Békés Megyei Népújság, 1975. január (30. évfolyam, 1-26. szám)
1975-01-01 / 1. szám
Jó minőségű pékára — Sok baj volt az italokkal Látogatás az élelmiszer ellenőrző és vegyvizsgáló intézetben Békéscsabán, a Sallai. úton' áll a Békés megyei Élelmiszer Ellenőrző és Vegyvizsgáló Intézet. Az itt dolgozók feladata a ! kereskedelembe kerülő élelmiszerek, italok és élvezeti cikkek minőségvizsgálata. Az intézet a múlt év márciusában egy új, korszerű épületrésszel bő- ! vült, amelyet a Békés megyei ' Tanácsi Építőipari Vállalat ké- 1 szített el. Dr. Hidvégi Imrémé, az intézet igazgatónője ottjár- tunkkor elmondta, hogy az új épületszárny nemcsak örömet, hanem, sajnos, bosszúságot is okozott. A gázt a kivitelező vállalat anyaghiányra hivatkozva az átadás óta sem vezette be, ezért csak árammal folynak a vizsgálatok, s így sokkal lassúbb, nehezebb a munka. A rövid körséta során — amelyet a laboratóriumokba tettünk — látszott, hogy az itt dolgozók magukénak érzik az épületet, a folyosón virágok s ragyogó tisztaság mindenütt A laboratóriumokban különféle termékféleségeket értékelnek. .AHOL. CIGARETTÁKAT, pálinkás- és sörösüvegeket láttunk az asztalon, az italokat és élvezeti cikkeket vizsgálják. Ez a részleg talált legtöbb kifogásolni valót a forgalmazott termékekben. A nemesgulácsi tsz- ből érkezett törkölypálinka- készletet zárolni kellett, mivel alkoholtartalma nem volt megfelelő. Ugyancsak kifogásolták a söripari termékeket, mivel a palackokat nem mosták ki eléggé és megfelelő hűtőberendezésről sem gondoskodtak. Még sürgetőbb hiányosság volt, hogy a Kinizsi -söröket nem pasztőrözték. Az intézet, hogy az intézkedés minél gyorsabb legyen, a Söripari Tröszt illetékeseivel is tárgyalt, akik mindent megtettek a hiányosságok pótlására. November óta csak pasztőrözött sor kerül a fogyasztók asztalára, s a palackok is tisztábbak. Egyedül a hűtést nem tudták még — pénz hiányában — megoldani, de előreláthatóan a nyáron már romlatlan, hideg sört ihatnak a vásárlók. A cigaretták vizsgálatánál a Munkás és Románc cigaretta ragasztásával volt baj, amely bizonyára a dohányosoknak is sok bosszúságot okozott A GABONA-, a sütő-, a épkor- és édesipari termékek vizsgálatát végző laboratóriumban megtudtuk, hogy 1374 első felében magas volt a liszt nedvességtartalma, amelyet már azóta megfelelően csökkentettek. Megyénk sütőipari termékeinek minősége országosan elismert Az előírások szerint — fehér asztal mellett, a nap meghatározott szakában, nyugodt körülmények között — elvégzett érzékszervi vizsgálatok kifogástalanok voltak, baj csak a szórványosan előforduló súlyhiány volt A szerencsi és Győri Édesipari Vállalat rekonstrukciója miatt komoly gond, hogy az átlagosnál kevesebb édesipari termék kerül a boltokba. A hús-, tej- és baromfitermékeket vizsgáló laboratóriumban elmondták, hogy ebben az ágban javulást tapasztaltak. A hűtő-, konzervipari termékek, valamint az üdítő italok vizsgálatánál sem volt komolyabb kifogás 1974-ben. AZ INTÉZETBEN nemrég működik a különleges feladatokat ellátó csoport Itt az élelmiszerek radioaktív sugárzását, esetleges mérgezettségét vagy mikrobiológiai fertőzöttségét vizsgálják. Ide kerülnek továbbá azok az anyagok, amelyek nem rutinvizsgálatot, hanem hosszan tartó kutatást igényelnek. Amikor erről érdeklődtünk, hogyan fogadják a gyártó cégek az esetleges hibákat, dr. Hídvégi Imréné elmondta, hogy az ő érdekük is termékeik minőségi javulása, s ezt mindenütt belátják. Annál is inkább, mert tudják, hogy az intézet csak többszöri alapos vizsgálat után — ha már biztosan kizárta a véletlent — értesíti a hiányosságról a gyártó céget. Az irodában felhalmozott iratok, levelek arról tanúskodnak, nem szoktak unatkozni az intézet dolgozói, hiszen új termék, s így sajnos, hiányosság is mindig akad. amelyet ki kell javíttatni, hogy a ltoltok pultjaira csak jó minőségű termék kerüljön. DR. HÍDVÉGI Imrené beszélgetésünk végén elmondta, hegy a megyék között élelmi- szeripari termékeink minősége középszinten áll. A tapasztalatok szerint 1975. év feladata a megye üzemeinek korszerűsítése lenne. N. Ä. Vereb határában harcban a fasiszta tankokkal Nyikolaj Zabeikin, a Szovjetunió Hőse: Magyarországért harcoltunk A ver ebi Újra összehozott a sors Nye- verowal, méghozzá egy lövész- árokiban. A hitleristák támadó lendülete már a végén tartott, kifulladtak. Sok páncélost éska_ tonát vesztettek, de ezt nem voltak hajlandók felmérni, s a tehetetlenség egyre csak hajtotta őket előre, tűzbe küldvón utolsó tartalékaikat is. Egy újabb német támadás visszaverése után Nyeverov magához intett, dohánnyal kínált Elkérte az egyik katona kulacsát nagyot húzott belőle, majd átnyújtotta. Nem szeretem a tiszta szeszt, megrázkódam tőle, még a lélegzetem is elállt A főhadnagy meg se rezzent. Nekidőlt a lövészárok falának és mélyen leszívta a mahorka füstjét. A gyorsan járó téli nap nyugovóban volt. Hideg, nedves s»zä fújt s amikor irányát változtatva végigfutott a lövószárkon, csontig hatolt Kellemetlen didergés futott végig az emfberen. A lövészárkok szélén, ahova a sárga agyagot kilapátoltuk. a felszíni homokszemeket kavarta a szél. A harcmezőn lassan eloszlott a füst és láttuk a robbanások szaggatta földet, amelyen kiégett német páncélosok feketéllették. és fasiszták hullái hevertek. Szótlanul szívtuk a cigarettát Harc közben a légnyomástól eitragédia dugult a fülem, csak lassan tért vissza a hallásom. Egyre tisztábban kivettem a sebesültek jajszavát. Az egészségügyiek és a katonák bajtársaikat kötözték. Amikor a súlyos sebesülteket hátravitték, a mezőre — amelyen nemrég még dúlt a harc — jótékony csönd borult Nyeverov elérzékenyülve elmosolyodott. majd megszólalt: — A háború előtt az iskolában arra tanítottam a gyerekeket, hogy az ember alkotó lény. Arra született, hogy átalakítsa a földet új városokat építsen, okos. hasznos gépeket készítsen, hogy boldog legyen. Emlékszel, hogyan mondta Gorkij: az ember épp úgy a boldogságra született. mint a madár a repülésre. És mi van most? Patakokban ömlik a vér a földön. Az emberek, ahelyett, hogy segítenék, ölik egymást, szétrombolnak mindent, amit masa az ember teremtett — gonddal, ügyéé kézzel. Mikor lesz már hólesőbb az emberiség? — folytatta kis szünet után. — Hát soha nem tanulja meg élvezni az egyszerű életet, amely nyugalmat és derűt ad? A csendet, csendünkéi sajnos újra megtörték. “ Jönnek!.,. Már megint támadnak! — hallatszott a lövészárkokból. Kicsit kiemelkedve, láttuk a dombok mögül előkúszó páncélosokat és mögöttük a gyalogságot Észrevettük, hogy már csak néhány tank indult el és gyérebb a gyalogság is. Parancsszavak hallatszottak ágyúk tüzeltek, megszólaltak a Katyusák. Közelharcra nem került sor. Az ellenség életben maradt katonái visszafordultak. Hasonló volt a helyzet a szomszédos szakaszokon is. Hátunk mögül dübörgés hallatszott, elindultak páncélosaink a visszavonuló ellenség nyomába. Ezzel tulajdonképpen véget is ért a fasiszták kísérlete, hogy átvágják magúkat a Budapesten bekéri tett csapataikhoz. Odamentem Nyeverovhoe elköszönni. Szakasza az előrenyomuló páncélosokat követte mi- pedig parancsot kaptunk, hogy forduljunk vissza a budapesti ellenséges csoportosulás szétverésére. Nyeverov idősebb volt nálam, bár alacsonyabb beosztásban szolgált Nagyra becsültem ezt az embert, és ezekben a napokban közei is kerültünk egymáshoz. Megszerettem nyugodt józanságáért. Elköszöntünk, megbeszéltük, hogy az első adandó alkalommal felkeressük egymást. A front azonban olyan, hogy naponta adódik ilyen lehetőség. vagy soha többé. Nyer verovval a fronton már nem találkoztam, De másnap találkoztunk fasiszta tankokkal. Néhány német páncélos mégis át tudott tömi. Igaz, nem jutottak el Budapestig, de betörtek Verehre. A faluban kis létszámú szovjet egység volt, őket visszavetették. Ebben tulajdonképpen nem volt semmi. Az a pár német tank nem jelentett veszélyt a fasisztákra súlyos csapásokat mérő hadseregünknek. D© a verebi eseményeket sohasem felejtem éL Gyuri bácá, a matektanár, akit a diákok csak Logamat becézték, fázlódva ott állt és várt a boltíves barokk-román stílusú tanácsháza bejáratánál. Mindig itt van. ha hívják, ha érkezik a díszes iniciálás aranybetűvel hímzett esküvői meghívó. Sok diákcsíny szereplője Logar, sok- sok esküvőt látott az elmúlt év„ tizedekben. És sok mama kedvencének volt cinkosa, amikor elhallgatta a szekundákat vagy váltig állította, ha egyegy papa, mama érdeklődött rossz," csont fia után. hogy jár, már hogyne járna a korrepetálásra. Ezzel aztán megnyugodtak, Logar meg lelkiismeretének megnyugtatásául elrebegett egy miatyánkot bűnbánásképpen, s ezzel letudta a hazugságot, bár soha nem számított arra, hogy vétkeit — ha volt? — megbocsássa a teremtő. Inkább azért tette, hogy szerény kis nyugdíját néhány forinttal kiegészítse, így aztán hallgatott. Ott állt a feljáróban, cipelve hetvenöt esztendő küzdelmeit örömeit, csínyjeit. amivel megajándékozták a diákjai. Várt Végül megjelent sötét ruhájában. ünnepélyes arccal az anyakönyvvezető és kitárta a szárnyas ajtót hcgv zavartalanul be tudjon jönni az if ;ú pár, s az őket kísérő örömszülők, a rokonok ismerősök, barátok sora FARKAS KÁLMÁN S végre feltűnt az ifjú pór. Gyuri, a munkáscsaládból származó, éles eszű tanítvány, akire Gyuri bácsi büszke volt. Ügy is, mint diákjára, s úgy is mint druszájára. Jobbján fehér nadrágkosztümben Jutka, a kórházi asszisztenslány. Szőke fürtje éppen kibuggyant a fehér leheletfinom fátyol alól. arca rózsa- pírban égett a boldogságtól. És amikor az anyakönywezető megkérte a jelenlevőket, legyenek szívesek felállni, az ifjú párhoz fordult, hogy kérdéseire határozottan válaszoljanak. Gyuri bácsin, a matektanáron kívül aligha tudta valaki a jelenlevők közül, hogy Gyurkának, tanítványának. a műszaki egyetem ló- váló tanulójának ő adta kölcsön vőlegény! aranygyűrűjét, s Jutka karikagyűrűjére pedig a kórházi osztály, a röntgenben dolgozók „dobták” össze karácsonyi ajándékba a pénzt. Ez volt a nászajándékuk. Itt volt most az asszisztens- gárda. Ilike örömében sírt. Klári asszony boldog volt, hogy legkedvesebb tanítványa révbe jut, az örömszülők is el-elnyomtak egy-egy lecsurranó könnyet zsebkendőikkel. Csak Gyuri bácsi, a matektanár mosolygott az öreg. bölcs emberekre jellemző huncutsággal, s gondolatban végigvonult benne a négy esztendő, amíg tanította Gyurit, aki immár az egyetem egyik kiválósága lett. Büszke volt rá, mert ő azt is tudta, hogy Gyuri, a jövendőbeli mérnök saját két kezével gyalulta, faragta, eszká- bálta és formálta a nászágy. a szekrény, asztal, fotelek minden darabját. Egyik barátja műhelyében készült a bútor. Két tel******************* s ■ jes hónapot fordított rá. S ha s számítjuk, hogy erre szabad ide- • jét áldozta feí, igazán szép tel- { jesítmény. Nem. annyira nem szegények,! hogy a legfontosabb ne lett vol-: na meg. De bútorra már nem j jutott pénz. Közösen vásárolták j meg a bútornak való faanyagot,: s Gyuri kis segítséggel elkészí-; tette. Álltak és hallgatták a szívhez • szóló szavakat. Aztán újra fel- j csendültek a nászinduló kelle-: mes, ünnepélyes akkordjai. Ott ■ lebegtek a díszes, virágok illa- ■ fával belengett helyiségben, be-: töltve az emberek, a fiatal pár • szívét-lelkét. Az anyakönyweze. * tő lenyúlt egy kig cipóért, fel-• emelte és átnyújtotta az ifjú > férjnek. Legyen ez a békésség,: a bőség és a szeretet jelképe. ■ Soha ne fogyjon el az asztalor; tokról. Zúgott a nászinduló. Gyuri: bácsi, a matektanár megcsókolta! az ifjú asszonyt és Gyurit, egyik [ legkiválóbb tanítványát. Ez volt I a huszonötödik esküvő karácscr j nyig, amelyen Logar, a matek- I tanár jelen volt. Vajon mennyi S lesz még? Lassan, kissé cső-! ízogva, lépteire vigyázva elin- j dúlt a lépcsőn lefelé, s törékeny • alakját a boltíveket elhagyva el-; nyelte a tejfehér köd. Sokszor megírtam, elmondtam már a verebi tragédiát Most nem is szólok a részletekről. Azon a napon 39 szovjet katona esett fogságba. Több súlyos sebesült volt köztük és egy fiatal egészségügyi, Várja Xvolgina. Valamemnyiüket meggyilkolták. Nem. nem lőtték agyon; odahurcolták a faluszéli kovácsműhelybe, és az üllőn kalapáccsal szótroncsolták a fejüket, összetörték kezüket lábukat bordáiMiért tették? Az emberi értelem ezt képtelen felfogni, A verebi fasiszta bandát másnap megsemmisítették. Az egész falu ott volt. amikor meggyilkolt baj társa inkát közös sírba temettük. 1957-ben, a szocialista forradalom 40. évfordulóján a faluban balatoni vöröskőből emlékművet állítottak sírjuk fölé. és fiatal gesztenyefákat ültettek köré. Az emlékművön magyarul és oroszul ez áll: „A legdrágábbat, életüket áldozták a magyar nép szabadságáért a fasizmus elleni harcban”. Ahányszor csak Magyarorszár gon járok, mindig elmegyek Verehre. hogy néhány percet az emlékműnél töltsék. Emlékszem a szélben hajladozó fiatal gesztenyefákra. Gyökerüket már mélyre eresztették, erős fákká fejlődtek, amelyek bátran dacolnak minden széllel, viharral. (FOij/tatjuk)