Békés Megyei Népújság, 1978. november (33. évfolyam, 258-282. szám)

1978-11-19 / 273. szám

1978. november 19., vasárnap o ÜNiHH-fíTd----------------------------­--------------­S ZÜLŐFÖLDÜNK Bánszkitól Zsilinszkiig II városról — a városnak - a városért Born Miklóst, a Balassi táncegyüttes művészeti vezetőjét csaknem mindenki ismeri Békéscsabán és megyénkben is. Néhány éve, együttese jubileumán könnyed léptekkel ropta a táncot a színpadon. Most már inkább csak tanít, de tán­cait, tanítványait egy ország ismeri, az együttes neve szé­pen cseng sok európai nagyvárosban is. Azt azonban még szűkebb környezetében is kevesen tud­ják, mivel foglalkozik Born Miklós kedvtelésből. Kedvtelés? Nem pontos itt a szó. Inkább -szenvedélynek nevezhetnénk oknyomozó kitartását, szorgalmát, amivel szülővárosa, Bé­késcsaba múltját vizsgálja, kutatja már évek óta. őszbe csavarodó bajusza mögött mosoly játszik, szeme élesen villan, amikor beszél­ni kezd róla. — Idős nagyszüleim ne­veltek, korán árvaságra ju­tottam. Nagyanyámat sok­szor elkísértem a temetőbe, hiszen az idős emberek hoz­zátartozói lassan mind ide költöznek. -Olvasni sírfelira­tokat tanultam meg először. Ma is el-eljárok az elhuny­tak városába, böngészem a neveket. A kíváncsiság hajt: hogyan alakultak a sorsok, hogyan áll össze mindez egy nagy egésszé. Még 1953-ban táncot írtam Csabai Fonó címmel, ehhez néprajzi gyűj­tést is végeztem. Mint tán­cos, Csaba népművészeti, néprajzi hagyományaival foglalkoztam, végiglátogat­tam a város idős embereit. Egyszer a táncosokkal felku­tattuk a csabai temetőkben előforduló szlovák •. neveket. Ez nem volt elég: az adato­kat össze kellett foglalni, rendszerbe szedni. Kik és mikor települtek? Innen már csak egy ugrás, és a néptánc. mestere törté­neti munkákat kezdett ta­nulmányozni. De mert az ezekben foglaltak és adatai sok ponton nem illettek ösz- sze, más források után kel­lett nézni. Így kerültek ke­zébe a régi anyakönyvek, adónyilvántartások, egyházi és polgári dokumentumok. Hamarosan előtte minden addigi gyűjtés és összeha­sonlítás eredménye, s min­den további bölcsője. Kide­rült, hogy. Haán Lajosnak az 1800-as évek első felében megjelent művei, amelyeket Békéscsaba keletkezésére nézve irányadónak tekin­tünk, egyben-másban pontat­lanok. Rágyújt, mélyet szív. — A Rákóczi-szabadság- harc után III. Károly német császár állította vissza a vármegyei szervezetet, írat­ta össze az adóköteleseket. Az 1715-ös összeírásban Csaba még nem szerepel — mert ekkor még nem is lé­tezett. A két évvel későbbi összeírás viszont” már 22 adózó családot mutat ki, azaz négyszer, ötször ennyi lehe­tett Csaba falu lakossága. Haárí Lajos ezt az összeírást ismerte, tudott a Nógrád megyei jobbágyoknak egy 1718-ban kelt folyamodvá­nyáról is, amelyben azt ké­rik a hatóságoktól, hogy Csabán megtelepedhessenek. Nem ismerte viszont a töb­bi összeírásokat. Mindebből kiindulva úgy vélte, hogy a falut eredetileg 1718-ig. a környék magyar falvaiból áttelepült, református vallá- sú pásztorok lakták, s csak ekkor kezdődik meg a szlo­vák betelepülés. Ám az ál­talam feltárt, 1717-ből való dokumentumokból bizonyít­hatóan kiderül, hogy a rész­ben szlovák, részben magyar nevű — illetve szlovák, de magyar néven bejegyzett, — őslakosok nem a környékről jöttek, hanem a Felvidékről és Pest megyéből, s letelepe­désük már valószínűleg 1716- ban megkezdődött. — Mi bizonyítja ezt. illet­ve azt, hogy ihár ekkor szlo­vák telepesek is jöttek? — A Csabára vonatkozó megyei iratanyag egy része elveszett. Haán Lajos abból vonta le következtetéseit, ami rendelkezésre állt. Tény viszont, hogy 1717-ben itt már szervezett életű, bíró­val is rendelkező községet találtak az összeírók, s ez az egy évvel korábbi letele­pedés közvetett bizonyítéka. Másrészt már ekkor két szlovák név is akad: Behán és Bánszki, s éppen az utób­bi volt a bíró. Ha nem szlo­vák a többség, aligha vá­lasztottak volna szlovák bí­rót. Nem mentek Szentandrásra Természetesen nemcsak sírköves komolysággal jár ez a munka, hanem egyre-más- ra kínál jellemző érdekessé­geket is. Csabának, a kezdet kezdetén jelentéktelen, kis falunak — miért, miért nem? — komoly vonzása volt, a vándorló népességből mindig többet és többet tudott meg­tartani. Olyannyira, hogy — mint egy Nógrád megyében írott tudományos munka ta­núskodik róla — a felvidék egyes részein már olyan el­vándorló jobbágyokra is rá­fogták: „Csabára szökött”, aki akkor ment el, mikor a falu még nem is létezett. Alkalmas aztán Bőm Mik­lós munkája néhány meg­gyökeresedett, de téves hie­delem eloszlatására is. Ilyen például az, hogy az őscsa­baiak egykor hirtelen felke­rekedtek, és Békésszentand- rásra költöztek. A dokumen­tumok tanulmányozása nyo­mán kiderült, hogy ez nem igaz, illetve az elvándorlás csak néhány családra korlá­tozódott. Érdekes az is, amit a —szki végű nevek, illetve családok eredetéről tudott meg. Egyáltalán : ezen a bo­nyolult életű, a népek kis kohójává váló településen nagyon tanulságos például az oda-vissza alakuló, válto­zó — ráadásul a dokumen­tumokba hol szlovákosan, hol magyarosan — bejegy­zett nevek története. Trisztán — nem éppen tisztán — A Molnár név például — lapoz több kilós dossziéi egyikébe Bőm Miklós — 1720- ban fordul elő először. Egy Molnár Márton nevű, Gyula- varsándról áttelepült mester neve: ő volt a falu első mol­nára. Uhrin-lányt vett el, s unokái a csabai anyaköny­vekben már Mlinár néven szerepelnek. Tehát vagy ők szlovákosodtak el, vagy a lelkész volt szlovák, aki az egyházi jegyzékbe a nevü­ket beírta. Szerepel itt egy Bócsik ne­vű ember is. Ez úgynevezett ragadványnév, jelentése: császárhús, oldalas. „Kegyes és hithű izraelita” — szól a neve mellett a bejegyzés; ta­lán ő volt a falu első keres­kedője. A szlovák neveket egyébként a magyar össze­írók — érthetően — nehezen tudták leírni. A Prisztavok nevet például ekképpen „magyarítják” : Prisztalkó, Pridzava, Prisztav, sőt: Trisztán... — Melyek a legrégibb családnevek? — A már említetteken kí­vül : Beraczka, Botyánszki, Dianis, Dr.ienyovszki, Du­na, Frankó, Griecs, Já- novszki, Likerecz, Mekis, Pólyák, Szikora, Vantara, Viczián, Zsilák, Zsilinszki... Ez utóbbi családból való Bajcsy-Zsilinszky Endre. „Hass, alkoss, gyarapfts” „Mélységes mély a múlt­nak kútja” — de a múltat nem a múltért kutatja az ember, hanem hogy szebbé, gazdagabbá tehesse általa a jelent. A kései utódok büszkék lehetnek a városalapítókra, ám a 260 éves fejlődés kö­telez is. Tisztelni kell az ide­települt ősök hagyatékát, to­vább építeni, szépíteni a vá­rost, melynek alapköveit ők rakták le évszázadokkal ez­előtt. — Művészi, közművelődési munkámban harminc éve a város kulturális életét igyekszem előbbre vinni ; Békéscsaba nevét sokfelé a világban a Balassi tánc- együttes nevével együtt ta­nulták meg, ismerik. Sok­felé jártam, megfordultam Európában majdnem min­denfelé, és bizony szülővá­rosomnál szebb, fejlettebb, kulturáltabb .helyeken is. Mégis itt érzem magam itt­hon, mégsem tudom az éle­tem másutt elképzelni. Ha elmegyek, honvágyam van. De sajnos, másutt jobban érzem egy-egy város lakói­ban azt az egységes, egész­séges lokálpatriotizmust, ami azt a települést folyton job­bá, szebbé teszi, előbbre vi­szi. Ez Békéscsabán, úgy ér­zem, hiányzik, vagy nem kellő hőfokú, nem indít elég­gé tettekre, cselekvésre. A történeti hagyományt, haladó hagyományainkat sem tiszteljük eléggé. Kevés ut­cát neveztünk el a város ré­gi nagyjairól, pedig hány, de hány lenne, aki megérde­melné a tisztelgést emléke előtt ilyen formában is. Haán Lajos sírja például rendkívül elhanyagolt, má­sutt meg egy negyvennyolcas honvéd hadnagy, Jeszenszki Miklós sírköve áll ledöntve, emléke elfelejtve. El kell gondolkozni azon is, vajon miért nem őrzi jelentős em­lék a nyilasokkal szembe­szálló Bajcsy-Zsilinszky Endre emlékét Békéscsabán. — Régen a városi lakos­ság összefogásán múlt, hogy Csabának Körös-csatornája, vasútja lett. A vasút helyén a földet közpénzen megvet­ték, a Körös-csatornát ma­guk ásták ki, maguk készí­tettek rá hidakat, áthidaló­kat. Ma is lenne mit ten­ni!... Varga János Győrött felépült az ország legújabb közművelődési pa­lotája. Amikor már kibonta­koztak az épület körvonalai, amikor látni lehetett, milyen szép lesz, elnevezték „győri csodá”-nak, és ma már or­szág-világ csak így emlegeti az új teátrumot. A győriek örömében az egész ország osztozik. Talán azért is, mert hazánkban az utóbbi hét évtizedben nem épült egyetlen színház sem. Győrben 236 éve kezdődött a színházi élet, ekkor német vándorszínészek vertek ta­nyát a Rába partján: ők épí­tették fel az első játékszínt, fából. Ám az összetákolt al­kalmatosság hamarosan el­avult, és jövőre lesz 200. év­fordulója annak, hogy a vá­ros vezetői áldásukat adták a kőszínház megalapítására. Hiába harcoltak a város Tháliát kedvelő polgárai, a győri színészek csak a régi tejcsamokot kapták* meg: ebben a bevásárlóköpontban működött egészen 1978 no­vemberéig a Kisfaludy Szín­ház. Az új színház tervezése még 1951-ben elkezdődött, a kivitelezési munkálatok csak másfél évtizeddel később in­dultak. A kivitelezésben 36 hazai és külföldi vállalat vett részt. Az épület egyik oldalát Vasarely kerámiái díszítik: az előcsarnokban hófehér carrarai márvány fogadja a látogatókat, és itt látható Szász Endre nagyméretű fa­liképé is. A 700 személyes színház nézőterén minden egyes széksor 40 centiméter­rel emelkedik, a nézőtér hat ajtón át közelíthető meg és a jó levegőt 16 légtisztító be­rendezés szolgáltatja. Nemrégiben megkezdődtek a próbák a 22 x 24 méteres forgatható és süllyeszthető színpadon. A színház tech­nikai és szcenikai berendezé­sei az országban a legmoder­nebbek: a világosító 208 ref­lektor ura. A társulat szinte teljes egészében átalakult: sokan szerződtek ide Szolnokról, Pécsről, Marosvásárhelyről az olyan „törzsgárdistáiknak” számító illusztris személyisé­gek mellé, mint amilyen Holl István, Tanay Bella és Solti Bertalan. November elsején az épí­tők tiszteletére díszelőadást rendeztek, majd egy nappal később az ünnepélyes meg­nyitó után felgördült a füg­göny: Illyés Gyula történel­mi drámájával, a Fáklya­lánggal megkezdődött az 1978/79. évi szezon az új győ­ri Kisfaludy Színházban. L N T Képeink a győri színházról még a megnyitó előtt készültek Hauer Lajos és Szűk Ödön felvételei — KS A „győri csoda”

Next

/
Thumbnails
Contents