Békés Megyei Népújság, 1979. október (34. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-21 / 247. szám

1979. október 81., vasárnap o Hegyesi János Nyárvégi alko* Meleg még a napfény, a legyek is járnak, De már végefelé ballagunk a nyárnak. Kötekedve a szél bele-bele mordul S néha egy-egy este hűvösebbre fordul, összébb szorul a nap, nyújtózik az éjjel, Színt vált a róna is együtt az idővel: Nagy úr a természet, — s akar vagy nem akar, Kopár legelőkön megsárgul az avar. Másutt, zöld tengeri-táblák fala között, Árván maradt tarló is zöldbe öltözött. Rajta imitt-amott egy elkésett gazda Megbámult keresztje lapul még a gazba’. Azaz lapult eddig, de már éppen rakják, Alábújt egerek tán meg is siratják, — Ám a parasztlegény egy kicsit se bánja, Nagy igyekezettel szekerére hányja. Tornyosul a felleg, az a biztatója S várja még itt más is, egy vén tarka gólya. Ki, míg a legényről a verejték csorog, Mint egy botos ispán, közelben ácsorog: Mit nézhet e munkán? — Hisz meg nem tanulja, — Vagy tán a feladott kévéket számolja? Ok nélkül a földön semmi sem adódik, Megvárom a végét, majd csak kitudódik. S lám amint a szekér halad elébb-elébb, Somfordái a gólya mindig csak közelébb. Nagy óvatossággal, méltóságteljesen, A felrakott kereszt tar helyére megyen, Ahol az egerek nagy futkározással Keresik, mi történt a jó éléstárral? Ám alighogy egy-két kutyahosszát futnak, Vén gólya barátom nagy csőrébe jutnak. Ki olyan vacsorát kavarít belőle, Sok pákosztos macska tanulhatna tőle. Mindez oly egyszerű? — mégis oly megkapó, — Hiszen nincs már nálunk sem mocsár, se nagy tó S nem hagy el bennünket mégse hálátlanul, Inkább a vén gázló egerészni tanul: Ha békát nem talál, — változtat a kosztján, De kitart mellettünk a szomjazó pusztán Elcsendesült a táj, hazament a paraszt. Esti széltől zörög itt-ott még a haraszt: Ketten vagyunk még itt, csak én meg a gólya, Mit nézünk egymáson? — Isten a tudója. Közeleg az alkony, hazatérésre int, A letűnő nap is csak épp visszatekint, Azután sötét lesz, ködbevész a határ. Szedjük a sátorfát mi is te vén madár! 1937. * Hegyesi János október 18-án ünnepelte szüle­tésének 80. évfordulóját. Versének közlésével köszöntjük. Sass Ervin Mongóliái jegyzetek í. ágak karjában alszik a nap este ha felszáll a hold tengeren röpülő nagy kalap 2. nyalókát vegyenek finom édes nyári gyakorlatra kitűnő nyaralás után belelendülni úgysem lesz már sok idő 3. lengyel magyar román német bábéi tornya ez a hotel csak legyen szép este már ablak előtt vár egy fotel 4. kagylókat árul a néne tíz pénzért ad tízet kimert érte vagy száz köbméter tengervizet 5. hőség ellen konyakot igyon illatos ital mint a tej két hektár szőlő bőg belőlem nyomás a tejbárba apafej 6. vízibiciklik rajvonalban piros pettyes tőlük a tenger aranyhíd alatt araszolnak emberlóerős propellerrel 7. márványkövön görög betűk két és fél évezrede szikrázott a véső rajtuk akik föléhajoltak milyen volt az arcuk 8. sirályok csipegetik az elmúló napot csattog a vezér csőre a tenger sötétzöld szelíd ráül egy parti kőre Létezett-e a valóságban, vagy csak álmodtam azt a különös kisfiút, akit a titok­zatosság ugyanolyan bája és szomorúsága lengett körül, mint Antoine de Saint- Exupéry Kis Hercegét. Tu­dom, hogy ugyanúgy létezett, mint az a kövesút, amelyet benőtt az útilapu, a bojtor­ján, a bogáncs, a lósóska, meg a kamilla; de még ha álmodtam volna is azt a fi­út, akkor is sokkal erőseb­ben hatott rám más embe­reknél, akiknek vaskos való­ságukhoz nem férhet két­ség. Gyakran megesik, hogy a csoda mellettünk van, csak ki kellene nyújtani a kezün­ket és megfogni, csakhogy nem is sejtjük, mily közel van! Az a nap egy apró cso­dával kezdődött: kiderült, hogy a völgyben párálló égererdő, amely nyaralónkat északi oldalról határolta, te­lis-tele van cölöpgombával. A gombák valósággal kupacok­ban álltak a sásélű fű közt, beleolvadtak a rét sárgás­barna színébe. Fehér húsú, takaros kerek kalapú apró gombák lapultak a szél­kifordította esernyőhöz ha­sonló gombaóriások mellett; minden egyes redőjükben harmatcsepp csillogott. Tele­raktam gombával az ingem alját, hazaszaladtam vele, és újra meg újra visszatértem az erdőbe. A gombák mellett békák hemzsegtek; mikor a gomba szárához nyúltam, nemegy­szer éreztem hideg, undorí­tóan sikamlós testüket az uj- jaim között. Azt hihette az ember, hogy a gombák és a békák — hosszabb életet biz­tosító — valami titokzatos kapcsolatban vannak egy­mással. Mint sikeres gombászás köz­ben mindig, egyre válogató- sabb lettem: már nem örül­tem a nagy, de hibás gom­báknak, csak az aprókat szedtem, amelyek olyan ke­mények voltak, mint a gu­mi, utána meg a sima kala­pú makkegészséges példá­nyokat. Ez a válogató szede- getés vitt engem az erdő mélyébe. Egyre kevesebb gombát láttam, majd keres­ve sem találtam volna töb­bet, de mivel már elteltem a rendkívüli zsákmánytól, ezt is sajnáltam. Elfogott a vágy, hogy bejárjam az ismeretlen erdőt, mely annál inkább más arcot mutatott, minél tá­volabb kerültem a nyaraló­tól. Dombon és völgyön át haladtam, lábam alatt a ta­laj megkeményedett, és a mo­csári növényeket felváltották a páfrányok és zsurlók. Az­tán a párás nedvességtől ho­mályos égererdő egészen el­tűnt, helyettük nyírfák tör­zse fehérlett, nyárfák sely­mes levele fénylett, lábam bársonypuha fűben lépdelt, a fák közé ferdén beeső nap­fény pásztái füstölni látszot­tak. Kiráztam a gombákat az. ingemből, majd újra magam­ra vettem a reménytelenül összepiszkolódott, de a gom­bától kellemesen illatozó ru­hadarabot, és tovább men­tem. Nyugtalan, örömteli ér­zés lett úrrá rajtam, tudtam, hogy nem mentem túl mesz- sze, de mégis egyre jobban elszakadtam a házunktól, sokkal jobban, mintha- egy jól ismert, kitaposott ösvé­nyen tévedtem volna ennél százszor messzebbre. Titok­zatos volt ez a tiszta, vilá­gos kis nyír- és nyárerdő, amely az égererdő kellős kö­zepén szorított magának he­lyet. Hiszen sem a nyírek­nek, sem a nyárfáknak nem volt elég terük. Jól ismer­tem a környéket: a Dmit- rovszkij út felől is, a mi nyaralónk felől is, de a zsombékos mocsár felől is a horizont mögé nyúló erdő csupa égerfából állt. Minél messzebb mentem, annál sűrűbben nőttek a fák, kicsiny közüket benőtte a gally, felverte a fű, amely itt akkorára nőtt, mint én, és a kecses, rózsaszín gyertyá­hoz hasonló virágok is egy­re magasabbak lettek, kékes füstszínű száruk nem tu­dott áthatolni a facsoportok szűk közén, ezért mind ne­hezebb volt előrehaladni, meg még kicsit sötétebb is lett. És itt találtam rá arra a fiúra, aki a nap legfőbb csodája lett. Kicsi volt és sovány, kes­Jurij Nagibin: Az elhagyott út ményen. — Én feltétlenül megtisztítom. j — Nincs elég erőd. — Nekem egyedül — nincs. De valaki szembejön velem, az is lehet, hogy megtette már az út felét... — Kellett neked ez az út! — Az utak -r- nagyon fon­tosak. Utak nélkül az em­berek soha nem érnének el egymáshoz. Homályos gyanúm tá­madt. — Talán valakid messzi­re ment? Nem felelt, elfordult. — Segítek neked! — kiál­tottam magam számára is váratlanul. — Köszönöm — mondta őszinte örömmel, de minden fölösleges hév nélkül. — Gyere ide holnap reggel, ma már késő van, ideje ha­zamennem. — Hol laksz? — Ott... — intett az er­dő sűrűje felé. Felállt, te­nyerét megtörölte egy fű­csomóval, szemüvegét zseb­re tette, búcsúzóul utoljára pihentette rajtam jóságos barna szemét, aztán a ma- szatos, fáradt, törékeny és törhetetlen kis útépítő elin­dult, hamarosan el is tűnt a szulákbokrok mögött. Másnap alig pitymallott, én már indultam az erdő­be. A hosszú szálú füvekkel benőtt áthatolhatatlan éger­erdő párában, sűrű ködgo- molyban úszott; félig dzsun- gelre, félig egy hajdanvolt tenger mélyére hasonlított. A nyirkosság rátelepedett a bőrömre. Az éjszakai eső szemmel látható növekedés­re serkentette a növényeket: kinyújtóztak, élénkebben zöldelltek a csorbókák, a cölöpgombák pedig — mint­ha tegnap nem is hajtottam volna végre köztük olyan ha­talmas pusztítást — friss, üde színben törtek elő a fű­ből. Minden békában egy el­keny arca széles teknőcke- retes szemüveg mögé volt rejtve, és mintha csak egy virágágyás lenne, a gazzal sűrűn benőtt, s isten tudja, honnan termett kövesutat gyomlálta. Már egy elég szé­les sávot megtisztított a gaz­tól, azon a helyen jól lát­szottak a kékbe és rózsaszín­be hajló szürkés, kerekded kövek, odébb az út beleve­szett a sűrű gazba. A fiú nemcsak gyomlálta az utat, h Érnem meg is erősítette oly módon, hogy egy saját ké­szítésű döngölővei a földbe ütögette a köveket. — Szervusz — szólt felém fordulva, és nagy barna sze­meivel jóindulatúan nézett rám szemüvege mögül. — Szervusz — viszonoz­tam a köszönést. — Miért viselsz szemüveget? Hiszen csak ablaküveg. — A por ellen. Ha szeles idő van, az út porzik, nekem meg kötőhártya-gyulladásom van — magyarázta büszkén. — Miféle út ez? Eddig még soha nem láttam. — Nem tudom ... Akarsz nekem segíteni? Előbb vállat vontam, az­tán lehajoltam, és kitéptem egy sötét piros virágú, nagy, tüskés bogáncsbokrot. Utána kiráncigáltam valEunilyen hosszú növényt, amelynek száraz, sötét színű magháza mintha vattával lett volna kibélelve. A növény nem akart engedelmeskedni, erő­sen kapaszkodott a földbe hosszú hajszálgyökereivel. El­vágtam a tenyerem is, míg végre sikerült kitépnem. Igen, ez aztán munka volt! Nem hiába volt tele a szem­üveges fiú keze véraláfutá- sokkal. Lelkesedésem hirte­len lelohadt. — Ide hallgass, minek ez neked? — kérdeztem. — Láthatod, az utat be­nőtte a gaz — mondta tér­den állva, és közben gyökér­darabokat kapart ki a föld­ből. — Meg kell tisztítani. -------------------------------------------------— — De miért? — kérdeztem újra makacsul. — Hogy kérdezhetsz ilyet?!... Udvarias, lágy, tü­relmes hangja volt. — A vi­rágok és füvek gyökerei rom­bolják az utat. Azelőtt egyik kő a másikhoz simult, most meg látod, mekkora rések vannak közöttük!... — De én nem ezt kérdez­tem !... Miért kell, hogy az út megmaradjon? Óvatosan, száránál fogva levette a szemüvegét; jobban meg akarta nézni azt az em­bert, aki ilyen ostoba kér­dést tesz fel, és beporosodott szemüvege csak zavarta. Szemhéja — melyet a szem­üveg nem védett meg a por­tól — alig észrevehetően vö­rös volt, mintha valaki egy nagyon vékony ecsettel fino­man körberajzolta volna. Nyilván ezt nevezte olyan hangzatosán kötőhártya­gyulladásnak. — Ha az út tönkremegy, °“or,„S ‘S,? h"X m Mladonyiczky Béla: Útszéli Krisztus út volt. — De hát az ördögbe ve­le! — mondtam ingerülten. —- Hiszen ez úgyse vezet se­hová. — Minden út vezet vala­hová — válaszolt szelíd meg­győződéssel, majd miután visszatette szemüvegét, újra munkához látott. — Ítéld meg magad: vajon megépí­tették volna-e, ha sehová se vezetne? — De ha egyszer ez egy elhagyott út, akkor erre senkinek nincs szüksége! A fiú elgondolkodott, kis­sé elfintorítva sovány arcát, sőt még felhagyott a virágok és a fű tépkedésével is. Bar­na szemében mély fájdalom jelent meg — oly nehéz egy idegen lélekbe beplántálni a legegyszerűbb és legnyilván­valóbb igazságot! — Talán tudjuk, hogy mi­ért lett elhagyott ez az út?... Lehet, hogy valaki szembe­jön velem, és találkozunk. Nem szabad, hogy az utakat r „w. . B.i r benője a gaz — mondta ke- Mladonyiczky Béla. Golgota varázsolt királylánynak kel­lett rejtőznie — olyan ha­talmasok, gőgösek voltak, és a legcsekélyebb mértékben sem akartak félrehúzódni az útból. Tetőtől talpig vizesen ro­hantam az égererdőn át, égő türelmetlenség és megha­tottság töltött el arra a gon­dolatra, hogy mindjárt ta­lálkozni fogok azzal a fiú­val a gazlepte kövesúton — az ő hite immár az én hi­tem is lett. Biztos voltam benne, hogy megtalálom az utat, hiszen olyan egyszerű: csak egyenesen előre az égererdőn, a nyír és nyár ritkáson át a másik nyíres- be, amely tele van széldön- tötte fákkal. De mégsem találtam rá er­re az útra. Minden hasonlí­tott a tegnapihoz: a fák, a füvek, a gallyak, a bogáncs­bozótok, a magas, rózsaszín gyertyavirágok, de nem volt ott sem az út, sem a barna szemű kisfiú. A füvek és a száraz ágak összekarmolász- ták a lábamat; elkínzottan, éhesen kószáltam naplemen­téig az erdőben, de haszta­lan ... Soha nem is találtam rá az elhagyott kövesútra, de még egy dűlőútra, vagy egy ösvényre sem, ami az én megmentésemre várt volna. De évekkel később másként fogtam fel a fiú szavait. A szívemben sok út kezdődött, melyek különböző emberek­hez vezettek: közeliekhez és távoliakhoz, olyanokhoz, akikről egy pillanatra sem szabad megfeledkezni, és olyanokhoz, akiket már szinte teljesen elfelejtettem. Ezeknek az utaknak rám volt szüksége, és én vigyáz­tam rájuk. Nem sajnáltam sem a munkát, sem a kezei­met: tövestül tépdestem ki a bogáncsot, a csalánt és min­den egyéb gyomnövényt; nem hagytam, hogy a gaz belepje, szétrombolja, meg­semmisítse ezeket az uta­kat. Ha sikerült, csak azért történhetett, mert minden alkalommal elindult velem szemben valaki. Csak egyet, a legfontosabb utat nem menthettem meg a pusztu­lástól soha, meglehet azért, mert senki nem mozdult az út másik végén. Fordította; Jagriné Somi Éva

Next

/
Thumbnails
Contents