Békés Megyei Népújság, 1979. július (34. évfolyam, 152-177. szám)
1979-07-04 / 154. szám
1979. július 4., szerda o Közéletünk hírei Spanyol pártküldöttség látogatása hazánkban A hosszú aszály után elemi erejű felhőszakadás tört Somogybabodra éií környékére. A nagy mennyiségű víz a domboldalakról a völgybe zúdult, kukoricaföldeket, szőlőket pusztítva. Sok helyütt több méter mély szakadékokat vágott a domboldalba, akkorát, melybe egy nagyobb teherautó is elférne (MTI-fotó, Gyertyás László felvétele — KS) Au\vuuvvuuuHuimtuumu\vu\uuiuvwmut Nem mondott csütörtököt Bz országos bevásárlánap tapasztalatai Nemzetiségek a közéletben Az MSZMP Központi Bizottságának meghívására Teresa Calzada, a Spanyol Kommunista Párt és a Katalán Egyesült Szocialista Párt Központi Bizottsága tagjának vezetésével június 26. és július 3-a között spanyol pártküldöttség tartózkodott hazánkban, amely a közoktatás kérdéseit tanulmányozta. A küldöttséget fogadta Óvári Miklós, a Politikai Bizottság tagja, a Központi Bizottság titkára, valamint A lovassport és a turizmus szerencsés találkozásának, a hazánkba látogató külföldiek számára vonzó, s népgazdaságilag hasznos kezdeményezésnek ígérkezik a Pegazus Tours Gazdasági Társaság tevékenysége — már a kezdeti szakaszában. Május eléjén indult el az első lovastúra, s azóta — noha egyelőre még nagyobb propagandát ki sem fejtettek — csaknem 300 vendéget fogadtak. A kezdeti tapasztalatokról, a választható túraprogramokról, és az új idegenforgalmi létesítményekről kedden sajtótájékoztatót tartottak az alapítók: az ócsai Vörös Október Mgtsz Az Országos Takarékpénztár kedden Budapesten tartotta a nyeremény betétkönyvek II. negyedévi, sorrendben 112. sorsolását. A húzáson az 1979. június 29-ig váltott és a sorsolás napján még forgalomban vett nyeremény>» 4 Ű .. N W) Ha m > s Sk» 2* £ N 'J N > s kö N . N Cfl £ a ifi 075 25 373 076 25 388 116 100 439 156 25 489 235 25 494 250 25 519 251 50 557 A nyereményösszeget a betétkönyvet kiállító OTP-fiók, postahivatal vagy takarék- szövetkezet július 18-tól fizeti ki. A SZEMÉLYGÉPKOCSIK ÁTVÉTELI SORSZAMA 1979. július 2-án Trabant Hycomat Lim. (Bp) 8290 Trabant Lim. (Győr) 8057 Trabant Lim. (Bp) 19140 Trabant Lim. Special (Bp) 29121 Trabant Lim. Spec. (Győr) 16912 Trabant Combi (Bp) 4597 Trabant Combi (Győr) 1638 Wartburg de Luxe (Bp) 17660 Wartburg Lim. (Bp) 14428 Wartburg de Luxe tolót. (Bp) 5116 Wartburg Lim. tolót. (Bp) 3151 Wartburg Tourist (Bp) 6282 Skoda 105 (Bp) 5832 Skoda 105 (Debrecen) 2918 Skoda 105 (Győr) 3241 Skoda 120 (Bp) 5282 Skoda 120 (Debrecen) ?262 Skoda 120 (Győr) 3208 Lada 1200 (Bp) 101153 Lada 1200 (Debrecen) 53664 Lada 1300 (Bp) 13811 Lada 1300 (Debrecen) 8799 Lada 1500 (Bp) 20961 Lada Combi (Bp) 13265 Lada 1600 (Bp) 2939 Lada 1600 (Debrecen) 1146 Polski Fiat 126 (Bp) 16920 Dácia (Bp) 13854 Polski Fiat 1500 (Bp) 14160 Zaporozsec (Bp) 28819 Moszkvics (Bp) 4577 Berecz János és Kornidesz Mihály, a KB osztályvezetői és Hanga Mári,a oktatási miniszterhelyettes. Üdvözlő távirat Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke az Amerikai Egyesült Államok nemzeti ünnepe alkalmából táviratban üdvözölte James Carter elnököt. és a COOPTOURIST Szövetkezeti Utazási Iroda vezető képviselői. A Budapesten kezdődő és ugyanitt végződő 8—15 napos lovastúrák során a Ba- latonfelvidék és az Alföld legszebb tájait járják be a külföldi turisták. Itt módjuk van arra is, hogy mindenféle hazug álromantikától mentesen ismerkedjenek a hazai folklór legnemesebb, a tárgyi népi iparművészet legszebb hagyományaival. A Pegazus Toursnál már megkezdték a kettes és a négyes fogattúrák, s tervbe vették a fogathajtó tanfolyamok, valamint edzőtáborok szervezését is. betétkönyvek vettek részt, mindazok a betétkönyvek, amelyek sorszámának utolsó három számjegye (számvégződése) megegyezik az alább felsorolt számokkal, a II. negyedévi átlagbetétüknek a számok mellett feltüntetett százalékát nyerték: >> >> C N C .. >aj •• c* C '01 V — 14 (4 bO 'V > s S* 0) ~ u rt 0) N Cl N >»* Z :/) . kö N 1/1 >>* £ (« 25 598 50 25 634 25 50 50~761 25 50 774 25 25 907 250 25 982 100 Az iparcikk- és ruházati üzletek későbbi zárásának bevezetése a lakosság körében kedvező fogadtatásra talált, hét közben a csütörtök lett a legforgalmasabb nap, s az eredmények láttán a kereskedelmi dolgozók körében is oldódik a kezdeti ellenállás — állapította meg a Belkereskedelmi Minisztérium, amely rendszeresen ellenőrizte, s a tanácsoktól és a vállalatoktól kapott információk alapján összegezte a csütörtöki bevásárlónap tapasztalatait. Az elmúlt két és fél hónap rövid ahhoz, hogy végleges következtetéseket vonjanak le a vásárlási körülmények javítására, az üzlethálózat jobb kihasználására bevezetett intézkedésekből, de az már bizonyos, hogy „nem mondott csütörtököt”. A minisztérium és a szak- szervezet javaslatára — mint ismeretes, — április 19-én vezették be az országos bevásárlónapot, s azóta Budapesten, s a városok főútvonalain, kereskedelmi centrumaiban levő iparcikküzletek és ruházati áruházak csütörtökönként 20 óráig tartanak nyitva. A legtöbb megyében a követelményeknek megfelelően hajtották végre a rendelkezést, Komárom, Szabolcs, Veszprém és Zala megyében még egy-egy nagyközségre is kiterjesztették a csütörtök esti vásárlás lehetőségeit, Békésben viszont a megyeszékhelyen kívül egyetlen városban sem jelöltek ki rá üzletet. összességében országosan — Budapesttel együtt — 78 város 2270 üzletében — a fővárosban 1194-ben — vásárolhat csütörtökönként késő estig a lakosság. A meghosszabbítás óráiban is az áruházak bonyolítják le a legnagyobb forgalmat, 15— 20 százalékká! többet, mint a hét más napjain. Mind a fővárosban, mind vidéken jelentős a ruházati szaküzletek — ezen belül elsősorban a cipőboltok — forgalma. Élénk az érdeklődés a divatáruk és a gyermekruházati cikkek iránt. A minisztérium ősszel ismét napirendre tűzi a bevá- sárlőnap tapasztalatait, annak érdekében, hogy intézkedéseket hozhasson a célnak megfelelő működéséH azánkban mintegy négyszázötvenezer nemzetiségi lakos él: német, szlovák, délszláv és román. Törvény biztosítja számukra, hogy szabadon használhatják anyanyelvűket, ápolhatják kulturális hagyományaikat, s a magyar lakosságéval azonos jogok és kötelességek illetik meg őket. Nyugodtan kijelenthetjük, hogy állampolgári és politikai közérzetük jó. Minek köszönhető mindez? Pártunk következetes, elvi politikájának eredményeként nálunk nincsenek megoldatlan nemzetiségi kérdések, mert egyenjogú állampolgárokként vesznek részt az egész népet átfogó szocialista építőmunkában, a közös feladatok megoldásában. S mivel a cél közös, az út is az, amely a célhoz, a fejlett szocializmus felépítéséhez vezet. Ezt fogalmazták meg fél évvel ezelőtt a nemzetiségek küldöttei legutóbbi kongresz- szusukon. Mint mondották: büszkén vallják szülőföldüknek és hazájuknak ezt az országot, s ezért aktívan részt kérnek és vállalnak nemcsak szűkebb pátriájuk, de az ország közéletéből is. A nemzetiségek képviselői ott vannak az ország legfőbb törvényhozó testületében, az országgyűlésben. Réger Antal, a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetségének főtitkára például nemcsak a német nemzetiségű- eket képviseli. A szentendrei járás tizenkét települése választotta országgyűlési képviselőjének, ezekből hét nemzetiségek lakta falu, amelyekben németek, szlovákok és délszlávok egyaránt élnek. Gajdos János, a balassagyarmati ÁFÉSZ elnöke a szlovákokat képviseli a parlamentben. Mándics Mihály, a Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetségének főtitkára pedig a bajai járás délszláv lakói mellett, az ott élő német nemzetiségűek szószólója is. Mindhármukat gyakran felkeresik választóik, nemcsak a német, a szlovák vagy a délszláv anyanyelvű lakosok, hanem a magyarok is, mivel kapcsolatukat a kölcsönös bizalom és a cél közössége jellemzi. Egyetlen példa is jól bizonyítja ezt. A Szentendrei-sziget magyar lakóinak éppúgy gond, mint a német nemzetiségű- eknek a rossz úthálózat, a megoldatlan szigeti közlekedés. Éppen ezért közösen fordultak képviselőjükhöz, Réger Antalhoz: segítsen a gondok megoldásában. Sorolhatnánk még hosszan a választók és nemzetiségi anyanyelvű képviselőik között kialakult jó kapcsolatok példáit. Annál is inkább érdekes lehetne, mert különös módon mindennapi életünkben a nemzetiségekkel elsősorban a kulturális programok kapcsán s nem közéleti tevékenység közben találkozunk. Az ikladi német, a tót- komlósi szlovák, a garai délszláv vagy a kétegyházi román nemzetiségi együttes a népi kultúrának országosan ismert képviselője. Azt viszont már sokkal kevesebben tudják, hogy Ikladon Echer Dániel német, Tótkomlóson Lehoczki István szlovák, GaJúlius elsején, vasárnap délután a mezőkovácsházi Új Alkotmány Termelőszövetkezet A/9 és A/10 jelű tábláin ismeretlen személy által eldobott égő cigarettától tűz keletkezett. A már learatott öt hektáros területen a tarló és a szalma leégett, a keletkezett tűzkár 5 ezer forint. A tüzet a mezőrán Zegnál Márk délszláv, Kétegyházán pedig Csóka Vazul román anyanyelvű lakos tölti be — közmegelégedésre — a tanácselnöki tisztet. E falvak népe, amely bizalmat szavazott nekik, nem azért tette ezt, mert ebből valamiféle előnyt remélt, hanem mert rátermett embereknek találták őket e fontos munka elvégzésére. S ugyanezért szavazott a Baranya megyei Boly község lakossága a német anyanyelvű Bősz Józsefre, Egerág népe a délszláv anyanyelvű Schaub Vilmos- néra, a Pest megyei Ácsa és a hozzá tartozó négy másik község lakossága Művik Lászlónéra, aki egyben a Magyarországi Szlávok Demokratikus Szövetségének alelnö- ke is, a Békés megyei méhkerékiek pedig a román anyanyelvű Boka Mihályné- ra. Gondolom, kevesen tudták a dabasi Fehér Akác Termelőszövetkezet kommunistái közül, amikor titkárt választottak, hogy a jelölt, Gombár Sándor, szlovák származású és tagja a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetsége Országos Választmányának. Vagy azt, hogy a bicskei járási pártbizottság titkára német, a tótkomlósi községi pártbizottság titkára szlovák, a gyulai Dürer Nyomda párttitkára román nemzetiségű. Amikor választóik leadták voksukat, arra az emberre szavaztak — anyanyelvétől függetlenül —, akiben megbíztak, aki korábbi munkájával bizonyította emberségét, tudását, az emberek ügyei iránt érzett felelősségérzetét. És sorolhatnánk hosszan, hogy az országban élő nemzetiségi lakosság képviselői közül ki, milyen fontos hivatalt tölt be, vagy miként veszi ki részét a közéletből. A német származású Schmidt Ferenc a móri termelőszövetkezet elnöke. Ugyanezt a tisztet tölti be a Vas megyei Szentpéterfán a délszláv anyanyelvű Skrapits Gusztáv, vagy a Baranya megyei Felsőszentmártonban az ugyancsak délszláv anyanyelvű Győri Pál. Röckl József, a csátaljai általános iskola igazgatója egyúttal a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetségének alel- nöke is. Popovics György, a Hazafias Népfront Tolna megyei bizottságának munkatársa délszláv anyanyelvű. Akadnak olyan települések is az országban, nem is kis számban, ahol több fontos hivatalt is nemzetiségi anyanyelvűek töltenek be. Tótkomlóson például a pártbizottság titkára mellett szlovák anyanyelvű a tanácselnök, az általános iskola és a művelődési ház igazgatója is. A Békés megyei Méhkeréken pedig román anyanyelvű a falu párttitkára, tanácselnöke és a termelőszövetkezet elnöke is. B ár hazánkban nem nagyarányú a nemzetiségi anyanyelvű lakosság, de egy szocialista országban a nemzetiségek egyenjogúsága nem függhet a lélekszámtól. Közügy ez, amelynek elveit a párt nemzetiségi politikája határozza meg. vácsházi állami tűzoltóegységek és a helyi önkéntes tűzoltók megfékezték. A megmentett érték jelentős. A tűzoltóság ismételten kéri a lakosságtól: a lábon álló és learatott gabonatáblák közelében, a 30 méter távolságon belüli dohányzási tilalom megtartását. Sebes-Körös folyó Tavaly áprilisban kezdék el a körösladányi híd építését. A Hídépítő Vállalat dolgozói nemrég fejezték bea„félhíd” szerelését, s a tervek szerint ez év októberében adják át az új létesítményt a forgalomnak Fotó: Martin Gábor Sajtótájékoztató a Pegazus Toursról Nyereménybetétkönyv-sorsoiás Prukner Pál Tűz a tsz tábláin Mezőkovácsházán