Békés Megyei Népújság, 1978. december (33. évfolyam, 283-307. szám)
1978-12-24 / 303. szám
1978. december 24., vasárnap JgNiHMTd Németh Éva birodalma — Negyvenkilencben vettük meg ezt a házat. Előtte is itt laktunk, a Zrínyi utcában, csak távolabb. Gyerekkoromból emlékszem még erre a házra, öreg ház volt, van ez százéves is, de hogy így néz ki, abban rengeteg a munkánk... A szőlőben laktunk, oda jártam iskolába Siklósi Erzsébet tanítónő elébe. Délután aztán a pajtásaimmal erre is elvetődtünk, volt itt két fűszeres, a Ju- nászka, meg a Léhner, náluk vettünk két fillérért fodormentát. Amikor első osztályos lettem, akkor tört ki az első világháború, két év múlva, 1916-ban már liba- pásztornak álltam nyárra a Valaczkai-tanyára. Kellett a pénz, öten voltunk testvérek, az apám korán elhalt, egyedül maradtunk. Az első libapásztorkodásért egy öltöny ruhát, meg élelmet kaptam... Azóta dolgozom. Tizenkét éve, hogy nyugdíjba mentem a Bameváltól. Áruátvevő voltam, most meg kisegítő portás vagyok a vasRákosgatjuk a fényképeket. Szép kislány az egyiken, a túloldalon meg írás: emlékül orosi nagymamáéknak, Erika. „Mi vagyunk az orosi nagymamáék, a vöm szülei meg a földváriak. Erika találta ki, a sopranyi unoka. Bizony nagylány már, most készül gimnáziumba. Ide jön majd lakni, hozzánk, és innen jár. Örömöt hoz a régi házba.” Közeleg a karácsony. A nagymosás sem várathat sokáig magára, Margit néni szépséges hímzett térítői is frissen, kivasalva várják az ünnepeket. „Ez''a kettő az időtöltésem : sütni-f őzni és kézimunkázni. „Én meg a kerttel bíbelődöm. Megterem itt minden, ami a konyhára kell. Ások, palántázok, vetek. Kezelgetem ezt a pár tőke szőlőt is, saszla meg kövidinka. Csak a borát nem tudjuk milyen, mert elfogy mustnak, meg karcosnak az a pár liter. Ha a fiam hazajön, benézünk a spájzba, van-e még egy pohárkával ?” műanyag szövetkezetben. Közel van ide a házhoz, öt perc. Nem megy nekem munka nélkül... Megnézzük a középső szobát, meg a többit, a fentit is, ahol a tizenkét év előtti karácsonyfa állt díszesen csillogva. A falakon régi fotográfiák. „Édesapám, a múlt századból” — mutat az egyikre Pista bácsi, Margit néni pedig egy másikhoz invitál. Hegyes bajuszú, szép arcú, délceg férfi néz szembe arról. Mellette az asszony ölében hároméves-forma kislány. „A szüleim és a nővérem” — mondja Margit néni. „Az apám, amikor 14- ben behívták, a huszárokhoz került. Przemysl-ben esett hadifogságba, és csak 21-ben jött haza...” Elmúlt, nehéz világ. Az üveges szekrényen már a mostani. Mosolygó arcú gyerekek. „Az unokák. Van egy lányunk, és egy fiunk. A lány, Margitka Két- sopronyban pedagógus, a fiúnk itt dolgozik Orosházán, a gázipari gépgyárban művezető. Nagy a család! Sokan leszünk karácsonykor. Meg aztán kettős ünnep ez nekünk, egyrészt karácsony, másrészt meg december 26 Pista napja. Mert az én uram. mindig, mindenkinek csak Pista. A fiunk, az az István...” Pista bácsi hunyorog ezen és jóváhagyja. „Világéletemben ilyen voltam. Jó kedélyű, családszerető. Nincs is szebb annál, amikor szeretjük egymást, amikor a gyerekek ide mindig csak hazajönnek, mert ez a ház a mi házunk. Már úgy értem: lehetnek a gyerekek, unokák, testvérek akármerre, a Zrínyi utca 10-be hazajönnek.” — Hal így vagyunk. Hetven elmúltam, amikor megépítettük a házhoz a fürdőszobát is. Minden meglesz lassan, amit csak szerettünk volna. Csak a jókedv meg az egészség maradjon sokáig. Negyvenöt éve házasodtak össze. 1933. október 24-én volt az esküvő Nagyszénáson. Negyvenöt év ! Bizony, majdnem ötven, majdnem egy fél évszázad, együtt. Gölöncsér Szabó Pista bácsi mesz- szire tekinthet a múltba. Sokat megértek ketten : háborúkat, békéket, korpáskenyeret, tanárnő lányuk diplomaosztását, fürdőszoba-építést. Meg a ház előtt álló fenyő tizenkét évét is. Évről évre láthatták, hogyan lesz a csilingelő díszékkel ékes karácsonyfából igazi, házuk fölé magasodó lucfenyő. — Jó helyet talált magának, azért lett belőle óriás — simogatja körbe egyetlen tekintettel Pista bácsi örökzöld lombú barátját, a fenyőt, a k i már régóta a családhoz tartozik, és ha meglendülnek karjai, mindig érkezik valaki. Haza, az öreg házba. Jönnek a gyerekek, unokák, testvérek, rokonok; karácsonykor mindig. Megvan-e még az a Va- laczlkai-tanya? Hová lett a Junászka- meg Léhner-bolt? A két fillérért fodormenta? A hegyes bajuszú huszár, aki ott volt a Przemysl-i katlanban, és Szibériát is megjárta? Mindenki elmúlt már... — Csak szeretet legyen, akkor minden megvan — emeli fel a poharát Pista bácsi. hogy boldog karácsonyt kívániunk egymásnak és az embereknek. A fenyő, a ház előtt ellát, ha akar az üveggyárig is... Sass Ervin Szőnyegkiállítás Szegeden A gyorsuló időben Megjelent a sorozat 15. száma A maga nemében „rendhagyó” számmal jelentkezik „A gyorsuló időben” című kiadványsorozat, melyet a Békés megyei Tanács művelődésügyi osztálya és a Magyar Pedagógiai Társaság Békés megyei tagozata gondoz. Ebben a mostani, az ünnepek előtt jelentkező számban ezúttal a Békés mégyei pedagógusok alkotó munka- közössége két tagjának, Elek Lászlónak és dr. Zilahi Lajosnak gyűjtését és válogatását olvashatják az érdeklődők, elsősorban pedagógusok. Hat nagy témakörbe csoportosították a válogatást. Az elsőben költők, írók a hazáról, a népről vallanak, a második részben pedig „Szülőföldünk, lakóhelyünk, népi hagyományaink” címmel adnak közre jelentős írásokat. Az összeállítás szerzői között találjuk Ady Endrét, Bessenyei Györgyöt, Kölcsey Ferencet, Gellért Oszkárt, Páskándi Gézát, Petőfi Sándort, Vajda Jánost, Illyés Gyulán, Szabó Pált, Ortutay Gyulát és másokat. A további négy részben „Hazánk a dolgozó nép országa”, „A haza és a béke védelme”, „Harcosok és hősök a népért”, végül „Hazánk és a nagyvilág” témakörökben olvashatunk sokoldalúan hasznosítható írásokat. A „Hazánk és a nagyvilág” című zárórészben közzétették Lenin írását a nemzeti kérdésről, és Kádár János „Internacionalizmus, nemzeti érdek” című, a Magvető Kiadónál megjelent művének egy részletét is. A kötet előszavában dr. Gácsér József, a szegedi Juhász Gyula Tanárképző Főiskola Neveléstudományi Tanszékének vezetője a következőket írja : „Elképzelésünk az volt, hogy e szemelvényekkel is segítsük a gyakorló pedagógusok munkáját. A szemelvényeket a szocialista hazafiság és a proletár internacionalizmus témaköréből válogatták. Olyan segédanyagot szeretnénk átnyújtani kollégáinknak, amelynek forgatásával, fel- használásával eredményesebben valósíthatják meg az új általános iskolai nevelés és oktatás tervét.” Németh Éva szinte a reménytelenséggel nézett farkasszemet, amikor néhány évvel az iparművészeti főiskola szövő tanszakának elvégzése után a Csaba Szőnyegszövő Háziipari Szövetkezet tervezője lett. Az egyedi elképzelések, a kísérleti munka, az álomötletek helyett az ipari alkotóművészek legnehezebb terepét szőnyegekkel. De ma elköveteli tőlünk a termékek 80 százalékát a külföld — Dániától Japánig, Amerikától Olaszországig. Németh Éva munkásságának, és a szövetkezet vállalkozó kedvű mecénásságának alig több mint tízéves eredméftyeit és fejlődését összegzi az a kiállítás, mely nemrégiben nyílt meg a szeSzőnyegek sora a kiállításon és legszigorúbb útját választotta: a legnemesebb szőnyegszövő hagyományokat folytatva olyan korszerű, ipari háttérrel is bíró szőnyegszövő művészetet teremteni, mely része lehet a vajúdva születő korszerű magyar tárgykultúra egészének. Faliképéit, szőnyegeit szigorú kézi munkával, régi típusú faszövőszéken, manufakturális módszerekkel készíti, amelyeket szorgos kezű békési asszonyok sokszoroznak. Manufaktúra és design, egyedi munka és „ipari háttér”, sajátos szemlélet és minden esztétikai ítéletet elbíró tömegtermék — ez az, amit Németh Éva és a Csaba Szőnyegszövő HISZ közösen megvalósított, összebé- kített alig több mint tíz esztendőben. A szövetkezet teremt „ipari hátteret” Németh Éva munkáinak — tipikus „design, magyar módra”, pedig a tervezőnő munkái alkalmasak lennének a nagyipari sorozat- gyártásra, talán még programozhatok is. így juthatnánk el a valódi designig, így lehetne kielégíteni az örvendetesen fejlődő környezet- kultúra tömegigényeit elfogadható árú, sorozatban gyártott, egyszerűségükben a többi tárgyhoz simuló, nem önmagáért való, pompás gedi Móra Ferenc Múzeum kezdeményező pártfogása és a szövetkezet jóindulatú segítőkészsége eredményeként' a szegedi Horváth Mihály utcai képtárban. A kiállításnak azt a címet is adhatnánk — a meghívó szövege is utal erre: Variációk barnára és fehérre. Valóban, Németh Éva művészetének egyik lényegét fogalmazhatjuk meg ebben a címben. Színei — a nyers fehérektől, a gyapjú természetes színeitől az őszi erdők barnáján, a levelek rozsdaszínén, a novemberi bogyók barna-pirosán, a gyanta mézszínű cseppje- in, a mezők vörhenyén át a lombok óarany színéig — a természetet lopják be ezeken a faliképeken és szőnyegeken a városlakó ember rideg paneljei közé, a nyugalom szigetét varázsolják rohanó élettempónkba. De a szín csak egyik lényegi eleme Németh Éva szintetizáló művészetének. Mert ez a szintézis — melyben adekvát módon találkozik anyag, technika-technológia, motívumvilág és szín — a hagyományőrzés és megújítás nagyszerű példája. A vállalt feladatot és művészi szemléletet a rongy- és gyapjúszőnyegek, faliképek puha tapintásukkal, természetes, hol rusztiSzövőszék — Itt volt, ezen a kis asztalkán. Gyönyörűszépen feldíszítettük. Nem volt nagy, dehogy. Egyméteres, vagy másfél. Mondtam a feleségemnek: nyugdíjba mentünk, te is én is, vegyünk egy gyökeres fenyőt, aztán majd tavasszal kiültetem a kertbe, a ház elé. Ha megmarad, mindig emlék lesz, hogy ezt akkor vettük, akkor volt karácsonyfa, amikor a munkásélet mind a kettőnknek befejeződött... Kicsit havasdarás a föld, amin odalépkedünk a tizenkét évvel ezelőtti kis karácsonyfához. Azóta legalább nyolcméteresre nőtt, túlemelkedik a szomszédos ház gerincén is, és átnéz az udvarra. A házigazda megsimogatja örökzöld ágait, mutatja, hogy milyen vastag már a törzse, át se lehet fogni. „Ki gondolta volna, hogy így megnő? A tetején csillag volt, és hol van már a teteje?” — hunyorog fel, a magasba, ahol valamikor a csillagos dísz fénylett. A háziasszony nagymosást csinál, duruzsol a mosógép, de aztán „a ruha meg a munka nem szalad el” jelszóval jön ő is, hogy a meleg konyhában elmeséljék a fenyőfa és az életük történetét. G. Szabó István és családja Szentesről költözött Orosházára. „öregapám korongos volt, azért nevezték Göl- löncsér-Szabónak, amiből aztán itt, Orosházán Gelencsér lett, mert ugye, itt é-vel, meg i-vel beszélnek inkább. A feleségem szénási lány, onnan került Orosházára, a Mlinarics doktorékhoz. Amikor a bátyám elvette az ő nővérét, mi is összeismerkedtünk, aztán ez lett a vége...” Pista bácsi igencsak jó kedélyű ember. Margit néni hasonlóképpen. Hogy aztán ismerősöket is találunk, régi, meg mostani orosháziakat, egyre kedvesebb, meghittebb lesz a délután. Messze még a karácsony, négy nap is odáig, a hangulata azonban már beköltözött a G. Szabó házba. Margit néni süteményeket készít, Pista bácsi a kertben rendezkedik, és fél- ti-óvja a kis szőlőjének 12 liternyi borát, amiből igazi, kiért bor sosem lesz, elfogy, mire ideje -jönne. A meleg konyha ajtajából pont a fenyőre látni. Kis szél fúj, mozognak az ágak. Pista bácsi emlékezik. Faliszőnyeg Fotó: Ács. S. Sándor kus, hol vibrálóan sejtelmes textúrájukkal; a motívumok, a hazai és egyetemes folklór elemeitől — stilizált virágok, madarak, fák, levelek, állatok, emberalakok — a legutóbbi alkotások végletekig letisztult, technikához simuló dekorációig: a hol élesen elváló ellentétes csíkokig, hol mélyülő-sötétülő, illetve kivilágosodó, oldódó sávokig, a geometrikus alakzatokig, és a puhán hullámzó tónusokig, frízszerű jelekig. Németh Éva ezzel a nagyszerűen rendezett kiállításával, összegző bemutatójával felhívja a figyelmet, hogy jó lenne, ha e kiállított alkotások (s más hasonló művek!) mihamarabb szerves részei lennének mindennapjainknak, a magyar tárgykultúrának, elősegítenék a korunk emberéhez méltó, szép környezet kialakulását. Tandi Lajos Fenyő a ház előtt