Békés Megyei Népújság, 1979. november (34. évfolyam, 256-280. szám)
1979-11-03 / 258. szám
1979. november 3., szombat o igmumd — Ügy hallottam, tanácstag is... — Igen, a harmincötös körzetet képviselem. Sok gond volt az elején. Nem volt az utcában se víz, se út. Régebben szinte be kellett költözni a tanácsra, hogy sikerüljön valamit elintézni. Amióta elnyertük a város címet, sokkal könnyebb, jobban mennék a dolgok. Ha elintéznivalóm akad, a Mátyás korábban veszi át a gépet, hogy ne legyen kiesés. Aztán máskor visszaadom néki az időt. De ő is részt vesz a közéletben. Tagja a tsz-ve- zetőségnek. Meglepődök, hiszen nagyon fiatalnak látszik. — Nem vagyok olyan fiatal, 65-ben kezdtem él itt dolgozni — mint tanuló. Havonta részt veszek a vezetőségi gyűléseken. Sokan fordulnak hozzám tanácsért, mit, hogyan kell elintézni. Segítek, amit tudok. Annak ellenére, hogy keveset vagyunk együtt, jó, hogy egy brigádba tartozunk. Korábban alig tudtunk egymásról valamit. Most ha összejövünk, mindenki hozza a feleségét. ök is megismerkedtek, vidáman telik az idő együtt. — Nem veszünk ám be akárkit a brigádba — veti közbe Samu István. — Akiről látjuk, hogy nem jól viselkedik, az nem közénk való. Volt már olyan is, akit kizártunk. Nem lehet itt lógni, mert a növények sínylik meg, ha rossz a szántás, bo- ronálás. Inkább legyünk csak tízen, mint eddig, de az jól dolgozzon. — Tagjai vagyunk a kosárüzem ifjúsági klubjának — folytatja a brigádvezető —, oda is együtt megyünk a rendezvényekre. Nem nagyon tudunk programokat tervezni, mert nagyban függ az időjárástól' is, hogy éppen mit csinálunk. Nem mondom, hogy ez a csúcs, ahol most vagyunk, de már az első nagy lépésen túl vagyunk: tudunk rendesen és együtt dolgozni. M. Szabó Zsuzsa Kedveltek a halászszékek A Gyulai Fa- és Fémbútoripari Szövetkezet több olyan terméket is előállít, amellyel versenyképes a tőkés piacokon is. Ezek közé tartozik az úgynevezett halászszék is, amelyből tekintélyes mennyiséget szállít például az Amerikai Egyesült Államokba, a Német Szövetségi Köztársaságba, valamint Hollandiába. Most a gyulaiak megpróbálkoznak újabb exportlehetőségekkel, a közel-keleti arab országokba. Már az első próbanyomatok Is kiváló minőségűek az új ofszetgépen Szakemberekből álló népes társaság csodál körül egy új berendezést Békéscsabán, a Dürer Nyomdában. Nézegetik a szerkezetét, ismerkednek rendszerével, és közben jó néhány elismerő megjegyzés hangzik el a nyomatok minőségéről. — így megy ez szinte azóta, hogy a német szerelők kicsomagolták a ládából a gép alkatrészeit. Most pedig, hogy már működik is, még nagyobb az érdeklődés. Ha pedig szakmai körökben elterjed a híre, hogy milyen gépünk van, azt hiszem, lesz gondunk a látogatók fogadásával! — mondja alig titkolt elégedettséggel Furák Gábor, a Dürer Nyomda főmérnöke. Az elégedettségre minden oka megvan, mint ahogy a tapasztalt szakembereknek a csodálkozásra is. A néhány napja működő heidelbergi Speedmaster 102 VP nyomógép nemcsak az országban egyedülálló, hanem a KGST- országokban sem találni párját. Több mint 25 millió forintba került, de úgy mondják megéri, mert' egy-két év alatt behozza az árát. Minden gombnyomásra Persze azokat, akik a gépen dolgoznak, nem annyira a gazdaságossági számítás, mint inkább a könnyű kezelhetőség érdekli. Nos, ők sem csalódtak az új gépben. Csé- pai István művezető lelkesen magyarázza: — Az eddigi ofszetgépeken a festékhúzó kések állását úgynevezett zónacsavarokkal szabályoztuk. Minden hengernél több mint 30 volt ezekből, s ha egyet megmozdítottunk, utána kellett állítani a többit is. Sokat kellett rohangálni a nyomóművek között, hogy szép legyen a végtermék. Az új nyomógépnél egy távvezérlő berendezés segítségével gombnyomásra állíthatjuk mind a négy nyomóművet. — Ennél már csak egy, korszerűbb megoldás létezik, ha a gombot is számítógép nyomja. Heidelbergben most fejlesztenek egy új rendszert, mely szinte teljesen kiküszöböli a szubjektív hibákat. Kiméri majd a színtorzulásokat, beállítási hibákat, és automatikusan korrigál. Ez csatlakoztatható lesz a mi gépünkhöz — mondja Furák Gábor. Olvasóink emlékeznek rá, hogy 1977. május 1. óta új technikával, ofszet nyomással jelenik meg lapunk. Ez a korszerűsödés kívülről is látható jele, de belül is sok minden kicserélődött. A néhány évvel ezelőtti elavult, század eleji gépekhez képest már ez is hatalmas változást jelentett, de a nyomda vezetői nem elégedtek meg ezzel. Az a cél, hogy a Dürer rövid idő alatt európai viszonylatban is korszerű nyomdává váljon. Fejlesztés hitelből Mindehhez a nyomda saját fejlesztési alapja kevésnek bizonyult. Ezért 1978- ban hitelkérelemmel fordultak a Magyar Nemzeti Bankhoz. Fejlesztési elképzeléseikben a kis példányszámú, magas minőségi követelményeknek megfelelő, színes könyvek gyártása szerepelt, melyeket a nyugati piacokon is értékesíteni tudnak. A hitelkérelem benyújtását megelőzően már sikeres tárgyalásokat folytattak a Kultúra Külkereskedelmi Vállalattal és a Corvina Kiadóval, így a szükséges rendelésállomány biztosította, hogy teljesíthető a hitelfolyósítás alapfeltételeként megszabott évi egymillió dolláros export. A beruházást 1980. december 31-ig be kell fejezni. A felvett 68 millió forintos hitelből 60 millió forintot fordítanak gépekre, a többi for- góalap-feltöltési célokat szolgál. A bajai városközpontot a Petőfi-szigettel összekötő, bauxitcementből készített híd teherbírása már nem megfelelő. Ez tette szükségessé annak az új hídnak az építését, amelyet előreláthatóan 1981-ben adnak át a forgalomnak. Jelenleg a pillérekhez szükséges 36 db egy méter átmérőjű és 11—36 méter hosszúságú vasbet«" «Klöpök lesüllyesztését végzi a Hídépítő Vállalat (MTI-fotó: Karáth Imre felvétele — KS) Ennek a fejlesztésnek egyik nagyon fontos lépcsője a már említett heidelbergi nyomógép, de ahhoz, hogy ennek képességeit igazán kihasználhassák, sok egyébre is szükség van még. Mert hiába nyomtatják ki a lehető legszebb könyveket, ha azokat a kis kötészeti kapacitás miatt csak késve tudják kiszállítani. Ezért a kötészet területén kerül sor a legnagyobb arányú fejlesztésre, olyan gépeket vásárolnak, melyek kapacitása összhangban lesz a nyomógépekével. De ha ez is meglesz, még mindig van egy nagy probléma: a szöveg-előállítás korszerűtlensége. Ólom helyet! fény Jelenleg ugyanis felemás technológiát alkalmaz a Dürer Nyomda. A többségben levő ofszet nyomógépek nyomólemeze már írem ólomból van, és készítésük fotokémiai eljárással, filmről történik. A filmre azonban a szöveget még hagyományos technikával, ólommal nyomtatják. Az ólom köztudomásúlag mérgező, tehát már ez önmagában is elegendő ok lenne kiküszöbölésére. De van még más is, ami ellene szól: a lassúság, a nehézkesség, és a nagy helyigény. Az ofszet technikához optimálisan a fényszedésen alapuló szövegelőállítás csatlakozhat, mert ez rögtön a nyomóforma készítéséhez szükséges filmet adja. A fényszedésnél a szöveget csak folyamatosan le kell írni, a szavak elválasztását, a sorok rendezését az úgynevezett szedőszámítógép végzi. A korrigálás televízióképernyőhöz hasonló berendezésen történik majd, és a — már remélhetőleg hibátlan — szöveget tartalmazó mágneslemez vezérli a fényszedőgép úgynevezett levilágító egységét. Ennek teljesítményére jellemzésül csak egy adatot közlünk: óránként 300 ezer jel előállítására képes. Ez lapunk egy vasárnapi számával egyenlő. Ezzel a berendezéssel válik teljessé a könyvnyomtatás rendszere a Dürer Nyomdában. És mert a programok nagyon egyszerűen, bármelyik nyelv szabályaira cserélhetők, könnyebbé, gyorsabbá válik az idegen nyelvű szövegkészítés is. És hogy amit eddig elmondtunk az mennyire realitás, arra vonatkozóan elég talán a következő néhány tény ismertetése: a Dürer Nyomda az idén próbaképpen készített néhány könyvet amerikai exportra. Jövőre már — bár a hitelfeltételekben egy évvel későbbi időpont szerepel — több száz ezer dollár lesz a tőkés export értéke. Az új tervciklus első évében pedig a vállalt egymillió dolláros export túlteljesítése a cél. És ehhez az kell, hogy ne hagyják csökkenni a mostani lendületet. Lónyai László — Ha a szocialista brigádtól várható adminisztrációs teendőkben van is némi lemaradásuk, a munkában nagyon jók. Évek óta két műszakban dolgozzák le a hármat. — kezdi a bemutatást dr. Gáspár Ferenc, a békési Viharsarok Termelőszövetkezet elnöke. Akikről szó van, a Rába Szocialista Brigád tagjai. Mint nevük is sejteti, nehézgépkezelők, közkeletűbb elnevezéssel: traktorosok. Samu István munkahelyi vezetővel szállunk be az UAZ terepjáróba, hogy megkeressük a brigád tagjait. — Nem könnyű megtalálni őket, mert a munka jellegéből adódik, hogy egymástól távol, szórtan dolgoznak. Mégpedig sokat, napi 12 órát. Nem tudjuk másképp felszántani a több, mint 5 ezer hektárnyi szántót, mert kevesen vagyunk — mondja. — Nagyon kemények a földek, nehéz megmunkálni. Ez a kis szemerkélés se sokat segít. Annyit azonban tett, hogy feláztatta az utat. Az UAZ ide-oda csúszkál, szerencsére nem sokáig, mert feltűnik a láthatáron két nagy gép. Az' egyik K—700-as, a másik a névadó Rába-traktor. Fényszórónk villogtatására a tábla széléhez közelítenek, megállnak. Váradi László ésKri- zsán János a két pilóta. — öt órától dolgozunk — kezdi Váradi a beszélgetést. — Este öt, fél hat lesz, mire végzünk. Ma befejezzük ezt a táblát, holnap újat kezdünk. Kemény munka ez, este már nem igen jut időnk szórakozni, tanulni. Még egy hónapig szántunk, utána a műhelyben dolgozunk. Ilyenkor a főnök, Samu István tartja velünk a kapcsolatot, ő is tagja a brigádnak. Hogy mit ebédelek? Hát bizony hideget. Ma épp sültet. Tavasztól őszig a földön vaA felségjel: 1964-ben kezdte meg működését — magyar javaslatra — a KGST közös vagonparkja, melyben Bulgária, Románia, Csehszlovákia, az NDK, Magyarország, Lengyelország és a Szovjetunió érdekelt. A javaslat elfogadásakor. a tagországok mintegy 93 ezer vasúti teherkocsiból alakították meg a közös parkot. A gazdasági előnyök hamar bebizonyosodtak, s néhány év alatt a parkban részt vevő teherkocsik száma megháromszorozódott. Mi tette szükségessé a közös kocsipark felállítását? A nemzetközi és belföldi szállítások lebonyolítása minden tagország számára gondokat okoz. E gondok forrása: egyetlen ország sem képes olyan nagyra növelni teherkocsiparkját, amilyenre a szállítási csúcsidőszakokban szüksége van, arról nem is szólva, hogy a csúcsidőszakok között éz a hatalmas teherkocsipark kihasználatlan lenne. Az integráció jelentősége éppen abban van, hogy a tagországok egymást kölcsönösen segítve, a szállítási csúcsidőszakokban rendelkeznek elegendő vasúti kocsival. A tizenöt éves szervezet jelenleg mintegy 300 ezer vasúti teherkocsival rendelkezik és ezek túlnyomó többsége nagy teherbírású, 60 tonnás, négytengelyes vagon. Érdekes betekinteni az OPW (ez a közös vagonpark KGST-rövidítése) működési szabályzatába. A közös kocsiparkba beadott járművek továbbra is nemzeti tulajdonban maradnak. Ezért az OPW-jelzés mellett minden teherkocsin szerepel a tulajdonos vasút „felségjele” is. Az egyes tagországok vas- utai annyi OPW-kocsit vehetnek díjmentesen igénybe, ahány kocsit a parkba beadtak. Csak e mennyiség fogyunk, ilyenkor nem élünk nagy brigádéletet. Most a munka a legfontosabb, ha befejeztük, jöhet a többi. — Most készült el a házam — mondja Krizsán Já- .nos —, a brigád sokat segített az építkezésben. Nem pihenünk, kezdjük a következőt, a Váradiét. Legutóbb, egy aratási vacsorán, színházlátogatáson volt együtt a brigád. Ez a harmadik év alakulás óta. Már régóta fog-' lalkozunk az üzemanyag-takarékossággal. Vigyázunk, hogy tankolásnál ne csepegjen el az olaj, a fogyasztást pedig bemérőpadon ellenőrizzük. Azért is jó együtt, mert ha valakivel baj történik, lerobban a gépe, biztos van segítsége. Vagy a brigádhoz tartozó körzeti szerelő, vagy az éppen közelben levő társ. Búcsúzunk, felbőg a két gépmonstrum, földbe mélyednek az ekék, továbbszaporodnak a barázdák. * * * — A brigádvezető a gépműhelyben van, most szerelik át a John Deere-jére az ekét, mert eddig tárcsázott. — Menjünk oda — javasolja kísérőm. A borosgyáni gépműhelyben nemcsak Pusztai Sándor brigádvezetőt, hanem váltótársát, Mihalik Mátyást is ott találjuk. — A brigádot jónak tartom, csak ritkán találkozunk — kezdi Pusztai Sándor. — Nem olyan ez, mint a gyár, egyik az egyik táblán, másik a másikon. Csak a holtszezonokban tudunk társadalmi munkát végezni, máskor nem. Különösen ilyenkor, ősszel rossz. Későn virrad és hamar sötétedik. Ha éjszakás az ember, nappal alszik, éjjel dolgozik. Ha letelt a hét, szinte vakít a nappali világosság. OPW lőtt kell kocsihasználati díjat fizetni. A díjat azok a tagvasutak kapják, melyeknek kocsijai más tagországok területén tartózkodnaik. A nyugati vasúttársaságok is felismerték az együttműködés előnyeit. Ennek egyik általánosan elterjedt formája a RIV-egyezmény, melyhez tőkés- és szocialista vasutak egyaránt tartoznak. Ennek keretében Európa minden országában találkozha- : tunk MÁV cégjelzésfl ko- ' csíkkal és természetesen hazánkban is megfordulnak a tőkés társaságok vasúti teherkocsijai. Az OPW azonban ennél fejlettebb együttműködési forma, mert az üzleti előnyökön kívül a részt vevő országok népgazdasági érdekeit tartja elsődlegesnek. A park létrejöttének köszönhető, hogy a gazdaságtalan üres kocsifutások mennyisége 50 százalékról 30 százalékra csökkent, és ezzel a szocialista tulajdonban levő vasúti kocsik fuvarozási hatékonysága arányosan megnőtt. Az OPW legfőbb előnye az, hogy 15 éves fennállása bebizonyította: fuvarozási kapacitáshiány azóta nem gátolta egyik tagország iparának, mezőgazdaságának fejlődését sem, s lehetővé tette a tőkés országokba irányuló szocialista export gyors, zökkenőmentes lebonyolítását is. A KGST vezető testületéi ugyanakkor megkülönböztetett figyelemmel kísérik az OPW fejlesztését is, ami a tagországok gazdasági lehetőségeinek függvénye. Az elmúlt 15 év tapasztalatai bizonyítják, hogy az OPW a szocialista integráció járható útja, és a park bővítése a részt vevő országok számára kifizetődő beruházás. Bermann István Közéletről és brigádról... Űszi beszélgetés Ismeretlenségből az élvonalba