Békés Megyei Népújság, 1979. szeptember (34. évfolyam, 204-229. szám)

1979-09-27 / 226. szám

4 HUMOR Tanácsi törekvések Egyszerűbb, gyorsabb Ügyintézés Ugyancsak meglepődnénk, ha egyszer összeszámolnánk, hogy csak egyetlen nap hányszor használjuk — mondjuk, írjuk, olvassuk, halljuk — ezt a szót: korsze­rűsítés. Korszerű üzemről, gyárról, iparról, mezőgazda­ságról, vezetésről, módsze-. rekről stb. beszélünk, csak egyet nem említünk: a hi­vatalt. Pedig ott is elindult egy változási folyamat éá eredményei is vannak. Ezek­ről beszélgetünk dr. Wagner Márton korszerűsítési cso­portvezetővel a megyei ta­nács szervezési és jogi osztá­lyán. — Az elintézendő ügyek lényegében kétfélék: egysze­rűek és bonyolultak; mind­kettőnél fő szempont a gyor­saság, de úgy, hogy ,a törvé­nyesség rovására ne menjen. És nem utolsósorban az igazgatási munka olcsóbbá tétele. A nagy tömegű mun­kát az egyszerű ügyek je­lentik. A különböző igazolá­sok, hatósági bizonyítványok, anyakönyvi kivonatok, Lakás ki- és bejelentkezések, az adóigazolások, a munka­könyvvel kapcsolatos dolgok, vagy mint most is, a szemé­lyi számok kiosztása. Az ál­lampolgárok érdeke — de ,az országé is —, hogy minél kevesebb időt kelljen eltöl­teni ezekkel. A megoldást az ügyfélszolgálat háromféle formája jelenti. Az első, az ügyféltájékoz­tató, ahol ugyan nem folyik érdemi munka, azonban min­denki megkapja a felvilágo­sítást, hogy hov,a menjen, mit hol intéznek és mi szük­séges hozzá. Ez már bizonyos időmegtakarítást jelent. Ilyen információs iroda működik Békésen és Mezőberényben. Az ügyfélszolgálati iroda — ez van Békéscsabán és Szarvason — már magasabb forma, mert 4—10-féle ügyet intéz. Itt már nagyobb jog- propagandát is ki lehet fej­teni, ha elegendő számban áll rendelkezésre a népszerű Házi Jogtanácsadó. De a gya­korlati munkában ennél na­gyobb jelentőségű, hogy jól szerkesztett iratmintát kap­nak az ügyfelek. Ezekből Bé­késcsabán több mint 200-fé- lét használnak, köztük olyan nyomtatványt is, amelyen közérdekű bejelentést vagy panaszt lehet tenni. A har­madik megoldás a legfejlet­tebb: a kibővített, ügyfél­szolgálati iroda, .ahol az ügyek döntő többségét inté­zik, bankrendszer szerint egy központi helyen. Itt egymás mellett helyezik el az anya­könyvi, népesség-nyilvántar­tási, adóügyi, és a műszaki adatokat, s így minden köz­vetlenül hozzáférhető, s azonnal az ügyintéző megta­lálhatja. Ilyen iroda lesz többek közt Orosházán is ja­nuár elsejétől. — Az ügyintézés egyszerű­sítéséhez az ügymenet to­vábbi szervezése szükséges. Ehhez pedig a jelenlegi ál­lapot feltérképezése, s az elemzés, melynek során még sok „rejtett tartalék” buk­kan elő. Hosszú évek, évtize­dek alatt berögződött rossz gyakorlatról kiderülhet, le­het azt másképp, egyszerűb­ben is csinálni; a cél akkor is elérhető, ha egy csomó szükségtelen mozzanat kiik­tatódik. Ám, ha a hogyant nézzük, mutatkoznak a ne­hézségek, mert a helyi és megyei szinten megoldható dolgokon kívül vannak jog­szabálymódosítást igénylő egyszerűsítési javaslatok. Nem is kevés. Ezek egyi­ke a valaha passzusnak nevezett állatkísérőlapokkal kapcsolatos; egy másik pe­dig az ebadóval összefüggő jogszabály fölösleges bonyo­lultságát mutatja ki. A szo­ciális segélyezésben is van mit egyszerűsíteni, mert az állandó . segélyezettekről is külön környezettanulmány kell, ha rendkívüli segélyt akarnak nekik adni, s ez na­gyon sok különmunkát je­lent. Az említetteken kívül számos javaslat készült szer­te az országban a tanácsok részéről, de eddig csak igen kevésre találtak megoldást a minisztériumok. A korszerűsítéshez tarto­zik a tanácsok szervezeti rendjében történt változás is. A tanácsi szervek egyesítése, illetve közös tanácsok létre­hozása, valamint a város kör­nyéki hálózat fejlesztése. Bé­késcsabával egyesült Mező- megyer, Gyulával Gyulavári és Tótkomlóssal Nagyko­páncs. Közös tanáccsá ala­kult Dombegyház, Magyar- és Kisdombegyház, továbbá Kardos és örménykút stb. S 1971 ót,a kialakult Békés és Békéscsabához kapcsoló­dóan a város környéki háló­zat. — Ez utóbbira lenne szük­ség Gyula, Orosháza és Szarvas esetében is, de a megvalósuláshoz rengeteg nehézséget, még értetlensé­get is le kell küzdeni. Vi­szont komoly eredmény a járások és városok közötti együttműködés kiteljesedése, és a járási hivatalok belső szervezeti egyszerűsítése, ugyanis az addigi kilenc osz­tály négyre csökkent. A fej­lődés, az előrelépés ezután is a változást, a bürokrácia- mentes, gyors ügyintézést je­lenti, különben feszültségek keletkeznek.. A megoldás ugyan helyenként érinti az egyéni vagy csoportérdeket, azonban ennek ellenére az új,at és a korszerűt kell tá­mogatni. Mert ezt kívánja a közérdek. Vass Márta A feleség mondja a férj barátjának: — Este nyitva hagyom a szobám ajtaját... — Asszonyom, ennek nincs semmi értelme! Valaki eset­leg belopódzik magához ... * * * A páciens mondja az or­vosnak: — Doktor úr, felhívom a figyelmét arra, hogy nem iszom, nem dohányzom és im­potens vagyok. Ezek után nagyon kíváncsi vagyok, ar­ra, hogy mitől fog eltiltani! * * * Ha egy ember mondja azt, hogy „tudom, hogy semmit nem tudok”, akkor az zse­niális. Ha két ember mond­ja ugyanezt, akkor az baná­lis. Ha hárman mondják, ak­kor meg kell változtatni az oktatási rendszert! * * * A meteorológustól kérdezi a kisfia: — Papa, és mindig bevá­lik, amit jósolsz? — A jóslat mindig, csak időnként a dátum nem! * * * — A lépcsőházban: — Kraftovicsné asszony, magát gyakran lehet látni egy csinos szőke fiatalember társaságában ... Talán vala­melyik rokona? — Ügy is lehet mondani... Ez a harmadik férje az el­ső férjem második feleségé­nek. * * * A titkárnő mondja az igaz­gatónak: — Ha nem emeli a fizeté­semet, akkor elkezdem ... — Na mit kezd el? — írni az emlékirataimat. * * * — Van cigarettád? — Nincs, most már nem vásárolok cigarettát. — Miért? — Hogy téged leszoktassa­lak a dohányzásról. * * * — Misi nem mondta ne­ked, hogy régebben az én férjem volt? — De említette, hogy fia­tal korában csinált néhány hülyeséget. Tudomány — technika Mi hajtja a rakétát? A Gagarin űrrepülése óta eltelt több mint tizenöt esz­tendő alatt csodálatos ered­ményeket ért el az űrrepülés. Sok minden módosult a kez­det óta, például az űrhajó mérete, felszerelése, az űr­ben tartózkodás időtartama stb. Változatlan maradt azonban az űrhajót ,a röppá- lyára állító hordozórakéta hajtóműve: ez ma is folyé­kony hajtóanyagú rakétahaj­tómű, noha az elmúlt évek során valamelyest változott a hajtómű szerkezete, s az eleinte alkalmazott folyé­kony hatóanyagok köre is bővült. A folyékony hajtóanyagú rakétahajtómű egyelőre az embert. szállító űrhajók ki­zárólagos hajtóműtípüsa, s az ember nélküli automa­tikus űrrepülési eszközök (mesterséges holdak, űrszon­dák) hordozórakétáinak na­gyobbik része is folyékony hajtóanyaggal üzemel. A folyékony hajtóanyagú rakéták hajtóanyaga rendsze­rint két összetevőből áll: tü­zelő- és oxidálóanyagból. Ezek külön-külön vannak tárolva, s csak közvetlenül az égési folyamatot megelőzően fecskendezik őket a tüzelő­térbe. Olykor ettől eltérő, úgynevezett egykomponensű (tüzelő- és oxidálóanyag együttesen) és háromkompo- nensű (két tüzelő és egy oxi­dálóanyag) folyékony hajtó­anyagot alkalmaznak. A je­lenlegi űrhajózási és katonai rakétahajtóművek nagy többségp azonban folyékony, kétkomponensű hajtóanyag­gal működik. A tüzelőanyagok közül jól ismert ,a repülőgépeknél is használt kerazin. Ez színte­len, jellegzetes szagú folya­dék, olcsó, kémiailag stabil. A folyékony hidrogén a leg­hatékonyabb tüzelőanyag, ezért ott alkalmazzák, ahol nagy fajlagos tolóerőre van szükség: elsősorban az űrha­jók hordozórakétáinak má­sodik és harmadik fokozatá­ban. A dimetil-hidrazin a salétromsavas oxidálóanya­gokkal öngyulladó keveréket alkot; e tulajdonsága miatt főként a többször indítható hajtóművekben alkalmazzák. Az oxidálóanyagok között legfontosabb a folyékony oxigén, különösen a folyé­kony hidrogénnel, kerazinnel, dimetil-hidrazinnal használ­ják. A salétromsavas tüzelő­anyaggal öngyulladó keveré­ket alkot; gyártása egyszerű és olcsó, ezért gyakran hasz­nálják, főként nitrogén- oxidokkal keverve. A nitro- gén-tetraoxidot főként a többször indítható hajtómű­vekben használják. A fluor rendkívül hatékony oxidáló­anyag, jelenleg azonban még inkább csak kísérletekben alkalmazzák. Szállóigék, aforizmák Carpe diem. Éld a napot! (Horatius, Carm. 1, 11.8) Carpent tua poma nepotes. Gyümölcsfáidat unokáid fogják élvezni. (Vergilius, Eclog. 9.50) Causa paupertatis pleris- que probitas est. A szegénység oka többnyi­re a becsületesség. (Curtius Rufus 4, 1.20) (Szabó György: Sötétben tündöklőbb a fény című gyűjteményéből válogattuk az idézett római szállóigéket, aforizmákat.) ÉRDEKESSÉGEK Egy svájci turistaközpont­ban, Montreux városban új­fajta cigarettát kezdtek áru­sítani, amelynek csomagolá­sánál a zodiákus egyes je­gyeit tüntették fel. A ciga­rettáknak különböző íze és illata van. Valamennyi új ci­garetta rendkívüli népszerű­ségnek örvend, egy fajtát ki­véve: a „rák” jelzésű ciga­rettát nem szívesen vásárol­ják. * * * A svájci Ilanz városkában megnyitottak egy szállodát, amelyben szigorúan tilos a dohányzás. Amelyik vendég megszegi a szabályt, azonnal eltávolítják a szállodából. Az ilyen eset azonban elméleti­leg kizárt, a szállodába ugyanis csak olyan vendégek érkeznek, akik e csoportos te­rápia igénybevételével akar­nak megszabadulni a dohány­zás szenvedélyétől. * * * Angliában cellulózból ké­szítenek dohánypótlékot. A dohánypótlék cellulóz íze, amelyet a dohányhoz hason­lóan fermentálnak, nagyon emlékeztet a dohány ízére. Az új dohánypótló anyag az NSM (Neil Smoking Materi­al) jelzést kapta. Kétségkívül sokkal ártalmatlanabb, mint a dohány és feltehetően a dohányosok is elfogadják, különösen azok, akik maguk­tól nem tudnak leszokni a dohányzásról, és akik számá­ra a dohányzás szigorúan ti­los. A „Petőfi Mezőgazdasági Termelőszövetkezet, Doboz MNB 262-53150 27-es” jelzé­sű hosszú bélyegzője elve­szett. 1979. szeptember 18- tól használata érvénytelen. A BUBIV gyulai bútorgyára felvesz gyors- és gépírni tudó nőt, titkárnői beosztásba, vala­mint női és férfi dolgozókat be­tanított munkakörbe. Jelentkez­ni lehet: Gyula, Balázs deák u. 6. szám. Azonnali belépéssel felvételre keresünk műszaki eladó szakse­gédet, minőségi áruátvevőt, rak­tári segédmunkást. Jelentkezés: Vídia Kér. V. kirendeltsége, Bé­késcsaba, Szerdahelyi út. A Békés megyei Üdítőital-ipari Vállalat felvételre keres: két műszakos munkarendbe, gyár­tásközi ellenőr munkakörbe, érettségizett női munkaerőt. Je­lentkezés a vállalat Békéscsaba, Luther u. 5 B szám alatti köz­pontjában. A Dél-alföldi Tégla- és Cserép­ipari Vállalat felvételre keres: gépgyártás-technológiai szakon végzett, lehetőleg német nyelv­tudással rendelkező gépészmér­nököt tervezői munkakörbe, gépírni tudó, középiskolai vég­zettséggel rendelkező anyag- könyvelőt és bérelszámolót. Je­lentkezés a vállalat személyzeti osztályán, Békéscsaba II., Szig­ligeti u. 6. sz. — Felvételre kere­sünk továbbá: 2 műszakos fog­lalkoztatással villanyszerelő és elektroműszerész szakmunkáso­kat. Jelentkezés: a Békéscsaba III. sz. Cserépgyárban, a gyár vezetőjénél, Békéscsaba, Kétegy- házi út, — építőrészlegünkhöz segédmunkásokat, békéscsabai munkahelyre. Jelentkezés a Bé­késcsaba I. sz. Téglagyár mun­kaerő-gazdálkodójánál, Békés­csaba, Orosházi út 32. szám. A vésztői Körösmenti Mg. Termelőszövetkezet pályázatot hirdet ÁLLATTENYÉSZTÉSI FÖÁGAZATVEZETÖ MUNKAKÖR BETÖLTÉSÉRE Feltételek: szakirányú agrártudományi egyetem, ötéves mezőgazdasági gyakorlat. Fizetés: a 19/1977. (V. 25.) MÉM —MüM sz. rendelet előírásai szerint. Lakás biztosítva. JELENTKEZÉSEKET: Körösmenti Mgtsz 5530 Vésztő, Báthori u. 4. sz. (Sás Menyhért term, főmérnök) címre kérjük. Telefonszám: Vésztő, 49. Telexszám: 83 216.- HIRDETÉS - REKLÁM - HIRDETÉS ­Köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszö­netét mindazon rokonok­nak, jó szomszédoknak, is­merősöknek, akik szeretett férjem, édesapánk, nagy­apám, DENES FERENC ácsmester temetésén részt vettek, sír­jára koszorút, virágot he­lyeztek és mély gyászunk­ban osztoztak. Gyászoló felesége v és családja Orosháza, 1979. szept. 21. Köszönetnyilvánítás Köszönetét mondunk mindazoknak, akik drága halottunkat, BÖDI ISTVÁNT utolsó útjára elkísérték, és fájdalmunkban osztoztak. Külön köszönjük a geren- dási Munkácsy Termelő- szövetkezet vezetőségének és tagságának a tisztelet- adást. A gyászoló család Gerendás, 1979. szeptember 25. flPRÚHIRDETÉSEK Szőlőoltványok, lugasgyüjtemé- nyek termelői áron. Árjegyzéket díjmentesen küldök. Valiskó szőlész, Gyöngyös. _______________ T ótkomlós, Borsziget u. 8. sz. alatti, új családi lakóház eladó. Érd:, hétköznap 17 óra után. Orosháza, Székács-dűlőben, jó minőségű szántóföld eladó. Érd.: levélcím: Székesfehérvár, Mó­ricz Zsigmond u. 58.____________ P olski 1300-as eladó. Orosháza, Csokonai u. 13., délután 16—20 óráig.____________________________ S zaktanár angol és olasz nyelv tanítást vállal. Orgoványi, Oros- háza, üveggyár, munkásszálló. Eladó Gádoros, Marx Károly u. 34. számú családi ház, beköltöz­hetően. Érdeklődni: Orosháza, Thököly u. 22.___________________ B ontásból Moszkvics 412-es mo­tor, váltó karosszéria és alkat- részek eladók. Gyula, Apor tér 6. 601-es Trabant 1982-ig érvényes műszald vizsgával eladó. Szeg­halom, Töviskes. Telefon: 147. Szőllösi.__________________________ E ladó Orosháza, Arany János u. 61. számú ház. Érdeklődni: Oláh István u. 35., délután 4-től._____ E ladó Orosháza, Székács József u. 42. számú, beköltözhető ház. Érdeklődni: Táncsics u. 19., du. 4-től._____________________________ V ennék Orosházán 150 ezer kp. plusz átvállalással, OTP-s la­kást. Ajánlatot „Sürgős” jeligé­re az orosházi hirdetőbe.________ L ó és hereszéna eladó. Oroshá­za, Gyopárosi ugar 27, Bartók. 200 négyszögöles kert kiadó. Orosháza, Mozdony u. 7.________ I Z rendszámú Trabant eladó, műszakilag vizsgázott. Érdek­lődni: Békés, Csap u. 28., 16 órá­tól._______________________________ K iváló szülőktől származó, 12 hónapos bernáthegyi szuka el­adó. Pusztaföldvár, Vörösmarty u. 9._______ I Mfrsz. 1200-as Zsiguli eladó. Orosháza, Hosszú u. 81.________ O rosházán, központhoz közel, ház, házrész eladó. Érdeklődni: Fürdő u. 6.______________________ C O-s 601-es Trabant jó állapot­ban eladó. Érdeklődni: 17 óráig Mezőkovácsháza, telefon: 93. 17 órától, Mezőkovácsháza, Árpád u. 231.__________ E züst-, aranyfácán és hamburgi törpe, pettyes fiatalok, kaktusz, dáliagumó eladó. Békéscsaba, Felső-Körös sor 21.________ U O-s Wartburg de Luxe eladó. Békéscsaba, Rózsa F. tér 2/A. (Gimnáziummal szemben.)_______ Z aporozsec személygépkocsi al­katrészenként eladó. Érdeklődni lehet: Sarkad, Szalontai u. 62. sz. alatt. Garázs közületnek kiadó. Aján­latokat „Lakótelep” jeligére a békéscsabai lapkiadóba._________ E ltartást vállalnék. Such P^ljié, 5600 Békéscsaba, Thököly út 6. UL-es, bordó, 1300-as Dácia el­adó. Békéscsaba V., Pozsonyi 44. Eladó Orosháza, Nyárfa u. 14. számú, beköltözhető fél ház. ZI-s, 1500-as Lada, most műsza­kizott, eladó, esetleg kisebb ko­csit beszámítok. Érdeklődni: Sil­ler-falatozó, Orosháza, Rákóczi út._______________________________ Z E-s, piros, 1200-as Zsiguli el- adó. Orosháza, Bercsényi u. 17. Eladó Orosháza, Arany János u. 14. számú, fürdőszobás ház, be­költözhetően. Érdeklődni: esti órákban vagy szombat, vasár­nap._____________________________ Ü lőgarnitúra, ebédlőasztal 4 székkel eladó. Orosháza, Könd u. 78. B II. emelet 4. Érdeklőd­ni az esti órákban.________ T orinói Fiat 125-ös, IH-s eladó. Kolbusz Judit, 5502 Endrőd, Dó­zsa György u. 1/1. _______________ 2 0 NB méhcsalád kaptárral vagy kaptár nélkül eladó. Bereczki Sándor, Sarkad, Vasút u. 41. 1980-tól önálló állást keresek az orosházi járásban. Képesítéseim: gépszerelő szakmunkás, tűzvédel­mi előadó, tervező-statisztikus- könyvelő, A, B, C, E vezetői engedélyem, érettségim van. Ajánlatokat „10 éve intézek” jeligére a békéscsabai lapkiadó­ba, ___________________________. É pítkezők figyelem! Kétkerekű lapos gumirádlis kézikocsi el­adó, vagy négykerekű kis kocsi­ért elcserélhető. Érd.: 17 óra után, Békéscsaba, Tompa u. 36. ZB-s Dácia sürgősen eladó. Bé­késcsaba, Bartók B. u. 85.______ I L-es Wartburg de Luxe, jó ál-, lapotban eladó. 5600 Békéscsaba, Kazinczy u. 36._____________ T anya eladó Mezőmegyeren, két-. szobás, padlós, hideg, meleg víz, villany van, gyümölcsös, gazda­sági résszel. Ajánlatokat „Ol­csón megkapja” jeligére a bé­késcsabai hirdetőbe kérem. A DÉGÁZ orosházi kirendeltsége FELVÉTELRE KERES NYUGDÍJAS NŐI DOLGOZÓT t részmunkaidős foglalkoztatásra. JELENTKEZÉS HELYE: Orosháza, Fürdő u. 1. fl Sarkadi Cukorgyár 1979. szeptember 21-tfil nyersszeletet kínál eladásra termelőszövetkezetek, egyéni és háztáji gazdaságok részére, folyamatos vasúti vagy közúti kiszállítással. Közúti kiszállításnál esetenként szállítóeszközt, minden esetben berakást biztosítunk. A szelet ára szárazanyag-tartalomtól függően változik. Pl. 12 százalékos szárazanyag-tartalmú 4,— Ft/q, ettől eltérő százalék: plusz-mínusz 30 fillér, mázsánként. ÜGYINTÉZŐ: KÁLLAINÉ TELEFON: 101/111 TELEX: 83 348 Az orosházi Városi Tanács felvételt hirdet MŰSZAKI OSZTÁLYVEZETŐI ÁLLÁS BETÖLTÉSÉRE. Feltétel: építészmérnöki oklevél, 4 évi szakmai gyakorlat. Fizetés: a 15/1977. (XII. 1.) MüM sz. rendelet szerint. Lakás megoldható. JELENTKEZÉS: a városi tanács v. b. személyzeti csoportvezetőjénél $

Next

/
Thumbnails
Contents