Békés Megyei Népújság, 1977. december (32. évfolyam, 282-307. szám)
1977-12-14 / 293. szám
1977. december 14., szerda f Az NDK Centrumban jártunk Az NDK budapesti Kulturális és Tájékoztató Központjának épülete a metró Deák téri {megállójától mindössze csak (néhány lépésre van. A napokban itt került sor arra Ja tapasztalatcserére, amelyet a Zeit im Bild kiadóvállalat és a Journal DDR főszerkesztőjének kérésére Dieter Henze, az intézmény igazgatója szervezett. A szakmai megbeszélésen az országos napilapok és néhány vidéki szerdítanak a cikkek kiválasztásakor, és az anyag összeállításakor. Eberhard Kottwitz, a lap főszerkesztője befejezésül elmondta, hogy terveik között szerepel az NDK különféle intézményeit bemutató sorozat. Szeretnék megismertetni a magyar olvasókkal országuk legkiválóbb tudósait, művészeit. A jövő .évben folytatásokban fogják közölni lapjukban, mik azok a legfontosabb változások, melyek az új Könyvárusítás az NDK Központ épületében kesztőség rovatvezetői és munkatársai vettek részt. A Drezdában kiadott folyóirat egyébként a magyaron kívül még hat másik nyelven jelenik meg havonta) o Az NDK-ból érkezett vendégeket főként az érdekelte, mi a magyar kollégák véleménye a kiadványok tartalmáról, nyelvezetéről és külleméről. A folyóirat hathatóságának növelése céljából kíváncsiak voltak a kritikus véleményekre is, valamint több kérdést tettek fel a témaválasztással és a magyar olvasási szokásokkal kapcsolatban. A magyar újságírók elismerően szóltak mind a lap tartalmi, mind annak formai kivitelezéséről, az ízléses, szép tipográfiai megoldásokról. A különféle műfajban megírt témák nagyon jól tükrözik az NDK kül- és belpolitikai eseményeit, a tudományos, a gazdasági, a kulturális élet területén és a sportban elért sikereit. Hasznosak a magyar vonatkozású tudósítások és a nagyobb terjedelmű publikációk is. Ám néhány úgynevezett járulékos anyagot (rejtvény, humor) hiányoltak — az olvasók igényeire hivatkozva — a magyar újságírók. Sok egyéb olyan észrevétel és javaslat is elhangzott, melyre az NDK folyóirat szerkesztői a jövőben nagyobb figyelmet forKRESZ-ben előfordulnak. Erre azért van szükség, mert növekszik a turistaforgalom, s mint mondotta: az NDK útjain minden hetedik-nyolcadik gépkocsi magyar rendszámtáblával közlekedik. o E szakmai tanácskozást író-olvasó találkozó követte. Ezen azoknak a magyar szocialista brigádoknak a képviselői vettek részt, akik a munkásmozgalomban és az antifasiszta harcban helytállásukkal és bátorságukkal kitűnt német személyiségek nevét vették fel. Az NDK című folyóirat 9. számában képes riportot olvashatunk az NDK Centrumról. A szerző joggal ne0% 1977. decemberi műsor a mJOAMit, ót a* «# *, * mtío*; m*** Az NDK Kulturális és Tá- jékoztató Központjának e havi műsorfüzete vezi ezt az intézményt a barátság találkozóhelyének, mert se szeri, se száma a kulturális műsoroknak, a kiállításoknak, a szakmai előadásoknak és az egyéb rendezvényeknek. A cikkből kitűnik, hogy a kulturális központ minden segítséget megad azoknak a magyar mérnököknek és szakembereknek, akik az NDK különböző egyetemein és főiskoláin fejezték be tanulmányaikat. Lehetővé teszik számukra, hogy tovább fejlesszék nyelvtudásukat és bővítsék szakmai ismeretüket. A volt NDK-beli kollégákkal is találkozhattak, s kicserélhették a baráti hangulatú, klubszerű rendezvényen legfrissebb információikat is. o Az NDK Centrum rendkívül sokirányú tevékenységet folytat. Erről beszélgettem Kurt Bussewitzel, az intézmény gazdasági igazgatójával. Elmondta, azóta folyik intenzív munka, amióta a központjuk a jelenlegi épületbe tette át székhelyét, s így számos előadás, összejövetel és tanácskozás egyidejű megtartására nyílik lehetőség. Ebben az évben öt nagy könyvbemutatót rendeztek. December 16-tól például A Barátság Kőolajvezeték országai mentén című gyermekrajz-kiállítást tekinthetik meg az érdeklődők. Természetesen az NDK Centrum nagy mennyiségű anyagot küld az ország más városaiba és községeibe. Egyébként az intézmény havonta tájékoztat az előadások, a filmvetítések, a koncertek és más rendezvények helyéről és időpontjáról. A kulturális központvezetői és munkatársai a Ba- laton-hetek és egyéb baráti találkozók programjának összeállításához is jelentős támogatást adnak, lektorátusuk pedig a magyarországi német szakos tanárok továbbképzését segíti elő. Külön osztály foglalkozik lemezek, hangszalagok, filmek és egyéb anyagok kölcsönzésével, Az olvasóteremben a legújabb könyvekkel és sajtótermékekkel ismerkedhetünk meg. Ugyanakkor az NDK kiadású könyvek, lemezek és iparművészeti tárgyak között válogathatnak a vásárlók. Az NDK Kulturális és Tájékoztató Központ dolgozóinak vendégszeretete, segítőkészsége nem kis mértékben hozzájárul ahhoz, hogy jobban megismerjük egymás országát és elmélyítsük a két nép közötti barátságot. Erről győzött meg a tapasztalat- csere előtti és utáni kötetlen elbeszélgetés is. Bukovinszky István Gizella May, a Brecht-művek legkiválóbb tolmácsolója egy Centrum-rendezvényen I NÉPÚJSÁG Vendéglátók Eperjesről Nem vendégnek jöttek a csehszlovákiai Eperjesről Békéscsabára, a Körös Hotelba, hanem vendéglátónak. Valamennyien: a hat szakács, a hat felszolgáló és Farkas József öttagú beat-zenekara Luba Rauschova énekesnővel. Tíz napig voltak itt, közben a szakácsok speciális szlovák ételeket készítettek. Egyebek közt eperjesi rózsát, sztra- pacskát, sárosi tekercset, tátrai fészket és még egy sor más finomságot. A megrendelés senkinek sem okozott nehézséget, mert ha másképp nem, a vendég egyszerűen rámutatott a két nyelven írt étlapra, s a felszolgáló biztosan nem tévedett. A főszakács, Peter Ulicsni, aki nem egy nemzetközi szakácsversenyen díjat nyert már, társaival együtt Békéscsabán is nagy közönségsikert aratott, amit az elfogyasztott adagok száma igazol. A felszolgálók előzékenységükkel, figyelmességükkel tűntek ki. A zenekar nagyszerű játékának és Luba Rauschova kellemes hangjának nem kis mértékben köszönhető, hogy tíz nap alatt szinte minden este teltház volt a Körös étteremben. (Az átlagosnál 50— 60 százalékkal volt nagyobb a forgalom.) Közben hasonló sikert értek el Eperjesen a Békés megyei Vendéglátóipari Vállalat szakácsai, felszolgálói. Szocialista brigádok az óvodáért Mezőberényben, mint a megye más településein is, az üzemek, szövetkezetek dolgozói, szocialista közösségei sokat tesznek a gyermek- intézmények fejlesztéséért. A Kinizsi utcai óvodát több szövetkezet patronálja. A Műszaki és Vasipari Szövetkezet József Attila Szocialista Brigádja tornaszereket készített a kicsinyeknek. A Textilipari Szövetkezet, a Haladás és az Aranykalász Termelőszövetkezet Gagarin szocialista kollektívája pedig a falat és a padlót szőnyegekkel látta el, s társadalmi munkában rendezték, szépítették az óvodát és annak környékét. Ott a Dukla Interhotelben a két nyelven írt étlapon ilyen ételek szerepeltek: gulyás, halászlé, túróscsusza ... Esténként Boros Jolán és Andó Mihály énekelt, a Körös vendéglő cigányzenekarának kíséretével. Lukács Árpád, a Dukla Interhotel igazgatója, aki a napokban Békéscsabára látogatott, így nyilatkozott a békéscsabaiak szlovákiai szerepléséről : — Szakmailag, erkölcsileg magas szinten képviselték a vállalatot. Ilyen sikerre nem is számítottunk. Purcsi Jánosnak, a Békés megyei Vendéglátóipari Vállalat igazgatójának hasonló volt a véleménye: — Mi sem számítottunk ilyen nagy sikerre. Az a csoport, amely Alois Oliva irányításával 10 napot töltött nálunk, a munkájában és a magatartásában egyaránt példamutató volt. Közben alkalom nyílott arra, hogy a dolgozók megismerjék a várost. Ellátogattak néhány üzembe is. A csabaiak Eperjesen, az eperjesiek Csabán. Ismerettségek, barátságok szövődtek. A cserelátogatást érdemes lesz a jövőben megismételni. Ezt Lukács Árpád és Purcsi János elhatározta és kézfogással meg is pecsételte. Véradinapok Szeghalmon A Vöröskereszt szeghalmi nagyközségi csúcsvezetősége december 5-től 8-ig tartó véradónapokat szervezett. A mozgósítás eredményeképpen 508-an jelentkeztek segítség- nyújtásra és 175 liter vér gyűlt össze. Különösen nagy létszámban jelentkeztek önkéntes véradók a helyi gimnáziumból, a költségvetési üzemből, a bölcsődékből, a mentőállomásról, a gyógyszertárból, a Sárréti ÁFÉSZ- től és a TITÁSZ-tól. A véradónapok sikeréhez nem kis mértékben hozzájárultak a békéscsabai Véradó Állomás dolgozói, akik kedvesen, türelmesen fogadták a segítőkész szeghalmiakat. Az idén ez már a negyedik véradónap Szeghalmon; 1977-ben csaknem 900-an adtak vért a nagyközségből. A nyáron több szeghalmi üzem önálló véradónapot is tartott. j................................... ■ ■ j Közeledik a karácsony December derekán — S : az ünnepi készülődés ■ ; közben — mindenkinek ■ ■ eszébe jut a gyerekkora, • S faluja, városa. Hogy is ; S volt, mint is? Mindig fe- ■ • bérbe képzeli utólag a S • világot, csikorgó havat S • érez a talpa alatt, s az i i idősebbek még hallják a ■ S betlehemesek botjának és ! ! csizmájának a kopogását ; ! az ablak alatt. Én is. \ • Felködlenek a régi gádo- \ rosi esték és újra otthon ! vagyok. Otthon... A ház az ■ öregfaluban, előtte árté- S zi kút, ahol télen-nyá- ! ron sokat kellett vára- 5 kozni, épp ezért jókat le• hetett beszélgetni, plety- i kálni, híreket cserélni. ; Nem is rohant senki, ■ nyugodtan várta a sorát, • s ha izgalmas volt a té- l ma, az asszonyok még a i teli kantával is tovább ■ töltötték az időt. Akár! csak a boltban. ■ ■ ; A tél: a névnapok és • ■ disznótorok ideje. Egyik ! ! se maradhatott el, ha * i szűkös is volt az élet. i • Mert az volt leginkább. ; ■ De azért összejött a ro- I ! konság, komák, koma- ; S asszonyok és ami tellett, } • az az asztalra került. A | S finom „kőtt” kalács, po- S j gácsa, úgy frissen, ropo- j ■ gósan, melegen, ahogy a • • kemencéből kikerült. 8 ■ Gádoros... Ilyenkor ! • már mennyasszonyfehér- i ; be öltöztek az utcák, a j ■ fák roskadoztak a zúz- • ■ mara alatt. Nappal, mint S S a gyémánt szikrázott l ; minden, este a kis ab- ■ ■ lakszemek világítottak és • • mutatták az utat, ha i ; nem volt holdvilág. A J ; csöndben csak egy-egy * j kutya ugatása hallatszott S S valahonnan. Nálunk — : ; mint még sok-sok csa- ; ■ Iádnál a faluban — a té- ; • li este az olvasásé volt. S ; Mi, gyerekek, már ké- i ■ szén a leckével, mesés- ■ ■ könyvbe, apám az újsá ■ S gokba, anyám az éppen l ; soron levő regénybe me j ■ rült. A meleg szobában. ■ S petróleumlámpa fényé • ; nél ültük körül az asz i \ talt. ■ ■ ■ Később, amikor föl- • ! cseperedtünk, a hosszú l : tél a könyvön kívül a : ■ műkedvelő előadásokat ; • jelentette. A különböző ■ j egyletek fiatalságának: a j ; nagy szórakozást. Há- s ; romfelvonásos darabnál ; í uem is adtuk alább, • ; csak a szilveszteri mű- i ■ sor volt tarka: vidám je- ■ • lenetekkel, ének- és ! • táncszámokkal tele. Már : 5 az első megbeszélés ese- ■ i ményszámba ment, hát 5 ■ még a szereposztás! ; • A hetekig tartó próba- • • kon végre megszületett i S az előadás, és elszorult ; ■ torokkal ki kellett áll- • • ni. A zsúfolt terem — a ! i szála — közönsége elé. S • Szerencsére a lámpaláz • I nem tartott sokáig, az ! ; első mondatok után en- S ■ gedett a feszültség, vit- ; ■ te a darab a szereplőket. ■ S A fölcsattanó lelkes S S taps pedig a sikert hoz- S • ta. A nagy sikert meg az. ■ I ha egy hét múlva meg • ; kellett ismételni az elő- S ; adást. ■ ■ Aztán végleg felnőt- ! • tünk, akár az ország, s • ■ szétszóródtunk, ki erre. • ; ki arra. De bármilyen : ■ messze is került valaki, • ! így karácsony táján már • ; készülődött. Haza. Hogy l \ gyertyagyújtásra együtt • ■ legyen a család. Ziman- • j kában, órákat késő, hi- S ; deg és zsúfolt vonatokon. S ■ még ha száz kilométere- ; ■ két kellett állni, akkor S S is. Pici gyerekekkel. S l ■ ha végre leszálltunk a s • vonatról szülőfalunk ál- • : lomásán, megkönnyeb- • ; bülve mondtuk: itthon : • vagyunk. Vass Márta • Pályázati felhívás A Hazafias Népfront Országos Tanácsa, a KISZ Központi Bizottsága, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatala, a Honvédelmi Minisztérium, a Belügyminisztérium, a Munkásőrség Országos Parancsnoksága, a Magyar Honvédelmi Szövetség, a Polgári Védelem Országos Parancsnoksága, valamint a Magyar Újságírók Országos Szövetsége meghirdette HAZÁDNAK RENDÜLETLENÜL című hagyományos pályázatát. A pályázaton minden újságíró és fotóriporter részt vehet a szocialista internacionalizmus eszméjének elmélyítését szolgáló — az írott sajtóban, a rádióban és a televízióban megjelent, elhangzott munkával. A pályázaton minden olyan megjelent anyaggal részt vehetnek, amely erősíti társadalmunkban a szocialista internacionalizmus eszméjét; bemutatja a munkásosztályunk, népünk történetének internacionalista hagyományait; a fegyveres erőknél teljesített szolgálat internacionalista tartalmát; az internacionalizmus és a hazafiság elválaszthatatlan egységét; a szocialista nemzetköziségre való nevelő munka különböző formáit, módjait, tapasztalatait; elősegíti a szocialista honvédelem eszméjének elmélyítését. Pályázni a sajtóban, a rádióban, a televízióban és a filmhíradóban 1977. július 1. és 1978. június 30. között megjelent anyagokkal lehet. A pályaműveket a Magyar Újságírók Országos Szövetsége szakosztályok titkársága címére (1368 Budapest, Népköztársaság útja 101.) kell beküldeni. A cikkeket egy eredeti megjelent, és két másolati példányban, a fotókat 13x18-as nagyításban kéri beküldeni. A pályaművek összegyűjtése 1978. július 15-én zárul. A beküldött pályaműveket neves személyiségekből álló zsűri három kategóriában bírálja el. A pályázat ünnepélyes eredményhirdetésére a fegyveres erők köszöntése alkalmából, 1978. szeptember 29-én kerül sor. (MTI) P. B.