Békés Megyei Népújság, 1976. április (31. évfolyam, 78-102. szám)

1976-04-04 / 81. szám

Arvács ka Magyar film, Móricz Zsigmond zsoltáraiból üagy öröm ere n film. Nemcsak azért, mert rend­kívülien szép, és egyben megrázóan művészi alkotás, hanem azért is, mert rádöb­benti a nézőt: milyen jó, hogy nekünk már nincse­nek ilyen Árvácskáink. De nyugtalanít a film, és fi­gyelmeztet is, hiszen az év­tizedekben, sőt évszázadok­ban gyökeredző emberi ma­gatartás, a gonoszság, a ke­gyetlenség, a kapzsi, máso­kat letipró szerzési vágy feltűnik olykor napjainkban is, Ilyen vonatkozásban bi­zony nagyon is mai ez a film, amelyet Móricz Zsig­mond zsoltárokba kompo­nált kisregényéből, a rende­ző Ranódy László Elek Ju­dittal írt A múltat megidézni mtn­m dig tanulságos, különösen, ha az újra alkotás igénye is társul a művészi szándék mellé. „A múltat is terem­teni kell. Egy korszak attól lesz múlt, hogy megír­ják ... ” Ügy érzem, a film­művészetre is érvényes ez az Illyés Gyulától idézett gondolat Móricz Zsigmond, Csibe­elbeszélései alapján csak­nem jelenidőben írta a 30- »s évek Állami Árvácskájá­nak történetét, ezt az „ir- főztató könyvet”, amely sa­ját korának, embertelensé­get táoláló rendszerének kiálltott szenvedélyes ne­met. A védtelen, kiszolgálta­tott kis lelenc, az apátlan- anyátlan Csőre története a mából visszatekintve már lényegében múlt idő. De közelmúlt, amelyet érde­mes felfedezni az ifjú gene­rációnak is. Mert gyanítom, hogy a film népes közönsé­gének fiataljai el sem hi­szik, hogy a szinte haszon­állatként tartott kis lelenc, az állami inget is letépő, durva lelkű Kedvesanyám, vagy a gyilkosságtól sem visszariadó Zsabamári nem az írói fantázia szülötte. * Az Árvácska fájdalmas, vérlázító vallomás, szociog­ráfiai fontosságú helyzet- jelentés a húszas-, harmin­cas évek fordulójának fa­lusi-tanyasi életviszonyai­ról. Emellett költőien szép, nagyszerű regény, egyéni- tett, árnyaltan megrajzolt bősökkel, drámai fordula­akik nem olvasták! De nem teszem. Ha lehet várjanak még egy keveset, olvassák csak a film után. Magam is sokszor megfogadtam, ha film készül egy regényből, csak a bemutató után olva­som el, vagy veszem elő új­ra az eredeti művet. Nem mindig sikerült betarta­ni. A regény és a film két különböző világ, a kifejezés­nek egymástól eltérő for­mája még akkor is, ha olyan szerzők, művészek „találkoznak” az alkotásban, mint Móricz Zsigmond, Ranódy László és az opera­tőr Sára Sándor. És hiába születik — mint most az Árvácska esetében — az irodalmi remekművel csak­nem egyenértékű alkotás, és hiába követik a pergő képek hűségesen az íré gondolatait, költészetét, til­takozását, az ember hajla­mos, az összehasonlításra, vár bizonyos részeket, jele­neteket, olyanokat is, ame­lyek bizony nem kerültek filmszalagra. Ettől a hiányérzettől sze­retném megkímélni az olva­sót, kérve: ne az egész re­gényt, hanem az író világát keressék ebben a magyar filmben. Hogy azt mara­déktalanul megtalálják — az bizonyos! A film persze tömörít, összevon, áthelyez egyes jeleneteket, de úja­kat is alkot. S milyen hite­lesen móriczi a menhelyi gyerekvásár -jelenete, amellyel éppen a film alko­tói gazdagították a történe­tet. Mint egy Vásárban,, úgy mustrálják a nevelő­szülő jelöltek a gyerekeket —, ki az erősebb, melyikük bírja jobban a munkát. A lelencek közt van Csőre is, boldogan simul az első be­csületes tekintetű asszony­hoz, aki benne véli felis­merni elveszett gyermekét, majd a következő pillanat­ban jön a keserű csalódás, — nem egyeznek az idő­pontok — vége a szép me­sének, folytatódik Árvácska kálváriája. A hűtlen hűség egy gaz­dag tapasztaltokkal bíró, igényes és türelmes rendező művészete, valamint egy kivételes tehetségű opera­tőr látványt és jellemzést nyújtó képsorai szinte újjá teremtették Árvácska vilá­gát. Indokolt a rövidítés, hi­szen a vizuálitás gyakran feleslegessé teszi az epikus részleteket, különösen ha Sára Sándor kezében a ka­mera, amellyel úgy fogal­maz, mint Móricz a tollal. Olykor pontosan azt látjuk a filmen, amit Móricz leírt, máskor pedig mint valami külső szemlélő távolból és magasból tekint a tanyára, a virágzó rétre, a csendes faluvégre, a békés erdőre, szinte idillikusak. olvan német ál föl diesen festmény- szerűek ezek a nagytotálok. De ahoavan közelítenek, eevre reálisabbá válik a kén, s amikor premierolan- ban megpihen a haszon­szerzéstől megszállott arco­kon, megdöbbent, hogy a következő pillanatban Csőre szomorú arca vádló, beszé­des tekintete, vaw kedve­sen huncut mosolva Innioo eev kis napfényt a szomorú történetbe. Fanódv sok?’” várt erre a filmre. Talán éonen azért, hnev mngtalália hő­sét. Czinkóczi Zsuzsát, ezt a szenlns, soványka kisiánvt, aki olv természetes egysze­rűséggel lege’teti, haiku- rássza salát Boris tehenü­ket. és olv megindítóan éli különböző hangulatokat ki­fejező szerénél. mintha egyenesen Móricz regényé­ből lénett volna elő. Nem gyerekszínész. Csibe. Ár­vácska inkább. Ranódy nagy felfedezettje ez a kis­lány. Ha ezért járna vala­milyen díj, megszavaznám. A színészek játéka egyéb­ként is tökéletes ebben a filmben, valamennyi sze­replő hitelesen hozza a mó­riczi figurát. Biliary József. a kisemmizett Vénisten szerepében képviselte az igaz emberséget, de nagy­szerű alakítást nyújtott Nagy Apna, Horváth Sán­dor, Moór Mariann, Szir­tes Adóm, Schütz Ila és Madaras József is. * A film a jelen idejű mű­vészetek köáé tartozik. Bár a celluloid hosszabb időre is tartósítja a képeket, az alkotás évek múltával még­is veszít varázsából. Akad­nak olykor kivételek. Azt hiszem az Árvácska éppen ezek közé tartozik. Igaz, Ranódynak már több film­je vívta ki ezt a kivételed helyet... Márkus/. László Sülé István Csabai utca Könyvjelző Antológiák a szomszédságból AZ ÉHSÉG LEGENDÁ­JA címmel a pozsonyi Ma­dách Könyvkiadó Turczel Lajos pontos, lényegmondó előszavával és válogatásá­ban , megjelentette a két világháború közti cseh­szlovákiai magyar próza „valóságirodalom” néven emlegetett java alkotásait. A magyar proletár- és paraszt írók a harmincas években Csehszlovákiában tényirodalmat, valóságiro­dalmat művelve a szlováki­ai a magyar munkások és parasztok életét ábrázolták eszköztelen, tőmondatos, tényközlő, némi avantgar­dista ízű prózájukkal. A kötet címét Fábry Zoltán 1932-es, akkor meg nem je­lenhetett kárpátukrajnai ri­portjától kapta, mellette szerepel mindjárt Balogh Edgár „Vándorúton”-rja, mely 1930-ban (úttörőként! és nagy feltűnést keltve ..Tíz nap Szegényországban” rímmel jelent meg.. Sellyéi József balladásan tragikus paraszti novellái mellett a ma Pesten, visszavonultan élő Dömötör Teréz annak ideién a Korunkban megje­lent cselédrinort.iai és a több mint három évtizede magánvha zárkózottam Nagykanizsán élő Morvay Gyula írásai adják e tény­irodalom művészi magasla­tait. Nagyon időszerű elol­vasnunk ma is B'-’ovai Bál, Héber Zoltán. Tlku Pál, Száraz József írásait, egy­től eevjg véaig nem futott írói. elkötelezett írói pályák KESERŰ ÖRÁN címmel a bukaresti Kriterien vers­es visszaemlékezés-gyűjte­ményt jelentetett meg a múlt év * végén a ro­mániai és magyaror­szági magyar irók szenvedélyesen humanista, antifasiszta, nácizmuselle- nes munkáiból. A kötet első felében Vörösmartytól Pi­linszky Jánosig a hazai köl­tők tucatjától olvashatunk megrendítő költeményeket. A második részben az üldö­zöttek, lágerlakók és ellen­állók, a túlélők és az em­bertelenség éveiben ember maradt írók emlékeztek vissza azokra az évekre Sa­lamon Ernőtől Méliusz Jó­zsefig, Áprily Lajostól Ke­mény Jánosig, Balog Edgár­tól Gellért Sándorig. Fáj­dalmas kötet, méltó me­mento a feledéshez szokó emberekhez. KÜLÖNÖS AJÁNDÉK az az antológia, melyben az újvidéki Fórum három év­tized jugoszláviai magyar elbeszélő kisprózáját pre­zentálja. A Bori Imre, Ju­hász Géza, Szeli István válogatta kötet tizennégy, kifejezetten novellista írót mutat be Szirmai Károlytól és Sinkó Ervintől egészen az 1943-as Brasnyó Istvánig és Gobby Fehér Gyuláig. E kötetre valahogyan inkább a személyek kiválogatása a jellemző, nem annyira a negyedszázadon átragyogó novellák tüze. Minden válo­gatással vitába lehet száll­ni, e kötetnél különösen. Hi­szen eleve kimaradtak olyan írók, akik nem kimondottan novellisták, nem publikál­tak elbeszélés-kötetet. Kér­dés az is, hogy amit kivá­lasztottak a szerkesztők, bi­zonyosan a legjellemzőb­bek-e az adott íróra és ft korra? Sinkó Ervintől a recenzens mindenképpen más írást választott volna, Varga Zoltántól Az Eldora­do mulatót nem hagyta volna ki. Folytathatnánk G ionnal, még Szirmai Ká­roly novelláival is. Ám a szerkesztők is első efféle vállalkozásnak minősítették az antológiát. Ezért tekint­sük a hazai olvasók szemé­vel újságnak e kötetet, hi­szen nemcsak egy másik szocialista ország magyar népességének világát vilá­gítja meg, hanem ízelítőt ad egy rangos magyar nyelvű irodalomból is. Varga Imre A kürtös Kensztontyin Vansenkin; Mikor szürkén szemetelő Köd rojtja hull az égről Ezüst fúvókát húz elő A zubbonya zsebéből. Akár a sors messzi jele Mi hangjával vílágol Felharsan a kürt zengzete Nem messzire a stábtól. tokkal. És egy ízes-kedves m csöppséggel, a világra ke­serűen rácsodálkozó Csőré­vel. öt hányja-veti a ke­gyetlen sors családról csa­ládra, miközben egyre rosz- szabb lesz sorsa, megismer­ni kénytelen a rabság, a szenvedés, a megaláztatás újabb és újabb formáit. Móricz csodálatosan szé­pen írta és hatásosan szer­kesztette is ezt a regényt az embertelenség különböző formáinak kontrasztjaként mutatva fel az emberi me­legséget sugárzó árvát, aki vágyainak, álmainak tün­dérvilágából teremti meg szenvedéseitől megváltó édesanyját. * Szép és milyen igaz re­gény! Ajánlanám is mind- jartí siessenek pótolni, 1 Sül© Istvau Orosházi taayák Ebédre, szóra, vagy mikor Pihenni hív az éjjel — Árnyéka óvón összeforr Ritmikus hangszerével. Hát még ha sorsa rátalál. Csodát sírnak a hangok, Mikor az éj sátrában áll S mellette a parancsnok. Csak félhalkan remegteti — Az ezred ring az álmon — Kürtjét a titkos, esteli Madárhang-moccanásban. Motorzúgások hangja száll, Sóhajtások zenéje — Benne az élet és halál Sorsunk két fél egésze. Aztán a hideg csillagok Fényében áll a kürtös. Mindig kéznél, ha nap ragyog S ha kürtje holdezüstös. Asszonya várja. Semmiség. A kürtös arca márvány. Csak néha érzi csók izét Megduzzadt, furcsa száján. Havas Ervia ferditáa®

Next

/
Thumbnails
Contents