Békés Megyei Népújság, 1979. január (34. évfolyam, 1-25. szám)

1979-01-14 / 11. szám

1979. január 11., vasárnap KŐRÖSTÁJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Petőfi-kép, melyet 1885-ben találtak egy pesti padláson Az Ország-Világ 1886. január 2-i számának tudósítása Kilencvennyolc évvel ez­előtt jelent meg először Bu­dapesten az Ország-Világ cí­mű képes hetilap. Beöthy Zsolt, Ábrányi Kornél, Deg- ré Lajos és mások után Be­nedek Elek is szerkesztője volt a széles kitekintésű, népszérű lapnak. Az Ország-Világ 1886. évi első számát forgatva érdekes cikkre bukkantunk. A név­telen tudósító arról számol be4 hogy megtalálták Jako- bey Károly festőművész Pe­tőfiről készült rajzát, és az annak felhasználásával ké­szített ‘képet újévi ajándék­ként adják olvasóiknak. Ki volt Jakobey Károly? A Művészeti Lexikon tanú­sága szerint 1825-ben szüle­tett Kulán, és Budapesten balt meg 1891. július 14-én. „Pesten és Bécsben tanult, arcképeket és nagyszámú ol­tárképet festett Pesten, átla­gos akadémikus stílusban. Romantikus táj híddal és Tájkép romokkal c. olajfest­ményei, felesége (a későbbi Lotz Károlyné) arcképe a Nemzeti Galériában vannak. Számos arcképét a Magyar Történelmi Képcsarnokban őrzik. Jelentősebb portréi: Liszt Ferenc (1859), Széche­nyi István (1860). A rajz megtalálásának tör­ténetét így írja le az Ország- Világ a már említett, 1886- os, újévi számában: „Nemzetünk legnagyobb lantosának arczképe, melyet lapunk karácsonyi számában az „Ország-Világ” előfizetői­nek jutalmul ígértünk, íme itt van! A Petőfi-képek számát egygyel szaporítottuk. Meste­ri kéz rajza után készült az, csakis ekként volt legalább részben legyőzhető az a sok nehézség, mely egy még tel­jesen be nem végzett, csak vázlatozott, e mellett még az idő mostoha viszontagsá­gainak vastag nyomait is magán viselő festménynek ilynemű másolatával mindig járni szokott. Jacobey lelkesedéssel, ins- piráczióval fogott ez előtte oly kedves kép festéséhez. Ifjan, teli nemes ambíczióval pályája, és rajongó tisztelet­tel Petőfi lángesze iránt, oly körülmények között akarta azt elkészíteni, a melyek igen alkalmasoknak ígér­keztek a barátság bensőbb kapcsát fűzni egy festő és egy költő között. A kezdet erre igen alkal­mas volt. Orlay, ki Petőfi szívéhez oly közel állott, mutatta be egymásnak a költőt és festőt. E bemutatás a legjobb aján­lás leve Jacobeyre nézve Petőfi előtt, ki igen rokon­szenves figyelmet és nála csaknem szokatlan előzé­kenységet mutatott festőis­merőse iránt. Egy hevenyében papírra vetett rajz hozta létre a Jacobey-féle Petőfi'képet. Orlay a vázlatos vonásokban azonnal felismerte azok ere­detijét, és lelkes örömében Petőfinek „Király és hóhér” czírnű költeményének kézira­tával ajándékozta meg a geniális festőt. Ezt a kéziratot és a kis vázlatot gondos kegyelettel őrizte Jacobey, míg egy kis politikai intermezzo mind­kettőtől megfosztó tulajdo­nosát. A Noszlopy-féle összeeskü­vés felfödözése alkalmával a véletlen Jacobeyt is börtön­be sodorta. ö és az összeesküvés egyik főembere: Németh, együtt voltak bezárva, abban a ka­szárnyában, mely a Lipót- utcza ama pontján állott, hol ma az új városháza van ... Elfogatása úgy történt, hogy látogatására ment Zóo barátjának, ki ügyes festő volt. Persze, hogy Zóo nem volt odahaza, az ajtó be volt zárva, még pedig olyan pe­cséttel, milyent az ötvenes évek elején a vészbíróság té­tetett azok ajtójára, a kikre Prottmann rátette az ő ret­tenetes kezét. Jacobey zörget, a háznépe pedig rémülten fut és meg­figyelmezteti, hogy azon aj­tón ne kopogjon, mert jaj annak, a kit ott érnek a ren­dőrkémek. Jacobey persze mindebből a beszédből na­gyon keveset értett, hanem egyet fordult és ment szállá­sára. Néhány óra múlva az­után kopogtak az ajtaján, s minden teketória nélkül a rendőrségre vitték. Míg Jacobey a börtönben ült, háznépe attól való féle­lemben, hogy a rendőrség házkutatást tart, a félelmete­sebb tárgyakat, s ezek között Petőfi arczképének alapfest­ményét is a padlásra rejtet­ték. Itt hevert a kép por és pi- y szók között, melynek nyomai ma is láthatók rajta. Ez okozta, hogy a festő a megkezdett képet ki nem dolgozta. És ez valóban kár. Mert igen valószínű, hogy Jacobey a kidolgozásnál figyelembe vette volna alapfestményé­nek ama hibáit, melyekre már Orlay is figyelmeztette, de amelyeket maga a festő is észrevett. Petőfi ekkor már letűnt az élet színpadáról, s a kis rajz, mely az emléke­zés és reflexió mellett táma­szul és mintául szolgálhatott volna, szintén elhányódott. Mikor a Petőfi-szobor fe­lett folytak a tanácskozások, Huszár Adolf gyakrabban ke­reste fel a betegeskedő Ja- cobeyt, elvivén hozzá a léte­ző Petőfi képeket, abbeli né­zetének adván kifejezést, Ruzicskay György: Rodosz szigetén hogy Petőfi nem nézhetett ki úgy, mint azokon látható. Legtöbb elismeréssel volt Barabás képe iránt — de azt nagyon érdekesnek találta, mely vonás szerinte nem le­hetett megegyező Petőfi jel­lemével és arckifejezésével. Ekkor nem egyszer kérdez­te Jacobeyt: nincs-e valamely képe Petőfiről? Volt egy — de az Isten tudja hová lett — mondá a festő, arról azt mondta Orlay, hogy hasonlít a költőhöz. Nos, mennyire volt igaza Orlaynak, nem tudjuk, hisz Petőfi nem él, s a kik látták is, összehangzó véleményt nem mondanak annak phizi- ognomiájáról. Jacobey képének legalább viszonylagos jósága melléit bizonyít Orlay ítéletén kívül több olyan embernek hason­ló véleménye is, a kik Pető­fit, látták, ismerték. Jacobey képén a költő so­ványabb, a szakálla nem hul­lámos, s az egész kifejezés valamivel mélyebb, talán mé­lább hangulatú. E hiányok daczára, az arcz oválszerű kerete, a szemek­ben égő szenvedély, a tem­peramentum idegessége, az eredetinek melegsége és éle-’ te nagy gonddal és értelem­mel van a másolaton vissza­adva.” Közzétette: Sass Ervin Amikor találkoztam most Kóródi Pistával, meglepőd­tem. Mert azelőtt, ha a nap bármely órájában összeüt­köztünk az utcán, csak any- nyira volt legfeljebb ideje, hogy a közeli presszóban a pultnál megigyunk együtt egy-egy kávét. Hiába akar­tam rábeszélni, hogy üljünk le valamelyik asztalhoz és beszélgessünk egy kicsit, kézzel-lábbal tiltakozott: a világért sem teheti meg, nincs arra ideje, neki min­den perce be van osztva. Pe­dig hát az iskolában jó paj­tások voltunk, és sokat ját­szottunk együtt, később meg a lányok után is együtt jár­tunk. Majd azután, hogy kenyérkeresők lettünk, más világ vett körül bennünket: munkatársak, csoportvezetők, osztályvezetők, igazgatók és azok helyettesei mozogtak a kijelölt pályákon. Kóródi Pista pályája szép ívű volt Miután mérnöki ké­pesítéssel elhelyezkedett egy szövőgyárban, alig telt el öt év, termelési osztályvezető­nek nevezték ki. És ekkor hirtelen, mintha összeszűkült volna az ideje, mert azután sosem beszélgettünk időtle­nül, mint azelőtt, amiktfr is megosztottuk örömünket, s azt is tudtuk egymásról, hogy melyikünk csináltatott méretre ruhát, melyikünk vett konfekciót. Meg azt is elmondtuk egymásnak, hogy melyikünket mi bántja. Nem panaszkodtunk mi egymás­nak, hiszen érzékeltük, hogy az élet kocsija nem tükörsi­ma úton fut, hogy van azon bőven zökkenő. Csak hát megkönnyebbültünk, ha ki­adtuk magunkból, ami be­lénk volt szorulva. Mondta is Pista egy találkozás után, hogy úgy érzi magát, mint­ha új erőre kapott volna. És akkoriban, amikor találkoz­tunk, nem is hívtuk egymást, mint osztályvezetői kineve­zése után, hogy „hörpintsünk le egy kávét”, hanem anél­kül, hogy mondtuk volna egymásnak, mentünk egyene­sen a presszóba. És mindig valamilyen sarkot vagy osz­lopot néztünk ki magunknak, mert az a meghittség érzését keltette bennünk. Azért le­pődtem meg most, hogy Kó­ródi Pista nem rohan, hanem karon fog ugyanúgy, mint tíz évvel azelőtt, amíg nem volt osztályvezető, és a presszó legtávolabbi sarkába húz. Hogy aztán jobban szem­ügyre vettem, úgy láttam, mintha valami nyomná a Vajnai László Meghívó Mesevárat építek álmomban egyszer, nagyobb lesz a Gyulai várnál ezerszer. Holdfényes tág udvarán a nyüzsgő népnek, majd elmondom legszebb igazi mesémet. És megmutatom a vár udvarán a csillagköveket, a termet ahol fogadom a meseköveteket. És az őrtornyot is magasan az ég felett, s a rakétákat mik a torony körül keringenek. Majd kíváncsiságból, vagy játékképpen, versenyzünk, hogy a mellvédre hamarabb ki ér fel. Aztán a vár kútjához megyünk inni nagyot, hol összegyűlnek a fellegekből préselt patakok. És a vár bemutatása nem ér véget, mert az elkövetkező estéken meghívom, az ezredéves csomagolásból kibontott gyűrhetetlen ruhába bújt, emberiséget. Tomka Mihály Nem jönnek tengerek Látod, ez a rózsa halvány szelek adósa, ellopta tőlük a lángot, teremtett múló világot. Vagyunk mi mosolyok adósa, arcunkat virágos zápor mossa, képzelünk ablakot, kéket — jönnek majd boldogabb népek. Szédülünk, lépünk a sárban, megbúvunk létünk morajában, esőcsepp-magam, esőcsepp-veled — nem jönnek csodák, nem jönnek tengerek... Cserei Pál: 9 9 Összenőtt ikrek lelkét. A külseje is mintha erről árukodott volna. Az ingnyakában a mindig pe­dánsan kötött háromszög he­lyett egy csálén álló nyak­kendőgörcsöt fedeztem fel. Aztán meg a pincémőtől egy-egy deci kisüstit kért, pedig régebben három cent snapsznál nem ivott volna meg többet. És mihelyt a pincémő letette a kerek asz­talka műmárvány lapjára a kisüstivel telt poharat, az egyiket megmarkolta és eny­he öngúnnyal mondtaj „Old­juk fel az oldandót”. Na­gyot néztem, amikor aztán visszatettük az asztalkára a poharakat, mert Kóródi Pistáé üres volt, csak a leg­alján gyöngyözött pár csepp­nyi ital. — Ismered ugye Radics Zsigát? — mondta aztán. — A hosszú lába jut az eszembe — nevettem el ma­gam —, meg a derékszög, amivé akkor alakul át, ha valamiféle főnök elé kerül. — Most már én is nevet­ség tárgya lettem — könyö­költ rá az asztalkára Kóródi Pista. — Mert mi vagyok én? Egy fajankó. Megszoktam Zsiga derékszögelését, és amikor benyitott az irodám­ba, talán nem is láttam, hogy a feje egy vonalban van a derekával. Pedig hát hányszor mondtam magam is, hogy nem elég nézni, lát­ni is kell. Közben a pincémő hozta a megszokott feketénket és Kóródi Pista elhallgatott, a kávét kezdte kevergetni. Én is hallgattam, mert fogalmam sem volt, hogy hová akar kilyukadni a hosszú lábú Ra­dics Zsigával, aki egyik cso­portvezetője volt. — Nem is fajankó vágyók én pajtás — szólt nagy so­kára —, hanem elvakult marha. Még az is lelkifurda­lást okozott nekem, amikor új lakásba költöztem, hogy Zsiga lihegve szaladt hoz­zám és sértődötten mondta: „nekem is szólhatott volna főnök, hogy jöjjek pakolni, mint másoknak.” Bántott a dolog, mivel két kollégát megkértem, akik éppen kéz­nél voltak, hogy segítsék föl­cipelni a szekrényt az eme­letre. És miután Zsiga meg­tudta a gyárban, hogy azok pakolnak nálam, rögtön lo­holt hozzám. De nem várt arra, hogy a megjegyzésére mondjak valamit, hanem gyorsan körülnézett a föl­forgatott lakásban, s odaló­dult máris egy fotelhoz, az­tán megmarkolta és vitte a teherkocsihoz. És amíg ki nem ürült a régi lakásom, folyton cipekedett. Aztán ugyanazt tette, amíg nem pa­koltunk be mindent az új lakásba. Én meg tépelődtem, hogy éppen Zsigának nem szóltam, pedig ragaszkodó lélek; akaratom ellenére megbántottam. Még az is fölvillant bennem, hogy ta­lán későn rezonálok mások érzelmeire. Most aztán meg­kaptam a választ, hogy a költözködéskor csakugyan nem léptek működésbe rai- sonhúrjaim. De máskor sem. Pedig hát az ajtót is csak arasznyira nyitotta ki Zsiga, mielőtt belépett hozzám, s a keskeny rés előtt derékszö­geit. Ügy várta a jelzésemet, hogy beléphet. Kóródi Pista most be­letúrt szőke hajába, és keseregve mondta: „soha nem gondoltam volna pajtás, hogy az alázat és a gőg, ösz- szenőtt ikrek. Mert mi tör­tént? Egy hónapja igazgató- helyettessé nevezte ki Zsigát a trösztvezér. S az első na­pokban még csak biccentett, ■amikor valahol a gyárban szembetalálkoztunk, de aztán úgy ment el mellettem, mintha légnemű lennék, és nem látszanék. A hegyes or­rát meg úgy tartja azóta, mintha magasan repülő ma­darat célozna azzal. Derék­szögeim azért most is * lá­tom, de a gyárban csak az igazgató előtt. Hirtelen ismét megkeverte a kávét, pedig már régen el­olvadt abban a cukor. És egy szuszra felhajtotta. Utá­na én is. ... Azóta soha nem sajnál­ja Pista az időt, amikor ta­lálkozunk. Legutóbbi alka­lommal pedig, mintha egy befejezetlen elbeszélést egé­szítene ki, azt mondta, hogy az alázat, a mímelt udvarias­ság olyan, mint a kábítószer. Délibábos világba ringat, amely fordítva és csillogóan láttat mindent. Hiába, még mindig kísérti Radics Zsiga esete, nehezen tud attól meg­szabadulni.

Next

/
Thumbnails
Contents