Békés Megyei Népújság, 1977. november (32. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-20 / 273. szám

1977. november 20., vasárnap o „20 évig éltem az Ady családdal” AZ ÉR.MINDSZENTI KATICA NÉNI MESÉLI „Négyéves voltam, ami­kor édesanyám meghalt, az­tán mostohám lett. Tasná- don jártam iskolába, ott lakott az apám, később nagy­anyámhoz kerültem, míg ide nem jöttem Ady Lőrincék házába. Tizenhét évesen fo­gadtak be az otthonukba 1917-ben. Kedvesek, jók vol­tak hozzám, nemegyszer mondott „lelkem-gyerme- kemnek”-nek az öreg Adyné. Amíg éltek, 1937-ig én a csa­láddal voltam. Ady Endre egyetlenegyszer jött csak ha­za a feleségével együtt. Mi­kor nősült, mondta az édes­anyja: „no végre a sok asz- szony után egy leány!” Azt hitték, szeretni, ápolni fogja a Bandit, de csalódtak benne nagyon. A kezdet kezdetén itthon nem emlegették más­ként, csak Bertukának. Emlékszem a napra, nagy készülődés előzte meg az ér­kezésüket.' Itt voltak Ady Lajosék is, úgy hogy a két testvér együtt volt a családi ünnepen. Hatan ülték körül az asztalt, mert gyerek nem volt egyiknél sem. Az öreg­asszony fájlalta, hogy nincs unokája, de az öregúr pana­szolta is. A szőlőben pusztult ez-az, a gyümölcsfák szárad­tak, de ő azt mondta: „nem ültetek egy szálat sem, nincs kinek!” Komoly ember volt az Ady Endre, egypár szót szó­lott azért közvetlenül hoz­zám, de nem is volt rá idő. Én álltam egyedül a család rendelkezésére, mert ha volt cselédasszony, azt is nekem kellett irányítani, „Erigy csak, hozzad csak!” a vendé­get körüljárni, kiszolgálni. Az édesanyját módfelett szerette, tisztelte. Mikor fel­kelt, kijött a konyhába „Édeshez” diskurálni. Mond­ta is az édesanyja: „büszke vagyok rá, nincsen titka az én fiamnak előttem, mindent elmond nekem.” Hogy meny­nyire értette meg a fia vá­gyait, a nagy életét? Hát, anya volt... Érmindszenten akkoriban nemigen ismerték, hogy mi­lyen híres ember lett. Maga a család sem tudta, szóval nem mondom, a testvére, az intelligens, világlátott ember volt. Huszonnégyben, mikor az aranylakodalmi ünnepsé­get tartották és a megjelent írók, művészek között be­szélgetett az öreg Ady, azt kérdezte tőlük: „ugyan mondjátok meg, tényleg olyan nagy ember ez az én fiam, mint ahogyan ti tart­játok?” És ezt az apja kér­dezte. Én magam tudtam, hogy verset ír, olvastam is belőlük, de megmondom őszintén, csak hat elemit végeztem, és bizony nem értettem, amit írt. Még az első köteteiből néhányat, de tovább nem­igen. Sokkal a halála után, mikor az édesanyja ünnep- ségről-ünnepségre járt Pes­ten és még a rádióban is megszólaltatták, no azt hall­gatta a faluban mindenki. Akkor volt már egypár rá­dió itt is, és így kezdett el­terjedni az Ady híre. A betegsége idején kétség- beesett a család, sehogy se voltak. A halálát Pestről tá- viratozták, és levél jött, amit Bertuka írt. Nem tudtak el­menni a pesti temetésre, mert nem közlekedett a vo­nat rendesen. Mikor Ady Lajos bement Károlyba, a gyászjelentést megíratni, ke­seregve mondta: „pont mi nem tudtunk Pestre menni.” Ady Endre volt a család első halottja, azután az apja az anyja, a többiek. Itt a te­metőben fekszik a család­ból Ady Lőrinc, az öreg Adyné nevelőszülei, Kábái Gábor és Kábái Gáborné, meg a testvére, Pásztor Ida. Én láttam Pesten az Ady sírját. Olyan gyermektelen család volt az övék, hogy tudtommal nem maradt le­származottja senkinek sem. Az öreg Ady testvérének volt egy fia, Séra Ferencnek hívták, Lombirtón lakott. Egyszer írt nekem, hogy el­jönne, ha szívesen fogadnék. Nem tudott eljönni, mert meghalt az is. Ezt a kis házat rám íratta az öreg Adyné, mikor a fel­sőház megépült. Benne éltem egészen 53-ig, míg a tető le nem égett. Sok Ady-kutató, íróember járt már nálam, a Vezér Erzsébet is elvinne né­hány napra Budapestre. Most jut a falunak a leg­több abból, hogy ilyen nagy költő a szülötte. Hat éve, mikor a villanyt bevezették és jött a mérnök a villamos­ságtól, mondtam neki: „Mérnök elvtárs, nekünk nem kell a villany, nekünk út kell! Hiába világít a vil­lany, ha sárban járunk.” Olyan sár volt, hogy az ret­tenetes, a traktorok össze­vágtak mindent. November 22-én nagy ün­nepség lesz Ady emlékére, a házat is szépen rendberakták, felújították. Betonút is vezet már hozzánk, egy hónapja tán, hogy befejezték. Nem akad már ember a faluban, aki ne tudna Ady Endréről valamit...” Lejegyezte: Bede Zsóka Fotó: Osztroluczky István Ady Endre: RÉPAKAPÁLÁS Az ötezerholdas Batáry- tanyám dolgoztak napi har­minc krajcárért a leányok. Répát kapáltak, s daloltak, mert május volt, mikor is bizseregni szokott a fiatal vér. Egy tejfölösszájú ispán­ka lovagolt néha a leányo­kig. Cukrosodott nyálú száj­jal bámulta a friss, kapáló leányokat. Szeretett volna dévajkodni velük, de félt, hogy kikacagják. Azután pedig az öreg Batáry Tamás is érkezhet minden percben. Mint az Orbán lelke, olyan volt az_ öreg. Két deres lová­val egyre a domíniumot jár­ta. A leányok előtt Jusztina szorgoskodott. Ugyanő kezd­te az új nótát, ha a régit már befejezték egy-két só­hajjal a leányok. Jusztina félig úrileány lett volna. Ta­lán a Batáryakkal is rokon­ságban volt. Kurtanemes pa­rasztleány, amilyen sok van a vidékünkön. Erős csípőjű, piros arcú, melles. Leghátul pedig a két cigányleány ka­pált: Petyka és Juliska, ök nem daloltak. Velük nem álltak szóba a többi leányok. Holott ők is harminc kraj­cárt kaptak a kapálásért. Délben a két deressel meg­érkezett az öreg Batáry. Ordítva hívta az ispánkát, aki lován most is ott ténfer- gett a répatábla mellett. Szidta az ispánkát az öreg Batáry, hogy a leányok rosz- szul kapálnak. Kiadta ilyen­formán a mérgét, és nyom­ban kegyes kedve támadt. Elballagott az ebédelő leá­nyokhoz. — Jusztina, Bakos Jusz­tina. Jusztina felállott az ebéd­től, s magát illegetve lép­delt a méltóságos úr elé. — Hát mi újság van, Jusztina? — A két cigányleánnyal van sok bajunk, méltóságos úr. A méltóságos úr újra kiál­tott: — Hé, oigányleányok. Hogyishívják. Igen. Petyka, Juliska. Jön a két cigányleány lom­hán az öreg Batáry elé. Lát­hatóan el voltak csigázva. Nekik illett és kellett leg­szaporábban dolgozniok. Ba- táry Tamás kedvvel nézett a két cigányleányra. Mert Petyka és Juliska bársonyo­sak, finoman zömökek, szép szeműek voltak. De rögtön Jusztinához fordult a mél­tóságos úr: — Hát mi a panasz ezek ellen ? Jusztina méltatlankodva, latoló fontossággal válaszol­ta: — Ezek a cigányok a mi korsónkból akarnak inni. Batáry Tamás a két ci­gányleányra nézett, s álmél- kodott: — Ah, ah. Igaz ez, Pety­ka? Petyka volt az idősebb és bátrabb, s miivel őhozzá szó­lott a méltóságos úr, hát ő válaszolt: — Igaz. Mi itt mind leá­nyok vagyunk. Mind har­minc krajcárt kapunk .na­ponként. A mi szánk is van olyan tiszta, mint az övék. És nekünk falu csúfjára kü­lön korsót hoznak. Azért sem kell. Mi az ő korsójuk­ból akarunk inni. Batáry Tamás vakarta a fejét. Magához intette az is­pánkát. — Ispán úr, hozzanak ide minden reggel négy-öt nagy korsó vizet. Hadd válogas­sanak a leányok. Petyka szemtelen hirte- lenséggeel vágott közbe: — Az nem ér semmit, méltóságos úr. Mi abból a korsóból akarunk inni, ami­ből a többiek isznak. Jusztina gúnyosan hahotá- zott, s a méltóságos úr gon­dolkozott. Ilyen két szép leány. Ezeknek ő mindent parancsolhatna. És ezek min­dig eljönnek napszámba har­minc krajcárért. De most a többiek többen vannak. Azokra még nagyobb szük­ség van. Itt nem jó lesz ítél­kezni. Bízzuk aiz ispánkára: — Ispán úr, tegyen igaz­ságot a leányok között. Jusz­tina, vigyázz, hogy minden­ki szorgalmas legyen. Aki nem igyekszik, nem kap ten­gerikapálást. Felült a kocsijába, s el­hajtatott Batáry Tamás. A leányok munkába fogtak. A két cigányleány a szélen kapált. A leányok még csak egy seregbe se akartak ve­lük állni. Egyébként izzad­tak, szenvedtek, de daloltak a leányok. Sietniök kellett, s egv kimért táblát ma estig be végezni ök . Petyka és Juliska majd meghaltak a szomjúságtól. Reggel és délben ittak a csi- kókútnál. Akármilyen szom­jasak voltak, nem akartak a külön korsóhoz nyúlni. Ök is Batáry Tamás napszámo­sai. ök is leányok és fia­talok. A többi leányok pedig kor­sójukat elrejtették a közeli füzesben. És daloltak. És ka­cagták a cigányleányok ke­serűségét. Mind koldusok voltak. Kenyeret és kicsi avas szalonnát ettek. Ha majd a hét végén kikapják a pénzüket, háromszor annyi se volna elég csak adósság­ra. Még jó, ha egyik-másiií- nak az apja meg nem issza a kis pénzt vasárnap a kocs­mában. De gőgösek voltak, és ez jólesett nekik. Vasár­naponként alázatosan kul­lognak be a napszámukért a' Batáry-kastélyba. De ak­kor is különválva mentek. Sohasem a cigányleányokkal együtt. Ez esetben úgy volt, hogy a leányok be se mentek a faluba, mert már reggel öt­kor úgyis munkába kell áll­ni. És a falu messze van. És olyan szép, nyárias az éj­szaka. Petyka és Juliska persze külön csináltak maguknak éji szállást. Messze a többi leányoktól, ök nem nótáztak, de aludni nem tudtak. Már késő volt, s csöndes minden. Éjfél lehetett, s megszólalt Petyka: — Gyere, Juliska. Lábujjhegyen megindultak a füzes felé. Csöndben, óva­tosan, sokáig keresgéltek. Végre megtalálták a korsót. Be volt pólyázva zöld sással. Petyka óvatosan lehántotta a sást. Fölkapta a korsót, s ivott. Mintha nem petyhüdt víz volna, hanem az élet, a boldogság, az álmok betel­jesülése: úgy itta. — Igyál, Juliska. És Juliska is ivott. Áhí- tatosan, sokat. Azután ismét bepólyálták a korsót, holott víz alig volt már benne. Reggel pedig mentek a korsóhoz a többi leányok. Vihogva mondták egymás­nak: — Nem nyúlt hozzá sen­ki. Ebből nem iszik ám ci­gány. És boldog arccal vették föl a kapát, hogy harminc krajcárért dolgozzanak a méltóságos Batáryak üdvére. És a cigányleányok is boldo­gok voltak már e napon. És így folyik ám a répakapálás szép Magyarországon. (1906) Gaburek Károly: A Hortobágy poétája Ady-emlékek Párizsban A Hotel des Balcons a Quartier Latin-ben: Ebben a szállo­dában lakott 1906-ban, második párizsi tartózkodása idején a költő Ady Endre emléktáblája a Hotel des Balcons-on A Grand Hotel de l’Europe a Rue Constantinople 11. alatt. Az 1906-os év végétől ebbe a szállodába költözött Ady, s ké­sőbb mindig visszatért ide, valahányszor Párizsban járt A Rue de Lévis. A 92. számú házban lakott Léda, és ugyan­ebben a házban lakott Ady is első párizsi tartózkodása ide­jén A Café de la Paix kávéház, ahol sok Ady-vers született 1904-. tői (MTI-fotó, Külföldi Képszolgálat — KS)

Next

/
Thumbnails
Contents