Békés Megyei Népújság, 1979. szeptember (34. évfolyam, 204-229. szám)
1979-09-09 / 211. szám
1979. szeptember 9., vasárnap o IJHil« Jetiid Varga Imre: Hétvége Körmösdön Naszreddin, az ismert vénséges perzsa sah ölő és eur- ázsiai jelentőségű művelődési szakember, mióta elhagyta nyugdíj-kiegészítő, szinekúrának adott kulturális koordináló főnökségét, mintha eltűnt volna a ködben. Ám a napokban a Paris Soir című párizsi bulvárlap Pesten tartózkodó riportere meglelte — vajon milyen érdekeltségű arab árulhatta el címét?! — a Felhő utcai kertészlakban, és feltette a magnetofonos kérdést: — Uraságod miért nem megy haza Perzsiába, hiszen hol van már a sahin- sah őkegyelmessége?!... A vén perzsa orrát gyurkolász- va ennyit mondott: — Monsieur, nem megyek haza, mert hatszáz év óta az aja- tollahokat is annyira imádtam, mint a sahokat, pasákat, bégeket. Arra már vén forradalmár vagyok, hogy én kezdjem el az ajatollah tolláit tépdesni. Inkább Kör- mösdre megyek, egy parasztlakodalomba. Teljes ki- kapcsolódásra ... Naszreddin ügyesen kinézte a menetrendből, hogy az úgynevezett Zaránd expressz tíz óra húsz perckor érkezik a megyeszékhelyre, onnan pedig az úgynevezett Busz~ kartell hét perc múlva indít kocsit. Így Körmösdön lesz tizenegy óra előtt, lesz ideje múzeumlátogatásra, sétálhat a Pecg folyó nyárfás partján. Egyszóval minden tökéletes lesz... A vén perzsának soha nem volt autója, még ifjú korában is menetrendszerű karavánnal közlekedett, olykor csacsibérleményen. (Ha volt rá piasztere.) Pénteken megvette hát a jegyet, a helyjegyet, nem is ült a helyén senki. Zarándra érve azonban Naszreddin néhány következtetés megtételére kényszerült. Először is: szemerkél az eső, ő pedig bízva a meteorológia reggeli közlésében, esernyőt se hozott. Másodszor: tíz óra harminckor érkezett a Buszkartell megállóhelyére, s a Körmösdre igyekvő busznak a farát láthatta egy hosszú űt végén. Harmadszor: a két cég, mármint a vasút és az olajon élő busz úgy állítja össze menetrendjét, mintha két ellenséges ország vállalata lenne. Körmösd egészen másként fogadta, mikor húsz percnyi robogás után megérkezett ahhoz a hídhoz, melyről tudta: annál kezdődik a nyárfasor, amelyik már egy magyar filmben is szép szerepet játszott. Meghívója, Po- vádi Pali azt is megírta, hogy majd a harmadik hídnál jobbra fordulva eléri az éttermet, ott megebédelhet, ha nagyon akar, s mellette van a Sikító presszó. Ott lesz majd az esküvői vacsora, este hétkor... Gyönyörű a fasor, Naszreddin kicsit meg- illetődve gondolt kócos hajú, szürrealista költő ismerősére, akinek apja ültette a fasort, ínségmunkásokkal, lám, ennyi marad meg egy ember emlékéből! Hanem alig tett meg száz lépést, szimatolni kezdett. Egyre jobban ingerelte a vereshagymaszag; valahol bizonyára nagy kon- dérban főzik a hagymagá- gót, s lent hagyták róla a fedőt... Utóbb rájött, nem a házakból jön az illat, nem, a vízből árad, mint valami óriási kondérból. Az első hídnál kimeneke- dett hát a főutcára, onnan meg a főtérre, hiszen el sem tévedhetett: a fehér tomyú copf templom tornya oda- vonzotta. Ám alig vette szemügyre, halk kocsi kanyarodott elé, s egy raccso- ló, zömök, kopasz, sokdiopt- riás szemüvegű férfi szorongatta máris kezét: — Naszreddin elvtárs? Személyesen Naszreddin elvtárs?!... Kiderült, hogy Jeremiás József, a megye egyik kulturális korifeusa, aki itt lakik Körmösdön. Naszreddin csaknem tátott szájjal nézte, micsoda házba viszi őt Jeremiás Józsi. Kétszintes, aszimmetrikus villa, temérdek ablakkal, garázzsal, nyugatra néző emeleti terasszal. Legalább úgy magasodott a ház a parasztlakok közt, mint a másik utcában a kisiparosok hasonló villái. Az ebéd pompás volt, a feketénél a házigazda egy könyv szerű folyóiratot nyújtott Naszreddin kezébe, mutatóujj-felemeléssel is figyelmeztetve, jól nézze meg. Naszreddin mondta, hogy ismeri, végigpergette, megnézegette, megízlelte a papír finomságát, a betűk tetszetős metszését. Ügy látszik, sok benyomás gyülemlett össze a vén perzsában, mert azt találta felvetni Jeremiás Józsinak, hogy szép, szép ez, tetszik is neki, mint könyvészeti alkotás, de miért pestiek írják tele? Csupa jó ismerőse az írószövetségből, akkor hol vannak a Zaránd megyeiek? ... Jeremiás erre gyorsan kivitte a nagyszerűnek tűnő teraszra. Emeletmagasból, messzire látva észlelte: kétszáz méterre tőlük ott a Pece ártere, ringó nádakkal. És Naszreddint nem hagyta cserben újból a — szimata. Lám: a nádast szeméttel borítják le; a híd mellett töltik fel az árteret, odahordván egy modernizálódó parasztváros minden hulladékát. És a szél ekkor nyugatról kanyarított egy fuvallatot, Naszreddin ismét érezte a hagymagágó illatát, elég volt a látványból, meneke- dett be. Kellő ürüggyel. — Józsi, úgy rémlik nekem, azt mondtad, hogy itt volt ki- lencszáz éve a megyei vár, és hogy neked erről van régi metszeted ... Mutasd már meg, egykomám. Ügy érezte Naszreddin, most már jól eltelik a hétvége. A metszetek végignézé- se érdekes beszélgetést hozott, vitatkozást is: mit lehet tenni azért, hogy a népuralom a nép érdekében való uralom legyen, s ne az egyén szabados anarchiája. Meg effélékről... Jól el is telt az idő, alig ért oda a tanácsházára. A Sikító felé ballagtakor azonban az étterem előtt három festő felismerte. Hiába mutogatott a hóna alatti díszes dobozra, nem volt mese, be kellett mennie az étterembe, ahol a festőtábor tagjai búcsúztatták a nyarat, a háromhetes Néma hegedű • Tóth István felvétele Ménesi György Másnap Mikor térdem remeg, fogam vacog, s a gyilkos tisztaság megbőget, magamhoz engedem — gyerek vagyok! — a csinnadrattás torz-szülőket. Sok rossz ripők, szemforgató, hamis! „Mi mára, kiskomám, a lózung? — kérdik pult mellett és az ágyban is tőlem, ha összecsókolózunk. Futnék innen, társam ha lenne! (Kalitkában, bolond, ki szárnyal véresre vert szárnyú madárral.) Alant kijózanodva hát rendre a földi élet lassan teljes: a szív hűl és a száj szederjes. együttlétet. És ott ragadt. Iszonyú tömeg, dobhártyarepesztő lárma, izzadt arcú, csimbókos fiatalok, korhatár alatti kiscsajok. Akár a perzsa vásárban... Hozzá tizenkét vidéki festő huszonnégy kérdése és konyakok és pörkölt és sörök. Akkor szabadult ki, amikor a rendőrségi riadókocsi megjelent. Vele nem törődtek a felfordulásban, nyugodtan kisétált, átment a falat, fákat kettesben-hármas- ban támogató kábult férfiak, nők között a Sikító udvari bejáratához. Onnan kihallott a zene, de az ajtóhoz nem férhetett. Sörösládákból félkör alakú mellvéd védte emberfej magasságban. A vőfény odajött, de kijelentette: nem tud rést nyitni, mind tele láda, reggelig elfogy még. Mikor átvette a tokaji szamorodni dobozát, arca verejtékezni kezdett, amíg szótagolva ízlelgette nevét: Nasz-red- din ... Nasz-red-din ... A szállóban akadt volna szobája, ha dollárral fizet. Még szobaasszonya is. Inkább az állomás irányát kérdezte meg, aztán elbattyo- gott arra. Valami vonat csak lesz, gondolta. Mert vissza nem fordul. Sört inni. Mert az volt, tengernyi az agyat mosó léből. A vőfény arca is hogy megnyúlt a szamorodni névre. Pedig úgy rémlett Naszreddinnek: a magyar borivó nép volt. Valaha, legalábbis Mátyás király óta ... (A szentgalleni magyarok már nem jutottak eszébe.) Tájkép £ Zsigfi Oszkár felvétele Bertalan Ágnes: Felhőjáték Viharos, szeles lett a nyár. Földre szakad a sötétség a súlyos fellegek alatt. Mintha kilobbant volna a világból a májusi fény. Így érzem a nyárt ezen a vasárnapi délben, ahogyan a tavalyi, meg azelőtti nyarakban nagyon kedves szórakozásommal fekszem hanyatt a kert elején, s hagyom, hogy átzúgjanak bennem neszek, gondolatok, érzések. Fekszem ott, ahol az elmúlt nyarak hangulatát idézőn fehér, meg esti violák, sárgaperemizs — olyan tömötten szórva egymás mellett — virítanak, nem is virágágyat alkotva, inkább olyan tömött csokrot, mint amilyet nagyanyám kötött valamikor. Igen, a régi paraszti világban az volt a művészet, a valaminek a kifejezője, zárt egység, nem érvényesült a „forma”, a színek, a színhalmaz volt, szinte kemény, mint a paraszti, zárt világ. Behunyt szemmel fekszem a nedves földön. Nem látom, de érzem a körültem növő, zöldellő veteményt, szőlőlugasokat, almafákat. Nem látom, csak érzem a „széllovasok” hűvös árnyékát, ahogyan hívtam, neveztem a fellegek vonulását égi útjukon, gyermekkoromban. Amikor is félig nyitott szemem előtt a 'szél hajtotta fellegekből a képzelet lovakat, lovasokat vélt látni. Jézuska szekere... mondták a felnőttek, de én lovakat láttam vágtázni. Csendes időben a bárányfelhők igazi bárányokká váltak, vonultak, úgy, mint a Kiss nagyapám nyája. Ezüstből voltak és kék füvet legeltek ... A viharfellegek harcba induló sereg őrült rohama... Ó, az ég eljátszotta nekem a képzelet csodálatos világát. Remeg bennem a tegnapi ég. a fellegek, árnyak és fények, és fák, és virágok, és színek játéka. Elringatnak, elszenderedem. Akkor billen vissza bennem a valóság, amikor kis unokaöcsém megáll mellettem, s a négyévesek érdeklődésével minden iránt, ami van, kérdi: — Miért fekszel? Mit csinálsz? Miért hunytad be a szemedet? — Hogy álmodjam, drágám. — Mit álmodtál? — Az eget. Nézzed! — húzom magamhoz le, fekszünk egymás mellett, feje alá teszem jobb karomat. Felettünk feszül a magasság, a fellegek vonulnak, a szél igazából is vágtába kényszeríti a képzelt széllovasokat — s magyarázom, mutatom, hogy nézzed, az éppen olyan, mint egy igazi lovacska, a sörénye is lobog, a patája szikrákat ver az ég felhő-kövén ... Nézi, figyelemmel és érdeklődéssel. Nem tudom, mit gondol, nem tudom, látja-e az énáltalam látottakat. Sokára szólal meg, csupa izgalommal : — Az lánctalpas! Jujj, mindjárt leesik a lánca! Az- anyját! Egy „Koda” előzi! Karambol! Durr! Az árokba fordult a kereke... Jön egy tejeskocsi... Az a fehér! Nézzed! Nézzed, milyen fehér! — s mutatja az elszakadt, fehér felhőfoszlányt. — De hiszen az egy kis- csikó, drágám! Éppen olyan pajkosan, játékosan ugrál, mint a kiscsikó... — vetek halványan ellent, de a kisfiú csodálkozva fordul felém. — Az tejeskocsi! — mondja megfellebbezhetetlenül. — Szabálytalanul előzött. Utoléri a rendőrautó... az- anyját! Megy ez a párbaj hosszú ideig. De az én álmomat nem álmodja a kisfiú. Nem vagyok szomorú azért, hogy a kisfiú nem lovakat, nem bárányokat lát az örökkön formálódó, szétfoszló, újra összegomolygó fellegekben. Igen, a képzeletet is a valóság szüli, a körültünk, a mindenkori jelen adta tárgyai, történései formálják. Azért a lelkem mélyén felsóhajtok: — Isten veletek, lovacskák ... A Jézuska szekerét végképpen lehúztátok az égről.... Braziliana Erdei Katalin felvétele