Békés Megyei Népújság, 1975. január (30. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-05 / 4. szám

ív V ^toáed).. hogy 8nü8e » tapasztalták már, az életben furcsa egybeesések vannak. Erről sze­retnék most egy f kis történetet pél­daképpen elmesélni. Ismerek egy lányt. Anto- nyinának hívják, ón Ta­nyának nevezem. Nam tu­dom, i a továbbiakban ho­gyan alakul a sorsunk, de reménykedem, minden jóra fordul. Minden probléma azzal kezdődött, hogy Tonya nagyon megharagudott rám. Ami igaz, az igaz, én vol­tam az egész bonyodalom­nak az oka Először elkés­tem a találkáról, másodszor meg elfeledkeztem róla, és ismét megvárattam. A ter­mészete meg olyan, hogy egyből robban. Ez persze nekem nagyon tetszett, mert szerettem a határozott em­bereket: az igazi jellemvo­nások akkor mutatkoznak meg a legjobban, ha mér­ges az ember. Nos, ilyen körülmények között kaptam egy levelet Tanyától. „Vologya! Végiggondol­tam a dolgunkat, és a kö­vetkezőket határoztam: jobb, ha többet nem talál­kozunk. Neked most már lesz elég szabad időd, gon­dolkozhatsz, Csak ezt tu­dom tanácsolni! Ne telefo­nálj! És ne ís keressf* Kerestem telefonon, az apja azt felelte, nincs ott­hon. Viszont tisztán hallot­tam Tonya hangját. Eltelt vagy másfél hét, az uceán találkoztam vele, de ő úgy tett, mintha észre sem vett volna. Ügy döntöttem, hogy megvárom, amíg ő jelent­kezik békülési szándékkal. Nemrég felkeresett egyik legjobb barátom, Venya Burcsalkin. Venya olyan fiú, aki állandóan nyüzsög, mintha motor volna benne, egy pillanatig sem képes nyugodtan maradni. El­A DIPLOMATA B. Laszkin tárcanovellája mondtam neki a történte­ket. Venya, azt mondja: — Ez csak a probléma? Majd én eligazítom a dol­got. — Szerintem teljesen .fe­lesleges — szóltam. — Ne nevess ki, Vologya! — erősködött Venya io\ ább. Azt tudod, hogy csak a technika Iránti szeretet mi­att dolgozom még most is az üzemben. Rám már ré­gen a Külügyminisztérium­ban várnak. Csak a lénye­ges dolgokat ismertesd. Annyit tudok, hogy magad­ra haragítottál egy lányt, és most meg kell magyarázni a dolgokat. Persze, ez szá­momra végtelen egyszerű feladat, olyan, mint a szor­zótábla. Szóval, hol lakik a lány? Ha semmilyen más probléma nem volt, akkor vedd úgy, hogy minden rendbe jött. Ekkor kezdtem kételked­ni. Arra gondoltam, még Inkább elromlik a kapcso­latunk. Biztos ki fog nevet­ni Tanya, mert még arra sem vagyok képes, hogy magam menjek hozzá, ha­nem a barátom küldöm. De Venya leintett: — Ma kitűnő formában érzem magam, és különben is ez lesz a mestermű, mi­előtt a diplomata-pályára lépek. Lesz, ami lesz. Megad­tam a címet. — Várhatod a kellemes hírt — mondta Venya. — Borotválkozz meg, öltözz át! fis elment Most pedig beszámolok arról, hogy mi történt a to­vábbiakban. Megérkezett Venya, pontosan a meg­adott címre —. Szosznovaja utca 26, 8. lakás. Csakhogy Szsmimovék — a szülök, Tonya és a bátyja — köz­ben új lakásba költöztek, mert kaptak egy háromszo­bást. Erről viszont én már nem tudtam, mert ez az összekülonbözésünk után történt. A volt lakásukba egy másik család költözött. És most jön, miért em­lítettem a furcsa egybeesé­seket. Ugyanis az új beköl­tözőket — elég gyakori név — szintén Szmimovélmak hívták. A továbbiakban már pontosan Venyát idézem. Íme, a feladat. Megérkez­tem az adott címre. Becsen­gettem, és egy harminc év körüli férfi . nyitott ajtót. Hű, gondoltam, elkéstem, Tonya már férjhez ment. De a férfi semmit sem kér­dezett, én pedig elhatároz­tam, hogy nem kezdem rög­tön a közepén, hanem kis bevezetőt rögtönzők, mint egy igazi diplomata Köszönök a férfinak: "Jó napot kívánok!”, majd a mögötte megjelenő nőnek is: „Jó napot kívánok!” Az üdvözlések után megjegy­zem: „Látom, a család nincs teljesen együtt”. „Igen — mondta a férfi — a kislányom nincs itthon.” „Rendben van — szóltam. <— Önök előtt a rendkívüli és meghatalmazott követ áll. A béke helyreállítása céljá­ból érkeztem. Vologya fel­hatalmazott arra, hogy a le­ányukkal szemben tanúsí­tott. kissé problematikus magatartása miatt bocsána­tukat kérjem.” A férfi hitet­lenül bólintott: „És miért nem jött személyesen? Hi­szen már nem kicsi, járni tud.” „Feszélyezve érzi magát — közöltem —, mivel vi­selkedése nem volt kielégí­tő. Engem viszont felhatal­mazott annak közlésére, hogy érdeklődése a sértett fél iránt továbbra is jelen­tős, és szeretné a ió viszonyt kölcsönösen elmélyíteni. ’ ' „Képzelem” — szólt a férfi. „Így nem barátkoznak — mondta az asszony. — Az ön Vologyája rosszul lett nevelve.” Ekkor arra gondoltam, hogy tréfával kell elütni a dolgot. „Igaz. Nevelésében né­mely területen elégtelensé­gek figyelhetők meg — szól­tam. — Ez bizonyos beteg­ségek utóhatása, de majd rendbe fog jönni.” .Azt hiszem, nem az em­lékezetében vannak hibák — közölte a férfi. — Min­denképpen tudnia kellene, hogy a viselkedésnek van­nak alapvető szabályai... Nem szokás például békát tenni mások zsebébe. Tudja, hogy mennyire megijedt a lány?” „Erről Vologya nem tett említést — mondtam, és magamban így gondolkoz­tam: — Valóban elég furcsa módját választotta az ud­varlásnak. Majd hangosan folytattam: — És mikor en­gedte meg magának ezt az ostoba tréfát?” „Nemrég, amikor Podrez- kovában jártak, az erdőben — felelt a férfi. — És az ebédlói história? Leöntötte a lányt kompóttal. Azt hit­te, hogy ez nagyon elmés dolog?” Csak hallgatok, közben magamban szidni kezdem Vologyát, hogy mégsem mondott el mindent. Való­színű, voltak nagyobb vitá­ik is, hogy idáig fajult az ügy. „Csak véletlen lehetett — mondtam. — Hiszen tud­ják, milyen tolongás van az ebédlőkben.” „Zokogva jött haza sze­gény — vágott közbe az asszony. — Sót....” „Ha az egész életet néz­zük, akkor mindez elhanya­golható semmiség Felesle­ges is ezekről beszélni. Biz­tosíthatom önöket, hogy a lány már elfelejtette az egé­szet.” — vetettem közbe. „Az ön Vologyája azt hi­szi, hogy neki mindent le­het” — szól a férfi. „A kompótos esetet nem közölte velem.,” — igyekez­tem csillapítani. „Igen? És a bélyegről szólt? — folytatta a férfi. — Tudja, hogy mi történt? Amikor a lány ebéd után aludt, a homlokára ra­gasztott az ön Vologyája egy négykopejkás bélyeget. Antónia Pavlovna megkér­dezte, hogy miért csinálta ezt. Érre az ön Vologyája így szólt: — Még a címét is a homlokára akartam írni, hogy hazavigyék, ha netalán eltévedne. — Ehhez mit szól?” Vagy nekem ment el az eszem, vagy Vologya zava­rodott meg, hogy ilyen le­hetetlenségeket művelt —■ gondoltam, hangosan vi­szont így szóltam: „Nem lényeges dolgok. Amikor az emberek barát­koznak, sdk furcsaságot csinálnak. Mintha ismét gyerekek lennének... ” „Ismét gyerekek? — kér­dezte az asszony. — Nem kell ismét annak lenniük, amikor most azok. Az ön Vologyája is ötnapos? Vagyis szombat és vasárnap kivételével az óvodában van?” „Óvodában?” — kérdez­tem. „Ott! Igen!" „Egy pillanat — szóltam. — Önök Szmimovék? „Igen. És az ön Vologyá- jának a családneve Palcev? „Nem, hanem Kondakov. Vlagyimir Alekszejevics....” „Nyugalom” — szólt a férfi. „Rögtön összeesem” — suttogta a no. „Bocsánat” — mondtam. A férfi kezébe temette az arcát és valósággal reme­gett a nevetéstől. Majd így szólt: „Követ elvtárs! ön rossz helyre jött! Azok a Szmir- novék máshol latnaik.” „Értem — feleltem. — Egy kicsit tévedtem. Me­gyek azokhoz a Szmirno- vékhoz.” „Mondja meg Vlagyi­mir Kondakovnak — foly­tatta nevetve a férfi, —, a békáért és a kampótért nem felelős.” Ekkor már én is nevet-, tem: „És a bélyegért?" „Azért sem!” Amikor Venya mindezt elmondta előbb nékem, majd Tanyának, egyből jó kedvünk támadt, elszállt a harag. Venya úgy tartja hogy kibékítésünikben 5 játszotta a legfontosabb szerepet: . „Én, személyesen, én! Teljesítettem küldetésemet. Igazi diplomata vagyok!” , Fordította: bass Attila Tudósítás a Fészek Klubból ESZMECSERE AZ ÍZLÉSRŐL Egyik november végi dél­utánon batvan-hetven mű­vész, író, szerkesztő, népmű­velési szakember gyüleke­zett össze Budapesten, a Fé­szek Művészklub nagyter­mében, hogy elbeszélgessen az ízlés sokat vitatott és még sokáig, sokféleképpen boncolgatandó kérdéseiről. Már a kezdés előtt találgat­tuk, vajon ki pendíti meg a rómaiak gyakorta idézett szentenciáját: de gustibus non est disputandum (az íz­lésről ne vitázzunk) ___Az e szmecserét bevezető első mondatában hivatkozott rá dr. Fukász György egyete­mi tanár, a vita házigazdá­ja, s megállapította, hogy nagyon is a szubjektumhoz kötődő, személyes ügy az ízlés, viszont az is igaz, hogy az általános ízlésszint társadalmaként, koronként, osztályonként megállapítha­tó, kimutatható. A négy óránál tovább tartó beszél­getés, vitatkozás közös nyelven, közös alapon folyt, való igaz, hogy hozzáértők. vitáztak az ízlésről, bár el­hangzott: vajh, azok is jelen lehettek, megszólalhattak volna, akiit döntenek az íz­lésbe vágó kérdésekben. Élénk eszmecsere alakult ki magának az ízlésnek de­finiálásában. Lényegében mondott senki ellent Poszter György kandidátus­nak, aki szerint az ízlés a kiválasztásra, reagálásra való készség, amely az esz­tétikai jelenségek között differenciál. Összégeződnek benne a személyiség összes jellemzői, az értelmi és ér­zelmi momentumok, a tu­dat és a személyes tapaszta­lat, isrneret^nyag. Aztán oly módon is körülírta, hogy az ízlés: szűrő, szabályozó, ve­zérlőberendezés, működik például az alkotóban és a műalkotást befogadóban. Amint érzékletesen leírta: szűrő az alkotó és a jnű kö­zött, valamint a mű és a befogadó között. Ancsel Éva kandidátus rávilágított, hogy az esztétikai ítéletben egész életfelfogásunk, élet­gyakorlatunk belesűrül. A; „tetszik — nem tetszik” el­vén alapuló esztétikával vi­tázva rámutatott arra, hogy nem a tetszés, hanem a megrendülés a fontos. Go­gol nem gyönyörködtetni akart, hanem megrendíteni. Azzal a posztulátummal kapcsolatban, miszerint a műalkotások legyenek köz­érthetők, hangoztatta, „hogy elegendő az „érthető"-ség kívánása, a közérthetőség követelménye irreális óhaj. Dobroljubov példájára hi­vatkozva hangoztatta a kri­tika fontosságát, az olyan kritikát, mely járhatóbbá teszi az utat a művekhez, segíti a műalkotások érté­séért vívandó befogadói „küzdelmet”... Lehetséges-e az emberek ízlésén változtatni, lehet-e az ízlést „nevelni” ? Hiszen a vitába« megállapítottak, hogy társadalmunkban- a technikai szint a XXI. szá­zad felé mutat, ugyaniakkor az ízlesszi nt a XIX. századit fogadja el. Poszter György szerint az ízlésnevelés mint szeméiyiségnevelés képzel­hető el. Ebben nagy, de nem egyedüli szerepe van a vi­lágnézetnek. 1 Elsősorban a közösségi nevelés, a közös­ségekben folyó munka for­málja a személyiséget, ala­kítja, fejleszti az ízlést is. Ancsel Éva elismerte a kü­lönböző ízlések létezésének, jogosságát, ám hangsúlyoz­ta: jogunk vám, a valódi ér­tékek védelmére. Mintha hiányoznék az érték-orien­táció. szilárdsága művelődé­si életünkben, kritikánk nem mindig tesz különbsé­get az érték, félérték és a tehetségtelenség között, az érték és a tudatos hazugság között. Tőkei Ferenc aika- démikus is hangsúlyozta a helyes érték-orientáció fon­tos voltát, az emberek sza­bad választását meg kell könnyíteniük a közvetítők­nek, kritikusoknak. Az elvi kérdések bonco­lása elválaszthatatlan volt ez alkalommal is a gyakor­lattól, elsősorban a művé­szeti nevelés különböző problémáitól. Tőkei Ferenc elemezte a tömegkommu­nikáció, főként a televízió jelentőségét e tekintetben. A televízió központi jelen­Székelyhídi Attila fiégi hág iőségű tájékoztató es befő- - iyásoló intézmény, mely vi­lágképet sugall, megszólhat, természetesnek vetet, teljé­sen gyanútlanul elfogadtat olykor nem teljes értékű dolgokat, magatartásokat is. Kollányi Ágoston filmren­dező is kiemelte a tömeg­kommunikáció, az ipari ter­mékek megformáló!, a ke­reskedelem és reklám sze­repének jelentős pozícióját az emberek ízlésének for­málódásában. Többén alá­húzták: az ízléstelenség baj­nokai erőszakosabbak, köve- telődzőbbek. Az értékek ter­jesztői, a nemesebb ízlésre nevelők nem elégedhetnek meg a kiszolgálással, a je­lentkező igények egyszerű kielégítésével. Mivel egyik felszólaló azzal érvelt, hogy a televízió azt mutatja, ami­lyen állapotban van a mai felnőtt lakosságunk, rámu­tattak többen arra: a kultú­ra terjesztőinek, kritikusok­nak módot, erőt és teret kell találniuk, hogy a valódi ér­tékekre irányítsák az embe­rek figyelmét. Hiszen mint Kosa Ferenc filmrendező mondta: a félrevezetett tu­datok mellett óriási szépre- jóra-nemesre vágyó éhséget örököltünk. Újra és újra hangot ka­pott a közösségi nevelés fon­tos volta. Tőkei Ferenc em­lékeztetett arra, hogy ép­pen a közösségi élmények utáni vágy nyomán támadt fel a szocialista országok­ban a régi paraszti közössé­gi kultúra (népművészet) iránti érdeklődés. Kosa Fe­renc is, Frideczky Frigyes zeneszerző is hivatkozott a Bartók-modellre, arra a szintézisre, amit Bartók Bé­la, az alkotó és az univer­zális ember képviselt száza­dunkban, Varga tar®

Next

/
Thumbnails
Contents