Békés Megyei Népújság, 1980. január (35. évfolyam, 1-25. szám)

1980-01-13 / 10. szám

1980. január 13., vasárnap o uuujrnó­Zám Tibor KRIZANTÉMOK r 5 Bessenyei Antal: Vágyakozó Sági adjunktus automata belgyógyász: a legmagasabb fordulaton pörögve két és fél perc alatt végez egy pá­cienssel, de így is nagyon végéhez közeledik a rende­lési idő, mire rágyújthat egy cigarettára. Miközben a rosz- szul végzett munka örömte- * lenségét feledteti a füst mód­szeres élvezetével, eszébe jut. hogy meg kellene be­szélni Káka őrnaggyal a va­sárnapi fácánozást, de ehe­lyett, a naponként erősödő kényszernek engedve, elő­ször meg akar ismerkedni az asszisztensnőjével. Borbála kitűnően bánik a fecskendővel, hibátlanul ejti,' Írja és érti a latin szakkife­jezéseket, pontosan admi­nisztrál, érzékkel igazodik a diktált tempóhoz, nem veszi át főnöke ingerültségét egy fintor, egy vállrándítás ere­jéig sem, de túlságosan zár­kózott: visszautasít minden közeledési kísérletet, amely a rideg hivatali viszonyt em­berivé melegítené. Négy hét alatt főnöke csak annyit tu­dott meg Borbáláról, hogy huszonnégy éves, hajadon, és busszal jár be valahonnan, a várost övező tanyavilágból. Sági adjunktusnak hova­tovább az a gyanúja, hogy Borbála valami titkot őriz; talán őt veti meg, talán ezt a futószalag rendszerű keze­lési stílust, amelyet alkal­mazniuk kell, hogy az am­bulanciát elöntő betegárada­tot naponként levezessék. Ha ellenszenvről van szó, Sági doktor csupán az okot sze­retné tudni, hogy elviselhes­se. ha viszont a kezelési módszer nem tetszik Borbá­la kisasszonynak, nem sza­bad volna elzárkóznia vi­szonyuk humanizálásától, mert az őszinte beszédnek ez a feltétele. „Milyen nap van ma, Bor­bála?” „Halottak napja.” „A gyertyák és a virágok ünne­pe?” „Igen.” „Mibe kerül az idén egy szál krizantém?” „Húsz és harminc között.” „Elég drága passzió a halot­tak emlékét ápolni, nem?” (Nincs válasz.) „Maga mit gondol erről a kultuszról?” „Semmit.” Az adjunktus felfortyan, de mielőtt megkérné Borbá­lát, hogy most aztán sorolja fel az életének azon dolgait, amelyekről véleménye van, határozottan kopognak. „Küldje el”, mondja Sági, de Borbála kinyitja az ajtót: gyanús gyorsasággal, mert sarokba van szorítva; az el­háríthatatlan szócsatában színvallásra kényszerülne, ha azonban közbejön valami, valaki, akkor talán elodáz­hatja a frontális ütközést, amelyben csak ő húzhatná a rövidebbet. Zám Tibor elbeszélése a Köz­ponti Sajtószolgálat 1919. évi no­vellapályázatán II. dijat nyert. Első pillanatra talányos, hogy a rendőr tessékeli-e vagy tuszkolja a társaságá­ban levő zilált külsejű ci­vilt, akinek láttán Sági ad­junktus lemerevedik. A rend­őr előírásosan tiszteleg, el­harsogja, hogy véralkohol­vizsgálatot kér, amely „az előállított személy által oko­zott közlekedési baleset jegyzőkönyvéhez kell.” „Rendben van”, mondja szá­razon az orvos. „Azonnal le­vesszük és laboráltatjuk a vért.” A civilnek helyet mu­tat a széken, a rendőr pedig kifarol..., bár vonakodva mozdul, és mondani akar valamit, de hirtelenében nem jut eszébe az előírásos szö­veg, amit ilyen helyzetben mondani kellene, azonkívül műtőasztalon is feküdt már, ösztönösen tiszteli a fehér köpenyeseket, és attól is el­bizonytalanodik, hogy látta már valahol ezt a fonnyadt képű, szemüveges dokit... kifarol. Szemben az ajtóval feljebb tolja izzadt homlo­kán a tányérsapkát, és rá­teszi kezét a pisztolytáská­jára. A civil, akit városszerte Fehér Kenyérnek ismernek, talán tészta színű arca mi­att, talán azért, mert ő a ke­nyérgyár igazgatója, átnyúl az asztalon, ki akar venni egy cigarettát, de az adjunk­tus nem engedi, hogy rá­gyújtson. Erre sértődött ké­pet vág, és azt mondja, hogy vezetett és gázolt. A történet, előzménye három fél konyak, színhelye a zebra, eredmé­nye egy hulla és egy súlyos sérülés. Van azután szétszó­ródva az úttesten egy csokor véres krizantém is, de azt talán nem .róják fel súlyos­bító körülménynek. „Melyik kezemből óhajt vért venni a doktor úr?...” „Nyugalom”, dünnyögi az asztal túlfeléről a fehér kö­peny. Sági doktornak jeles tulajdonsága, hogy különö­sen nehéz és bonyolult hely­zetekben gyorsan kombinál, ötlete támad: merész,erede­ti, de veszélyes is annyira, hogy lemondana róla, hanem kötelezné a barátság. Sajnos, kötelezi: felesége a kenyér­gyárban színleli a munkát. Kettesével lépked fölfelé a hivatali szamárlétrán, bé­relt helye van a külföld sü­tőipari technológiáját tanul­mányozó delegációkban és a premizáltak listáján: annyit lóghat, amennyit nem szé­gyell, amiért is most, tetszik, nem tetszik, a Fehér Kenye­ret ki kell húzni a csávából. Az ötlet születésétől a megvalósításig az óramutató éppen öt percet megy előre. Ezalatt Borbála szabálysze­rűen megcsapolja az igazga­tót, Sági adjunktus pedig a spanyolfal mögé húzódva az asszisztensnőjét csapolja meg, aki azután a saját vé­rét tartalmazó kémcsővel szalad föl a laboratóriumba. Miközben a lefolyó elnyeli az ittas vezetés tárgyi bizonyí­tékát, Sági örül a két légy­nek, amelyet egy csapásra ütött: örök hálára kötelezte a barátját, és közös nevező­re jutott az asszisztensnőjé­vel is. Borbálának tudnia kell, hogy a hatóság félreve­zetése büntető törvénykönyvi téma; mindazonáltal a men­tőakcióban való önkéntes részvétel az érdekviszonyok ismeretére vall; annak a fel­ismerése, hogy az az úr. aki helyett adott a véréből né­hány köbcentit, nem lesz hálátlan... A furcsa, eddig nem látott fintort Borbála arcán Sági adjunktus mo­solygásnak vélte. Fehér Kenyér megnyugo­dott, valami köszönetfélét re- begett, mondani kezdte vol­na a gázolás történetét, amelyben, ha nyugodtan utána gondol, nem is hibás, mert az a két fekete ruhás banya a zebrán innen slaty- tyogott, színük összefolyt a taknyosan síkos úttal, és a kocsi már nem gurult, ha­nem csúszott, amikor fellök­te, pontosabban rálökte a zebrára a két vénasszonyt... A rendőr, kint a folyosón, egyfolytában izzad, zavarják a kiszűrődő beszédfoszlá­nyok, egyik lábáról a má­sikra áll, míg végre eszébe jut a kötelező formula. Hom­lokát azonnal megtörli, tá­nyérsapkáját helyre igazít­ja és határozottan bekopog. „Nem szabad őrizetlenül hagynom a véralkohol-vizs- gálatra előállított személyt.” „Hát akkor őrizze”, mondja majdnem kedélyesen Sági adjunktus. A rendőrnek fel­tűnik, hogy az előállított személy, mintha semmi sem történt volna, közönyösen nézi őt, nyomja a vattát a karjára, ahonnan vért vet­tek tőle, de neki az ajtó mellett mégis olyan megér­zése támad, hogy a tészta arcú civil, meg a valahonnan ismerős, fonnyadt képű doki között lehet valami. Sági adjunktus oda sem fi­gyelt a Fehér Kenyér gázo- lási meséjére. Azon gondol­kozott, honnan ismeri az őr­mestert? Most, hogy újból megjelenik a formulájával, hirtelen beugrik egy kép. A 44-es úton, a tízes kilomé­Rákóczi olyan államférfi és gondolkodó, aki kora progresszív törekvéseit vall­va új államot akart létre­hozni a Duna-tájon; az itt élő összes népekét és az el­térő társadalmi meg szelle­mi erők egységbe foglalásá­val. Az ország belső fejlődé­sét a Habsburg-ellenes küz­delemnek rendelte alá, mi­vel a fejlődés maga a küz­delem eredményétől függött. Alakja sajátos módon had­vezérként él az utókor tu­datában, elsősorban, vagy kizárólag, mert élete szaka­datlan küzdelem a maga és az ország fizikai létéért, ezért neve mindig figyelemkeltő, története pedig örökzöld ma­rad. A közelmúltban jelentette meg a Magyar Helikon a Rákóczi-szabadságharc alatt született első hazai hírlap hasonmását Kezez Győző fordításával és Benda Kál­mán, a téma nemzetközileg ismert tudósa bevezetőjével („Mercurius Veridicus 1705— 1810”). Bennünket Békés megyeie­ket, kelet-magyarországiakat közelebbről is érint a Ma­gyar Mercurius, mert a ku­ruc sereg Szeged, Gyula kö­rüli és erdélyi harcairól, mozdulatairól konkrét jelzé­seket találunk benne, s nem kevés a seregben a békési tájról csatlakozott férfi. Az 1705. június 24-én hajnalban a gyulai vár ma is látható épületén keletkezett repe­dést — a kurucoktól remélt sikert nem hozott robbanás eredményét — századunk 50­terkő táján, az idei első fá­cánozásról jövet, ennek a fejvadásznak a parancsára kapcsolgatta az irányítást, az indexet, az ablaktörlőt. Min-’ den rendben volt, a féklám­pa is működött, a rendőr mégis tovább kerülgette a terepjárót, míg végre felis­merte a másik ülésen bó­biskoló vadászrúhás utasban Káka őrnagyot. Akkor visz- szaadta az okmányokat, de megmondta, hogy a két hát­só keréken ki kell cserélni a köpenyeket, mert majdnem teljesen simák. „Szerencséd van”, mondta azután Káka őrnagy, „mert ha nem ülnék itt, most már nem volna rendszámtábla a tragacso­don.” Borbála a saját nyitókul­csával jön be az ajtón. Sági doktornak ráncba fut a hom­loka, amikor a laborleletre pillant: nahát, nahát, mond­ja kétszer is; mintha nem hinne a szemének, közelebb­ről és távolabbról nézi apa­pírt, tartogatja, valami su­gallatra, yalami zseniális kombinációra vár. de az írás bizonyosságával szemben minden trükk, még ha len­ne is, hatástalan volna. Át­adja a papírt a rendőrnek, aki egy pillantás után zseb­re teszi, elharsogja, hogy „önt alkoholos állapotban el­követett, halált okozó köz­lekedési balesetért előzetes letartóztatásba helyezem.” A nikkelezett bilincs kattan, Fehér Kenyér, mielőtt a rendőr felrántaná a székről és kituszkolná az ajtón, még látja barátja arcán az elké­pedést, az asszisztensnőén meg valami fintorfélét lát, amit nem tud mire vélni. Sági adjunktus üvölteni szeretne dühében, de a nyu­galom és a magabiztosság, amelyet a lány szótlansága sugall, míg a fehér köpenyt kabátra cseréli, óvatosságra inti őt. Kirúgja ezt a lányt, de meg kell várnia, míg ma­gától színt vall: hogy miért csinálta ezt a gonosz tré­fát? ... Borbála a szekrénynek tá­maszkodik, és azt mondja, hogy szíve szerint nem a vé­nájába. hanem a torkába szúrta volna Fehér Kenyér­nek az injekcióstűt, és nem es éveinek legvégén fedték be az általános restaurálást végző kezek. Már a török—magyar há­borúk óta élénk érdeklődést tanúsítottak Nyugat-Európá- ban hazai eseményeink iránt. Az itáliai Diario Ordinario d’ Ungheria mellett vaskos kö­tetekre rúgnak a német és francia nyelvű újdonságok, amelyek Európát tájékoztat­ták. A magyarországi olva­sótábor a hetenként kétszer megjelenő bécsi Wienne- risches Diarium postai szét­küldése eredményeként ju­tott hozzá a német biroda­lom területén (közte Ma­gyarország is) lezajlott ese­mények híréhez. Ezen túl­menően Nürnbergben, Köln­ben, Frankfurtban, Drezdá­ban, a lengyelországi Varsó­ban és Krakkóban megjelenő lapokból informálódhatott az érdeklődő. A bécsi napló (Wienne- risches Diarium), a kerepelő szájú labancújság természe­tesen ellenséges hangon írt a „rebellió”-nak titulált ma­gyar szabadságharcról. Gú­nyolta vezetőit, ócsárolta har­cosait; eltúlozta veszteségei­ket, és külföld előtt felna­gyította a labancgyőzelme­ket. A kurucok „nyomtatott hazugságának hívták a bé­csi lapot. Arra azonban jó volt, hogy a kuruc vezetés­ben megérlelje az elhatáro­zást egy, a Habsburg-diplo- máciát az európai udvarok­nál is ellensúlyozó és „az or­szágban lakók megvigaszta- lásá”-t célzó latin nyelvű hírlap megjelentetésére. egyszer, hanem egy tucat­szor, de ne vágjon közbe az adjunktus úr, mert ismét csak valami butaságot kér­dezne, ő pedig most a lénye­get akarja elmondani. Sze­rény véleménye szerint eb­ben a társadalomban, amely­ben majdnem mindenkiből lehet valaki, ha nagyon ipar­kodik, a senkik sem törtet­nek esélytelenül. Ha azon­ban a pixisben levők befo­lyásukat kiváltságok szerzé­sére vagy gaztetteik leplezé­sére használják, akkor ő fel­bőszül, s bár megtanulta in­dulatait leplezni, gyilkolni tudna; mert édesanyját* is egy- senkiből lett valaki gá­zolta halálra, akit a barátai természetesen kihúztak a pácból, mint ahogy az ad­junktus úr is igyekszik meg­menteni a börtöntől ezt a tészta arcú mandarint... Véletlen, hogy nem sikerült, ö, aki ma délelőtt a halott- kultuszt ápolta, annyi kri­zantémot látott a sírokon, hogy idegeinek elzsibbasztá- sára jól a fenekére nézett a póhámak, ‘mielőtt elkezdték volna a rendelést. Attól nem félt, hogy baj lesz, mert ő is. mint a feketerétiek álta­lában, már kisiskolás korá­ban is forralt bort reggeli­zett; bírja az italt. Az ad­junktus úr meg olyan, hogy hiába néz négy szemmel, semmit sem lát, csak a fu­tószalagot, amely két és fél percenként vesz fel és for­dít le magáról egy beteget. Neki, Borbálának, ettől a munkamódszertől ma, nem A Mercurius Hungaricus első száma Lőcsén hagyta el a nyomdát 1705. június 6-án, amikor a kemény abszolutiz­must hazánkra szabadító I. Lipót császár-király már ha­lott, s a kuruc hadvezetés új diplomáciai lehetősége­ket sejt. A lapot — amely egyben az első magyarorszá­gi hírlap — Rákóczi Ferenc kancelláriájának igazgató­ja, a fejedelem legközvetle­nebb munkatársa, Ráday Pál szerkeszti, aki a napok­ban tért vissza követi útjá­ról a svéd és a lengyel ud­varból. A naplójában talál­ható feljegyzéséből látjuk a magyar hírmondó elsődleges szerepét: „másnap (július 6-án) novellákat nyomtattat­ván, Franciaországban, Prussziában, Danckában és más egyéb helyekre elkül­döztem.” Az első szám va­lóban ,,novelle”-szerű, abban az értelemben, hogy rövid katonai jelentések egymás mellé sorakoztatása. A má­sodik szám augusztusban — Ráday újabb hazatérte után — szintén Lőcsén kelt, és már sokkal olvasmányo­sabb, újságszerűbb. Bővült a címe is, s elnyeri a végső, 5 éven át fennállott formát: Mercurius Veridicus ex Hun­gária — Magyarországi Igaz­mondó Mercurius. A berlini és a konstantinápolyi visz- szajelzéséből tudjuk, hogy ez a szám is elérte célját, ugyanis a Habsburg-diplo- mácia a Wiennerisches Dia­rium útján is olybá nagyí­totta fel a kurucok Pudme- ric környéki vereségét, mint­ha a kuruc szabadságharc a végét járná. Mindezt hihe- tően cáfolta az augusztusi száma. A Mercurius nem vált rendszeres hetilappá soha, bár a fejedelmi rendelet in­duláskor ezt szándékolta. A véletlenül éppen ma, olyan undora támadt, hogy nem lépi át többet ennek a szo­bának a küszöbét, ha most elmegy. Becsületszóra ígéri, hogy tartani fogja a száját. Cserébe, minthogy a dolgok logikája szerint cinkosok, kéri az adjunktus urat, ne akadályozza meg őt, hogy visszaminősítse magát ápoló­nőnek, s maradék idealizmu­sát ott élje, ahol arra legna­gyobb szükség van: a kórte­remben. Sági adjunktus bólogat, megmosolyogja volt asszisz­tensnőjét, de mire a lány léptei elhalnak odakint, va­lami kétely- és szorongás­féle támad benne, hogy az emberi viszonyok, amelyek ma megmérettek, nem olyan harmonikusnak mutatják a társadalmat, mint amilyen­nek ő mostanáig gondolta. Mozdulatai ez új sejtelem­től tétovák: tárcsázza Káka őrnagyot, de némi habozás után visszaejti a kagylót... A hétvégi fácánozást megbe­szélni nem késő, a Fehér Kenyér ügyében pedig a tör­téntek után ő nem apellál­hat sem most, sem később. Az akta szolgálati úton előbb-utóbb átmegy Káka őrnagy kezén, és megfordul még egy sereg kézben, míg valahol, valamikor, valame­lyik párnázott ajtó mögött eldől, hogy közös barátjuk, a Fehér Kenyér, megmarad­hat-e a valakik csoportjá­ban, vagy vissza kell süly- lyednie a senkik közé. harmadik szám megjelené­se előtt XIV. Lajos francia király követe 1706. január 22-i, francia nyelvű rejtjeles levélben sürgeti Rákóczit: „Igen jó szolgálatot tenne Felséged ügyének, ha rend­szeresen, hetenként egyszer, esetleg kétszer is megjelen­nék.” Csak találgathatjuk a fő okot, amely miatt 1706. augusztusa és 1708 augusztu­sa között nem is jelent meg szám. A közben lezajlott sok fontos esemény közül az 1707. júniusi ónodi ország- gyűlésről is csak kiáltvány ad hírt a világnak. Az új­ság utolsó számát 1710. áp­rilis 5-én, Bártfán nyomtat­ták ki. Lőcse két hónappal korábban császári csapatok kezére került. A bártfai nyomda kopott betűi győ­zelmi híreket már nem nyomtak papírra. Különös, jó érzés végre kézben tartani a kötetet, amely az első magyarországi hírlap számainak hasonmá­sát (fakszimile-jét) tartal­mazza. Köztük az 1705. má­jus 28-án, az 1708. július 28-án és az 1710. február 17- én keltezett közlemény vo­natkozik szűkebb tájukra, illetve ezek vitték szerte hí­rünk a világba. Rákóczi egyik diplomatája nagy előrelátással írta 1710- ben: ha javaikat és életüket elvesztik is, ügyük igaz vol­tának bizonyítékai fennma­radnak a nyomtatott betűk­ben. „Az első magyarországi hírlap, az igazmondó Mer­curius, máig ható szószólója a kurucok igazának, és vé­dője becsületünknek” — monda Benda Kálmán elő­szavának záró soraiban. Szép, és felettébb hasznos e könyv, a Helikon Bibliotheca Historica sorozatának 15. kötete. Dr. Virágh Ferenc Bessenyei Antal: Az élet árnyékában Mercurius Veridicus ex Hungária II. Rákóczi Ferenc hírlapja

Next

/
Thumbnails
Contents