak, úgy október közepére. Fölfűtötték, s éppen a tüdőszűrő napján derült ki, hogy néhány elem ereszt. Segítségükkel jutottunk el Szarvasra, a városi tanácshoz, ahol éppen most szuperáltak ki egy, a miénkkel azonos típusú kazánt. Ment is volna a dolog, de az ottani gondnok beleszólt, hogy mi lesz, ha majd az új kazánjuk lerobban, - és pótlásnak nem lesz ott a régi! Feltette a kérdést: — Ki vállal érte felelősséget? Hát senki. Magunk között szólva, ez elég faramuci álláspont. Most itt állunk nem megfü- rödve, hanem fagyoskodva. Igen — válaszolt kérdésemre —, hallottam, hogy a kazán javításán dolgozók átmentek a népfrontklubba biliárdozni. De, hát az elemek nem attól repedtek meg! Ők, a kivitelezők azt mondják, a fűtő rontotta el próbafűtés közben. — Nem volna érdemesebb egy újat vásárolni? Mert az a nyanúm, többe kerül majd a leves, mint a hús... — tamáskodtam. — Egy új acélkazán 120 ezer forintba kerülne. Eddig az anyagra 60 ezer forintot adtunk ki, a munkabér fejébe meg 80 ezret kérnek. De egyelőre, mivel a kazán nem üzemel, nem fizetünk! — mondta határozottan. Nem a felelősséget tologatjuk de... A kazán javítását az orosházi Univerzális Szolgáltató Ipari Szövetkezet vállalta. Látogatásunkkor előkerültek a „Marabu-ügy” dokumentumai. Ezek szerint a csanád- apácai tanács február 26-án kérte fel őket a javításra. A szövetkezet pedig augusztusban kezdett hozzá. Szemerédi László, a karbantartó részleg vezetője a következőket mondotta: — November 9-re volt kitűzve a műszaki átadás. Akkor előtte két hétig üzemeltettük a kazánt, jó is volt. Csak a tüdőszűrés napján, a helyi fűtő úgy fűtötte fel, hogy hideg vizet engedett a fűtött kazánra, s az megrepedt. Fodor Ferenc, szakmai irányító, többször is járt a helyszínen. — Volt ott jócskán probléma. Rossz volt az olajégő is, meg a radiátorok csapjai is. Elavult már az egész fűtés- rendszer. Az általunk beépített új szerelvényekkel novemberben üzemelt is a kazán. Akkor, mikor kint jártam, megállapítottuk, hogy a két áteresztő szelep rossz, ki kell cserélni. A fűtő is tudta ezt, tehát a vízszintet állandóan tartania kellett volna. Az volt a baj, hogy a kazánhoz valóban értő Rakonczai Sopronban .volt akkor, és valaki más vette át a fűtést. Pedig éppen a tüdőszűrő napján vittük ki az új szelepeket. Különben is, átadás előtt nem lett volna szabad másnak üzemeltetni! — A történtek után, amerre csak lehetett, szétnéztünk. Így kerültünk Szarvasra is — vette át a szót Szemerédi László. — Nem tologatni akarjuk mi a felelősséget, de a tények azt mutatják, hogy az üzemeltető részéről történt szakmai melléfogás. Közben betoppant a szövetkezet elnöke, Önodi István. Rövid tájékozódás után csak annyit mondott: — Nem kényes kérdés, csak kellemetlen. Nekünk is, hiszen az egész ügyet még máig sem tudtuk lezárni. A dolog erkölcsi fontosságát érezzük, igyekszünk is mindent megtenni. Gondolom, a csanádapácai- ak is ebben reménykednek ... B. Sajti Emese Dermedten, bénán áll az ügy bűnbakja, a kazán. Mellette Rakonczai József, a fűtő Fotó: Gál Edit Díjazott tankönyvírók Társszerző pedagógusok a román gimnáziumból A Művelődésügyi Közlöny 1980. második száma hírül adja olvasóinak, hogy az elmúlt évi tankönyvpályázaton egy gyulai alkotópáros második helyezést ért el. Botye Györgyné és Székén Anna hetedik, nyolcadik osztályos román nyelvkönyvet írt nyelvoktató iskolák számára. Mindketten a gyulai román tanítási nyelvű általános iskola és gimnázium pedagógusai. Budai János, az iskola igazgatója fogadott bennünket, s míg a tanárnőkre vártunk, mesélt a tankönyvírók tevékenységéről. — A hazai román nyelvű könyvtermésben mindig jelen van az iskolánk — mondta. — Persze, az írás termékenysége összefügg a nemzetiségi oktatás történetével. Kezdetben nem volt nemzetiségi tanárképzés, így az Erdélyből idetelepült, a román és a magyar nyelvet egyformán beszélők kezdték el az oktatást. Később, a nálunk szakérettségit tett tanulók szerezhettek ilyen tanári diplomát, de ők, a rövid tanulmányi idő alatt nem készülhettek fel kellőképpen a tankönyvírásra. Évek óta már a főiskolákon, egyetemeken végzett román tanárok legjobbjai jönnek a gyulai gimnáziumba tanítani. Olyan szellemi erők, akik tanterveket is összeállítanak, tankönyveket írnak és bírálnak. Az ÉLTÉ megfelelő tanszéke, az Országos Pedagógiai Intézet és a Tan- könyvkiadó nemzetiségi csoportjai ösztönzik és figyelemmel kísérik a nemzetiségi tankönyvek születését, útját, de nélkülözhetetlen a gyakorló pedagógusok segítsége. Így egészíti ki egymást az elméleti tudomány és a gyakorlat, kettőjük vizsgája pedig az új tankönyvek alkalmazhatósága. A tankönyvírás kemény próbatétel a hétköznapi munka mellett. Nem is túlfizetett tevékenység, s hogy mennyire emészti az írópedagógus energiáját, azt csak az tudja, aki maga is átélte. Botye Györgyné, Marika már „gyakorlott” tankönyvíró számba megy, hiszen az idén jelenik meg az 5—6. osztályosoknak írt román nyelvkönyve. Szeptembertől már ebből tanítanak. Román—földrajz szakos óraadó tanár, egyébként pedig főhivatású nevelő a román kollégiumban. — Pusztaottlakán tanítottam nyelvoktató iskolában, sőt az óvodában is Botye Györgyné gyakoroltattam a román nyelvet a gyerekekkel — meséli tapasztalatait Marika. Szekán Anna, a román és a történelem tárgyakat tanítja az általános iskola felsőseinek. Számára még új terület a tankönyvírás: — Sokat beszélgettünk Marikával, amíg meggyőzött, hogy közösen kezdjünk az íráshoz. Természetesen, a pályázatra csak a tankönyv vázlatát kellett beküldenünk. a szerkezeti felépítés, a koncepció tisztázásával. A tantermi követelmények szem előtt tartásával három mintaleckét is mellékelnünk kellett az anyaghoz. A témák adottak, s a gyakorlati tapasztalat, az aktualitások alapján mi írtuk az olvasmányokat is. A Tankönyvkiadó másokat is megbízhat tankönyvírással, nemcsak a díjazottakat. Botyénénak levelet is küldött a Tan- könyvkiadó főigazgatója, Hanga Mária oktatási miniszterhelyettes aláírásával, hogy vegyen részt a pályázaton, hiszen máskor is szépen szerepelt. Szerencsére most is így történt. Az igazgatóval értékelni próbáljuk a díjnyertes pályázatot, az elkészülésre váró tankönyvet. Miért lesz jobb, mint a régi? — Legfontosabb követelménye az aktualitás — mondja Budai János. — Minden olvasmány nevelési célzatú is, s ezért a jelen társadalmi, gazdasági viszonyait, a mindennapok életét kell tükröznie. Gyakorlatiasabb, érhetőbb lesz az új tankönyv, hiszen a legtöbb gyerek kisebb-nagyobb falvakból érkezik, ahol még annyira sem beszélik a nyelvet, mint itt, Gyulán. A régi könyvek mindenképpen megértek már a változásra, hiszen a tantervek is változtak, alkalmazkodnak a magyar nyelvű iskolák új követelményeihez. Mosolyog a két tanárnő, amikor a közös tankönyv írásáról kérdezzük őkét: — Gyakran hajbakaptunk szerkesztés közben. Ez a társszerzés alapvető sajátossága. Szekán Anna Fotó: Gál Edit A témák adottak, de a megfogalmazást nehéz közös nevezőre hozni, hiszen minden ember más-más érzelmi beállítottságú, másként közelíti meg a lényeget. Ketten könnyebben rátalálunk a helyes megoldásokra, a hibákat is jobban elkerüljük. Most aztán minden szabad időnkben írjuk a könyvet, a nyári szünetre nagyjából el kell készülnünk. Bede Zsóka Pathó Pál fizetése Ismerte-e Petőfi verse főszereplőjét? „Ej, ráérünk arra még!” Ki ne ismerné Petőfi Sándornak e szállóigévé lett verssorát, amelyben a pató- pálos restséget, nemtörődömséget, tunyaságot állította pellengérre? Azt azonban kevesen tudják, hogy valószínűleg nem kitalált alakról szól a költemény. A Pathó család ugyanis létezett, bár a verstől eltérően egy „h” betű is szerepelt nevükben. A Szőgyénben élt Pathó család 1718-ban kapott nemesi levelet. Az ősi Pathó Pál Esztergomot képviselte a pozsonyi kamaránál. Utódja, a vers feltételezett ihletője, megyei biztos, azaz tiszteletbeli szolgabíró volt a Bécs— Budapest között épülő vasútnál. S hogy mire volt rest, mire nem, arról ékesen beszél a most bemutatott levél, amelyet a „méltóságos Királi Biztos Úrhoz” címzett, és 1849. október 19-én keltezett. „Alulírott folyamodom avégett : én folyó év március hónap 12-én ö Méltósága Andrási József akkori Királi Biztos úr által Párkányi Járásba Koller Kerületében szolgabírónák kineveztettem; folytatván ezen hivatalomat, mind az ideig, még felséges urunk, Királunk kormányzását a magyar hadsereg meg nem zavarta, s én kétszer hurtzoltattam a magyar katonatisztek által gyalázatosán, amiért urunk Királunk kormánya alatt hivatalos- kodtam ... Azon időre minden fizetésem benne vagyon a megye cassájába, bár hányszor kértem járandó fizetésemet, a cassában pénz soha nem volt, amit adószedő urak megbizonyíthatnak, hogy semmit fizetésemből ki nem kaptam: minél fogva nagy alázattal kérem méltóságát, méltóztasson erántam kegyességgel viseltetni, s járandó tiszti fizetésemet a megye cassájából kiadatni. Továbbá esedezém nagy alázattal, méltóságodnak édesatyai színe előtt: ha a bejövendő új rendszer szerint talán némi új hivatalok is állítatnának, méltóztasson erántam kegyes pártfogással lenni, s tellyes hatalma szerint engem megvigasztalni; nem követtem én el nagy hibát; és soha az ellenféllel nem tartottam; pártütő nem voltam: mindenkor a fel- sőbbségnek hódolván híven szolgáltam. Alázatos könyörgéseim után magamat kegyes pártfogásába ajánlott mély tisztelettel vagyok méltóságodnak alázatos szolgája — Pathó Pál mp. Szőgyén.” És hogy miért nem kapott fizetést Pathó Pál? Erre is feleletet kaptunk az akta hátára írt, három nappal később keltezett válasszal, amely így szólt: „Minthogy szokásba soha nem volt, hogy a tisztviselők fizetését hajdúik nyugtassák, ki nem fizettem”. Azaz Pathó Pál arra nem volt rest, hogy hosszú levélben kérvényezze fizetésének kiutalását, de arra már igen, hogy el is menjen érte. Olyan dokumentumok is ismertek, amelyek szerint feltételezhető, hogy Petőfi nemcsak hallott a hanyag nemesről, hanem ismerte is. BE. SZÍNHÁZ, mozi 1980. február 1-én, pénteken, délután 14.30 órakor, Békéscsabán: HAMPIP, CSIRÖ ÉS A TÖBBIEK Dörmögő Dömötör-bérlet. 1980. február 1-én, pénteken, délután 16.30 órakor Békéscsabán: HAMPIP, CSIRÚ ÉS A TÖBBIEK Nyilas Misi-bérlet. * * * Békési Bástya: 4 órakor: Nem fáj a feje a harkálynak, 6 és 8 órakor: Az első kísértés. Békéscsabai Épitők Kultúrotthona: 5 órakor: Amarcord, 7 órakor: Keo- ma. Békéscsabai Szabadság: orvosság a félelem ellen. Békéscsabai Terv: fél 6 órakor: Konvoj, fél 8 órakor: A fekete halál. Gyulai Erkel: Kezedben a kulcs. Gyulai Petőfi: 3 órakor: A törökfejes kopja, 5 és 7 órakor: Pantaleon és a hölgyvendégek. Orosházi Béke: Meztelen bosszú. Orosházi Partizán: fél 4 és fél 6 órakor: Az állatok válaszolnak, fél 8 órakor: A lovakat lelövik ugye? Szarvasi Táncsics: A vágy titokzatos tárgya.