Békés Megyei Népújság, 1976. október (31. évfolyam, 232-258. szám)

1976-10-22 / 250. szám

Rhodesiái delegácii Géniben Ülést tartott a Minisztert» m Szarka Károly felszólalása az ENSZ-ben A kormány Tájékoztatási Hi- [ vatala közli: a Minisztertanács csütörtökön ülést tartott. Huszár István, a Miniszterta­nács elnökhelyettese tájékoztat­ta a kormányt az október 5—13. között Japánban tett hivatalos látogatásáról és az ott folyta­tott tárgyalásairól. A kormány a jelentést tudomásul vette. Szekér Gyula, a Miniszterta­nács elnökhelyettese tájékoztat­ta a kormányt a KGST Végre­hajtó Bizottságának október 12 —14. között Moszkvában tartott 78. üléséről. A kormány a je­lentést elfogadta. Megbízta a nemzetközi gazdasági kapcso­latok bizottságát, hogy tegye meg a szükséges intézkedéseket az ülésen elfogadott ajánlások­ból eredő hazai feladatok vég­rehajtására. ' Az egészségügyi miniszter ja­vaslatára a kormány rendeletet fogadott el az egészségügyi el­látás részeként biztosított gyógy­szerrendelések egyszerűsítésére és a gyógyszertérítési díjak en­nek megfelelő szabályozására. A rendelet 1977. január 1-én lép hatályba. A nehézipari miniszter előter­jesztése alapján a Miniszterta­nács rendeletet hozott a gyógy­növények, drogok és illóolajok vizsgálatáról, minősítéséről, for­galomba hozataluk ellenőrzésé­ről. A belügy-, az igazságügy- és a munkaügyi miniszter javas­latára a kormány rendeletben szabályozta a polgári fegyve­res őrségek szervezetét, meg­szabta jogaikat és kötelességei­ket. A Minisztertanács ezután I. egyéb ügyeket tárgyalt. (MTI) Ian Smith rhodesiai minisz­terelnök 30 tagú delegáció élén csütörtökön Genfbe érkezett, hogy részt vegyen az előzetes bejelentés szerint október 28-án nyíló, a rhodesiai rendezést tár­gyaló konferencián. Smith megérkezésekor hang­súlyozta. hogy a Kissinger köz­vetítésével, angol és amerikai diplomáciai erőfeszítésekkel ki­dolgozott és általa elfogadott rendezési tervet „csomágterv- nek” tekinti, s ezért a terv egyes pontjait nem lehet a genfi. tár­gyalások napirendiére tűzni. Je­lezte: kitart amellett, hogv az átmeneti időszakban, a hadügy- és közrenddel foglalkozó minisz­térium élére a jelenlegi kor­mányból nevezzenek ki minisz­tereket. Kilátásba helyezte: ha a tárgyalásokon partnerei ..nem a kívánt magatartást tanúsítják” küldöttsége idő előtt elhagyja Géniét. Az angol parlament alsóháza szerdán a késő esti órákban i'riabb egy évre megújította a j Rhodesiával szembeni gazdasá­gi szankciók érvényét. Az ENSZ-közgyülés 1. számú | politikai bizottságában a világűr' békés felhasználásáról folytatott , vitában felszólalt Szarka Károly külügyminiszter-helyettes. Hang­súlyozta, hogy a nemzetközi i helyzet fő irányzata változatla-1 nul az enyhülés és bár ezt egye­sek esetenként tendenciózusan félremagyarázzák, mégis ered­ményesen járult hozzá a világűr békés felhasználása terén meg­valósuló nemzetközi együttmű­ködéshez. Haderőcsökkentési tanácskozás A közép-európai haderőcsök­kentési tárgyalások résztvevői csütörtökön az osztrák főváros­ban megtartották 113. plenáris | ülésüket. Az ülésen felszólalt Nyikola.i t Taraszov, a szovjet küldöttség vezetője. Hangoztatta, hogy a szocialista országok készek biz­tosítani a katonai enyhülést az európai kontinensen. E cél el­érésében nagy szerepet tölt be azoknak a javaslatoknak a szé- | les skálája, amelyeket a szocia- I lista országok küldöttségei ter-1 i észt ettek a tárgyalások elé, | kezdve azon, hogy az államok ne : növeljék a fegyveres erők lét­számát és végezve azon, hogy a tárgyalások valamennyi közvet­len résztvevője egyenlő alapon és valamennyi állam biztonsági ér­dekei szigorú megőrzése mellett jelentősen csökkentse a Közép- Európában állomásozó csapatok létszámát és az e térségben tá­rolt fegyverzetet. — Az előrehaladást a bécsi tárgyalásokon — mondotta a Szovjetunió képviselője — egye­lőre a NATO-országok álláspont­ja akadályozza, amelyek valójá­ban egyoldalú katonai előnyök­re törekednek. Elkészült a Szegedi Szalámigyár rekonstrukciója Két és fél hónappal a határ­idő előtt, az előirányzott költ­ségkereten belül elkészült a Sze­gedi Szalámigyár rekonstrukció­ja és bővítése. A kiemelt és 1975 szeptembere óta gyorsított prog­ramként megvalósuló nagyberu­házás új létesítményeit csütör­tökön délután adták át rendel­tetésének. A Csongrád megyéi Állatfor- ' galmi és Húsipari Vállalat sze­gedi központi telepén tartott ün­nepségen részt- vett Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottsá­gának tagja', az-országgyűlés'el­nöke, dr. Romany Pál mezőgaz­dasági és élelmezésügyi minisz­ter, dr. Komócsin Mihály,' a Csongrád megyei pártbizottság első titkára. Dr. Piros László, a vállalat igazgatója, tett jelentést a felső párt- és állami szervek jelenlevő vezetőinek a beruhá­zás eredményes befejezéséről. Dr. Romany Pál ünnepi be­szédében ismertette a húsipar fejlesztésére hozott eddigi intéz­kedések eredményeit és vázol­ta az iparág előtt álló további feladatokat. Apró Antal a vállalat dolgo­zóinak, a beruházóknak, a ter­vezőknek, a kivitelezőknek át­adta a párt Központi Bizottságá­nak üdvözletét. Gratulált a pél­dás építőmunkához. Bejelentet­te, hogy az Elnöki Tanács dr. Piríts Lászlónak, a vállalat igaz­gatójának érdemes és eredmé­nyes munkássága elismeréséül a Munka Vörös Ulászló Érdemrend­jét adományozta. Egyébként a több mint egy- milliárd forintos beruházással megkétszereződik a nagyon ke­resett pick szalámi gyártása. Irán megvette a Krupp-cég egynegyedét Rendkívül nag.v horderejű gacítasjgi meganapod.ist irt ala .íz. Iráni Császárság és u nyugatnémet Krnpp-csoport képviselője. Hnshang Ansary gazdasági és pénzügyminiszter, illetve Berthold Beit«. a | Krupp elnöke: az iráni léi megvásárolta a Krupp-rcszvenyek 35.01 j wázalckát (Telelőié — AP—MTI—KS) I Tünletés Japánban A japán dolgozók csütörtökön országszerte gyűlésekkel és fel­vonulásokkal emlékeztek meg a nemzetközi háborúellenes nap­ról. A Japán Kommunista Párt, a Japán Szocialista Párt és a szakszervezetek, valamint társa­dalmi és tömegszervezetek nagy­gyűlést tartottak a tokiói Yoyo- gi parkban. A gyűlést több órás felvonulás és tüntetés követte a japán főváros fontosabb útvona­lain. A tüntetők jelszavaikban a . Lockheed-botrány tisztázását, a japán—amerikai biztonsági szer- I ződés felszámolását követelték. I Kihalt utcák Csütörtökön, négy órával a ! libanoni tűzszünet hatályba lé-, pése után Bejrutnak és elővá- i rosainak összes frontjairól vi- I har utáni szélcsendről adott hírt az AFP tudósítója. Megszűnt a sűrűn lakott negyedek ágyúzá- j sa. A libanoni fővárosban azon­ban mind a mohamedánok, | mind a keresztények ellenőrizte szektorban zárva maradtak az üzletek. Az utcák kihaltak. Baloldali milicisták egyik szó- , vivője szerint a tűzszünetet 1 Libanonban mintegy 80 százalékban betart­ják. „Tekintettel a szerdán éj­jel lezajlott harcok hevességére, senki sem remélhette, hogy a tűzszünetet hatályba lépése után azonnal teljes mértékben be fogják tartani” — fűzte hozzá. A baloldalaik rádióadója sze­rint két órával a íegyvernyug- vás életbe lépése után Bejrút­ban és elővárosaiban „viszony­lagos nyugalom” honolt. A jobb­oldaliak rádióadója nem tett említést a tűzszünet megsértésé­ről. Sokoldalúan fejlődnek a magyar—jugoszláv kapcsolatok A magyar—jugoszláv kapcso-1 latok sokoldalúan, a jószomszédi viszony szellemében fejlődnek. A párt- és államközi kapcsolatok­ban rendszeresek a magas szin­tű találkozók és tárgyalások, amelyek ösztönzően hatnak az együttműködésre. Kedvezően fejlődnek kapcsolataink Jugo­szlávia egyes köztársaságaival is. Közvetlen kapcsolatok épül­tek ki mindhárom szomszédos tagköztársasággal. A két ország közötti gazdasá­gi és műszaki-tudományos együttműködés fejlesztésén, koordinálásán magyar—jugo­szláv gazdasági együttműködési bizottság munkálkodik. Üléssza­kaira és társelnökeinek találko­zóira rendszeres időközönként kerül sor. A magyar—jugoszláv árucse­re-forgalom az 1971—1975. évi időszakban az előirányzottnál 23 százalékkal volt magasabb, az előző ötéves időszak forgalmá­hoz kepest pedig kétszeresére nőtt. A további bővítéshez .jó keretet biztosít az 1976—1980-as évekre szóló, az árucsere- és a szolgáltatási forgalomra vonat­kozó egyezmény, amelynek alap­ján e kapcsolatok csaknem meg­kétszereződnek a megelőző terv­időszakhoz képest. Az utóbbi években nagy vo­lumenű kölcsönös termékszállí­tásokat előirányzó, hosszú távú együttműködési formák alakul­tak ki. Húsz évre szóló szerző- j dés alánján hazánk papírfát szállít Jugoszláviába, évi 30 000 tonna cellulóz ellenében. Hason-j ló konstrukcióval 15 esztendős j szerződés jött létre foszfát- [ műtrágya szállítására jugoszláv | vesvianyagok ellenében. A gépek és a berendezések a két ország közötti árucsere-for­galom 30 százalékát teszik ki. Jelentősek a Jugoszláviába irá- ' nvuló gén. és berendezés-szállí­tások, íay az obrováci timföld- ! gyár fővállalkozásban, történő építése vagy a motcrvonat-eladá- j Sok. Magvarorszóg részt vesz a i jugoszláv (Adria) kőolajvezeték megvalósításában. Jugoszláviában több híd épült úgy, hogy acélszerkezetét a Komplex Külkereskedelmi Vál­lalat közreműködésével a Ganz- MÁVAG készítette és szállítot­ta. A mezőgazdaság területén ve­tőmagtermesztésre, új búza- és Kukoricafajták kitenyésztésére irányuló együttműködés alakult ki magyar és jugoszláv kutató- intézetek között. Széles körű az együttműködés a vízügy területén is. Jelentős, hogy legutóbb egyezményt kö­töttünk és ratifikáltunk a Drá­ván történő hajózás szabályozá­sáról. Hároméves időszakra szóló j munkatérv alapján eredfnénye- sen fejlődnek kulturális kapcso­lataink. Az 1974—1976-us időszakra szóló munkaterv a korábbihoz képest jelentős gazdagodást tük­röz a kapcsolatokban. Kiterjed j a tudomány, a felső- és közokta­tás, valamint a kulturális élet minden területére. A Magvar Tudományos Akadémiának több jugoszláviai akadémiával közvet­len megállapodásai vannak, ugyanígy az Akadémia egyes kutatóintézeteinek ottani part­nerekkel. Mintegy húsz magyar felsőoktatási intézmény esyütt- j működési kapcsolatot alakított ki jugoszláviai hasonló intéz-1 ményekkel. Élénk a kapcsolat az írószö­vetség vonalán, kölcsönösen és rendszeresen részt vesznek egy­más nemzetközi irodalmi ren­dezvényein. Az elmúlt időszak­ban jelentős kulturális esemény volt az Állami Operaház balett­karának vendégszereplése a dubrövniki nvári játékokon A Budapesti Nemzeti Színház- együttese Belgrádban és Szabad­kán szerepelt, a Belgrádi Nem­zeti Színház társulata pedig si­keres vendégjátékot bonyolított le a fővárosunkban és vidéken. Kölcsönösen sor került jelen­tős zenei eseményekre is. Mind a két országból részt vetlek ott rendezett zenei versenyeken. A kulturális kapcsolatok sajá­tos területe a nemzetiségek .vo­natkozásában nyújtott kölcsönös segítség és rendszeres együttmű­ködés. Mindkét részről fontos­nak tartjuk a nemzetiségek kuL turólis- ellátottságának növelését. Ebhez, valamint nyelvük, hagyo­mányaik ápolásához szükséges feltételek biztosítását. így pél­dául mindkét államból nemzeti­ségi fiatalok ösztöndíjasként és önköltséges alapon a másik or­szágban végzik tanulmányaikat. Rendszeres formája az együtt­működésnek ezen a területen, hogy minden nyáron megrende­zik a nemzetiségi tanárok szak­mai továbbképzését, és ezekre kölcsönösen előadókat hívnak és küldenek a másik országból. Együttműködési kapcsolatok alakultak ki a két ország között a rádió és a televízió területén is. Az utóbbi években gazdasági és kulturális vonatkozásban egy­aránt szén eredmények szület­tek a . határ menti övezetek sok­oldalú együttműködésének fej­lesztésében. Több magyar mesve és határ ment’ város énitett ki hat°konv együttműködést, test­vérkapcsolatokat jugoszláv szomszédos területekkel és -vá­rosokkal. Ezek a kapcsolatok az életnek szinte minden területére kiterjednek. Ebben az esztendő­ben írtuk alá. s 1977. ianuár el­sejével ]ép életbe a két ország kö-'öfti új határ rp“oti •árufor­galmi egvezménv. Uz a határ rnenji ártlCSérp-Sorgalom éc í;znl­gált„i„Qnn Wvi.it a gsad-ságj eevü+Jm"'-öaa«rp vii«ried. Az ccv.'ptrnűköaó« ]ehetü«0oojf «s?é- 1 “sitik a határ menti övezetek lat-osságának utazási könnvíté- sei. A két ország és ncne éleiének rneeístnerpséhen egvre jelentő­sebb szerenet tőit be a kölcsö­nös turizmus. CMTtt

Next

/
Thumbnails
Contents