Békés Megyei Népújság, 1974. július (29. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-21 / 169. szám

harminc ^ESZTENDEJE 16. Egy felesleg es asztalláb Harminc évvel ezelőtt, július 20-an kísérelt meg merényletet Hitler ellen német tisztek cso­portja. Egy két évtizedes Hitler- eletrajz szerzője, A. Bullock így írja le az eseményt: „Óriási füst és zűrzavar közepette, miköz­ben az őrök összevissza rohan­gáltak és bent sebesülteik segít­ségért kiáltoztak, Hitler az ajtó­hoz tántorgott. Nadrágjának egyik szára leszakadt, tetőtől talpig fekete volt a füsttől és egy sor sebből vérzett. Haja csapzott volt és bal karja tehe­tetlenül lógott, egyik lábát égé­si sebek borították, egy leomló gerenda megsebesítette a hátát és mindkét hallószerve megsé­rült a robbanástól. De ólt. Min­denki más, aki az asztal végén állt, ahová Stauffenberg helyez­te aktatáskáját (ebben volt a po­kolgép) vagy meghalt, vagy sú­lyosan megsebesült. Hitlert rész­ben az óvta meg, hogy a robba­nás pillanatában éppen ráhajolt az asztalra, részben az asztal ke- ményfából készült lába, mely­hez Stauffenberg a robbanás előtt aktatáskáját támasztotta.” A Hitlert ért sérülések nem akadályozók meg az első számú nácit abban, hogy másnap fo­gadja Horthy küldöttét. A ko­rabeli feljegyzés szerint el­mondta Miklós Bélának, hogy „1945-ben a maihoz viszonyítva valószínűleg ismét kedvezőbb kép fog kialakulni... Ezért elha­tározta — mármint a Führer —, hogy minden körülmények kö­zött tartani fogja közép-európai pozícióját. Nem riad vissza a legerélyesebb intézkedésektől sem, eltökélt szándéka, hogy ezt a pozíciót adott esetben idegen országban is határozottan meg­védi.” Ehhez statisztált aztán a ma­gyar katonai vezetés. Kisbarnaki Farkas Ferenc altábornagy, az 1. magyar hadsereggel szemben in­dított július végi szovjet táima- dáácor parancsot adott ki: „Az állásokat az utolsó emberig tar­tani kell. a védelemre rendelt alakulatok embereiből minden k— esetleges írásbeli parancs nél­kül — hátraszivárgót nyomban a helyszínen agyon kell lőni. A parancsnokoktól a legkegyetle- nebb szigort követelem meg.” A Pesti Hírlap 1944. július 26-i száma ezzel egy időben az alábbi apróhirdetést közli: „Fiatal nő öthónapos gyermekével vidéki háztartásba ajánlkozik, csekély fizetéssel. Tej fontos jeligére, a főkiadóba.” Közben a „nagypolitikában” tovább zajlottak az események: oz Europapress jelentése szerint „Németországi látogatása során Mussolini részt vett a Littoria olasz hadosztály egyik gyakorla­tán. Szemmel látható megelége­déssel figyelte a tűzbe és füstbe borított gyakorlóteret.” Végezetül térjünk vissza a Hitler elleni merénylethez. Né­hány nappal később jelentette a Német Távirati Iroda: „A Nagy- német Birodalom vezértáboma- gya, mint a német véderő rang­idős tisztje, Keitel vezérezredes és Dönitz vezértengernagy nevé­ben is jelentette a Führemek, hogy a Führer megmenekülése alkalmából a véderő valameny- nyi fegyverneme kérte, vezessék be a véderőbe a német köszön­tést, mint a Führer iránti tör­hetetlen hűségnek és a véderő és a párt közötti szoros kapcsolat­nak a jelképét.” (dalüss) A szép női cipők tervezője Egy különös felmondás háttere „A SZAKMA ELNŐIESE­DETT” — már mint a cipő- modell-tervezői —, így mond­ják a férfiak, akik valamilyen oknál fogva ezt a pályát vá­lasztották, és sajnálkoznak is felette. Bár csodálkozni ezen nem lehet, mert igaz ugyan, hogy a férfiak is követik a divatot, de nem annyira, mint a nők, különösen ami a ruházatot, ezen belül a cipőt illeti. Mi sem érthetőbb te­hát, ha ezt a pályát nők ural­ják. Ök figyelik — a legtöbb­ször árgus szemmel — a di­vat változásait és reagálnak is rá. Egy modelltervezőnek még inkább nyitott szemmel kell járnia. Erről beszélgetünk Heré­nyi Jánosnéval, az Endrődi Cipész Szövetkezet fiatal mo­dell tervezői ével. A helyszín a témához illő: a szövetkezet minta terme. A polcon szebb­nél szebb, divatosnál divato­sabb női cipők sorakoznak. A színek kavalkádja ez. Megta­láljuk a lilától a téglapirosig, a zöldtől az okkersárgáig — sőt ezek kombinációival — a legváltozatosabb színeket és fazonokat. Szinte kelletik ma­gukat. És nő legyen a talpán, illetve a cipőjében, akit a látvány nem vesz le a lábá­ról, s nem csábít arra, hogy azonnal kicserélje azt, amit éppen visel, egy szebbre, di­vatosabbra. AZ ELISMERŐ szavakat Horányiné szerényen elhárít­ja. Talán egy kicsit túl sze­rényen is. A csinos szőke asz- szonynak nem kenyere a hi­valkodás. Beszélnek helyette a tények. Az, hogy amikor Budapesten megnyílt a szö­vetkezet önálló mintaboltja, az általa tervezett cipők szin­te percek alatt elkeltek. Az érdeklődés azóta sem lany­hult — nyugtázza elégedet­ten. Ez persze kötelez. Mindig újabb és szebb, divatosabb fazonokat kell tervezni, de ezt szívvel, lélekkel, nagy alkotó kedvvel csinálja. A legna­gyobb öröme, ha másoknak is tetszik a munkája. Persze erre is csak azt mondja: jóleső érzés. Dehogy ez az érzés milyen doppingo­ló erő, azt csak a szövetkezet vezetői tudják megmondani. Szinte kifogyhatatlan ötletek­ben, elgondolásokban, s a modellek mindig gazdára ta­lálnak, vagyis, az elkészült tervet megrendelés követi. ■ Nem bánták meg hát, hogy ; Budapestről hoztak ide egy ! házaspárt — Horányiné férje • is itt dolgozik, anyagbeszerző ! — és lakást is biztosítottak. ; ö sem bánta meg. Szeret itt l dolgozni, megbecsülik, ami a ! fő: van perspektívája, önálló ! tervezői munkája, alkothat ! kedve szerint. f ■ AZELŐTT kilenc évig a j Minőségi Cipőgyárban dolgo- j zott. Endrődre 1972-ben ke- ■ rült. Korábbi munkahelyén j nyolc tervezővel volt együtt, • s a fiatal, kezdő ember ért- j hetóen háttérbe szorult. Az ■ anyagi elismerés hiányzott, a bizonyítás lehetősége is színi« minimális volt. Közben Bu­dapesten elvégezte az Ipar- művészeti Főiskolát, kész szakember lett. Ezek után nem csoda, ha kapva kapott az ajánlaton, amikor megtud­ta, hogy ide tervezőt keres­nek. Örömmel jött. Azóta már otthon érzi magát, befogad­ták őket, és Horányiék is igyekeztek beilleszkedni a kö­zösségbe. Azt, hogy mennyire biznak benne, bizonyítja a külföldi cégekkel való kapcsolat. A Szovjetunióban például min­den évben van egy előkészítő tárgyalás, ö képviseli a szö­vetkezetei. Nem kis dolog ez, ha hozzátesszük: a Szovjet­unió a legnagyobb megrende­lőjük. Évente átlagosan 80 modellből álló kollekciót kell elkészíteni társával, Schöff László modelltervezővel együtt. Ezenkívül más cégek­nek is összeállítanak kollekció­kat. Ehhez persze az kell, hogy állandóan figyeljék a divatirányzatokat, s az új mo­delleket ezekhez igazodva ter­vezzék. Horányinéban megvan ez a készség. Külföldi — el­sősorban olasz — szaklapokat, divatlapokat tanulmányoz. Ezek alapján tervezi meg — természetesen a magyar ízlés­nek megfelelően — a cipőket. — Milyen a jövő divatja? — A jelenlegi platformom — magasított talpú — eltű­nik. Helyébe újra a sima tal­pú, de magas sarkú cipők jön­nek. Nejn. a tűsarok nem jön vissza! Túl kényelmetlen, a mai nők a praktikusat, a ké­nyelmeset jobban szeretik. — És mit vised a tervező? — Természetesen csak saját tervezésű cipőt!. Kasnyik Judit ő. Józsefné középtermetű, hangos beszédű asszony. Ám, amikor a panaszát a szerkesztő­ségben elmondta, kicsordult a könnye. Három gyermek édes­anyja, férje rokkantnyugdíjas, ö egy országos vállalat Békés megyei kirendeltségében dolgo­zik. Jól keres. Munkáját szereti. Július 10-én reggel azonban arra kényszerítették, hogy mondjon fel. Elébe tettek egy néhány soros írást, hogy írja alá. Aláírta, annyira meg volt rémülve. A történetnek előzménye van. Július 9-én délután összeveszett a kirendeltségvezető-helyettes- sel. Az esti műszakot nyomasz­tó, ingerlékeny hangulatban kezdte meg. Hamarosan munka­társaival Is nézeteltérése tá­madt. Munka közben eltört egy üveg. s a szalag emiatt mintegy 20 percig állt, mire a cimkéző- gépet megjavították. A szerelő azt állította, hogy ő. Józsefné okozta a gép meghibásodását, mert nem söpörte le a gép mel­lől a tört üveget. Ezt az állítását másnap reggel is megismételte a kirendeltség vezetője előtt, aki az éjszakai műszakban dol­gozó brigád valamennyi tagját behívta az irodába, ö. Józsefné úgy érezte, összeesküdött ellene az egész világ, mivel rövid idő alatt két ízben igazságtalanul megbántották. Elragadta az in­dulat. Nyomdafestéket nem tűrő szavalt drasztikus cselekedettel tetézte. Ezután került sor a fur­csa felmondásra. A tények, tények, ö. Józsefné nem szépített semmit rajtuk. Magát sem mentegette. A felmon­dást sérelmezte. Kényszerítették. Vissza akar menni dolgozni. Szüksége van a keresetére a csa­ládjának. A férje kevés nyug­díjat kap. A kirendeltség veze­tője gondolkodóba esett. Nyílt­szívű, megértő ember. Két nap múlva telefonált a szerkesztő­ségbe, hogy Ö. Józsefnét újra al­kalmazni fogják. Az eset nem a happy end mi­att került megírásra. Van ugyan_ is egy elgondolkozható motívu­: Felice Chilanfi: Három zászlót Salvatore Giulianónak 4 : 1974. JULIUS 21. 15. Giuliano azonban öppiben már találkozott Pisciottával, és beszámolt neki a maffiavezér ajánlatáról, melyet „a király embereinek nevében tett, és most megnyugtatta őket. néhá- nyukat pedig felszólította: tu­dassák mindenkivel, hogy Giuli­ano nem halt meg. És csakugyan, egyik este gép­pisztolyból rálőttek a Montelep_ re—Palermo távolsági buszra, melyen számos csendőr utazott. Egyikük meghalt Egy paraszt­asszony megsebesült. „Giuliano nem halt meg” — ezt akarta jelezni az újabb ter­rorcselekmény. Giuliano valójá­ban már ott hordta szívében a halált. Pisciottának és Sciorti- nónak kesergett is. hogy olyan zászlóért — a szeparatizmus lo­bogójáért — gyilkolt, amely nem is volt igazi zászló Tevékeny­sége már megint nem háború, „politikai” gjerillaharc, hanem a büntető törvénykönyvben sze­replő közönséges bűntény. Utolsó orvtámadása a távol­sági busz ellen rémületet és fé­lelmet keltett. Hogyan tevé­kenykedhet ilyen biztonságban Giuliano, miközben egész Szi­cíliában bebörtönzik és felkon­colják a banditákat? Két bandavezér a madoniei hegyekből, Cassara és Labruz- zo kereste fel Giulianót Cippi- ben. Rendőrök és csendőrök vették körül őket a hegyekben, a maffiások csapdába csalták őket Giulianótól kértek védel­met. Cassara és Labruzzo ke­gyetlen gyilkos volt, véres rab­ló. vad bosszúálló. Elhatározá­suk. hogy Giuliano védelme alá helyezik magukat, fölöttébb hízelgett a monteleprei fiú­nak. És valóban, azonnal üzent a maffiavezérnek. hogy a kiét madoniei banditát kíméljék meg. Labruzzo és Cassara kö­telezte megát, hogv felfüggeszt minden garázdálkodást. Éppen ezekben a napokban jelent meg Giuliano és bandá­ja történetében egy hatalmas ma. Miért támadt harag a ki- rendeltség vezető-helyettes és a munkásnő között? Tagadhatat­lan, ö. Józsefné felháborodottan lépett be az irodába. Felháboro­dását az okozta, hogy az egyik munkatársnőiét — egy fiatal lányt —, aki éjszakai műszakra volt kiírva, áttették nappalira. Miért nem őt?! Neki gyermekei vannak és egy beteg férje. Ma­gyarázatot követelt. A vezető- helvettes kemény hangon ki­küldte az irodából, mondván, hogy ez nem rá tartozik Az ilyen ügyekben a vezetők dönte­nek. <5. Józsefné tovább méltat­lankodott, most már meg volt győződve, hogy a vállalatnál ki­vételezések történnek. Tévedett. Később megtudta, hogy a fiata­labb munkatársnője méltány­landó ok miatt került azon a héten nappali műszakba. Elekor már késő volt. A pillanatnyi In­dulat által kiváltott harag el­döntötte sorsát. Ezért volt ide­ges munka közben, majd újabb meggondolatlanságra ragadtatta el magát. Mindemögött, mint késztető tényező ott áll a vélt sérelem, hogy kivételezés törté­nik. S lám vele, akinek annyi gondja van, senki sem törődik, még meg sem hallgatják. Nyilván, ha tudja a valósá­got, másként viselkedik, de ak­kor is, ha a kirendeltségvezetó- helyettes higgadtan, tárgyilago­san tájékoztatja. Ez jogos elvá­rás. A munkásoknak mindent tudniuk kell, ami üzemükben történik. Nemcsak a termelés eredményeiről, a várható nye­reségről kell tájékoztatni őket, hanem az irányítási, szervezési döntésekről is. Sőt azokat a va­lóságnak megfelelő tényekkel, ésszerű érvekkel meg is kell in­dokolni. A tájékoztatás, mint a munkahelyi demokrácia egyik legfontosabb része, nem lehet másodlagos kérdés, de különö­sen nem lehet nagy hangú kiok­tatással helyettesíteni, ö. Jó- asefné munkásasszony, különös felmondásának háttere kétséget kizáróan tanúskodik erről. Serédi János titokzatos valaki. A legkülön­bözőbb. a legváltozatosabb kö­rülmények közt jelentkezett, és segítette a banditát, ám az aka­ratát is rá kényszerí tette, min­den döntésében benne volt a keze. Ki vagy kik győzték meg Giulianót, vagy kényszerítették rá akaratukat, hogy minden tervüket kiszolgálja, szándékaik és céljaik puszta eszköze le­gyen? Kik voltak ezek, akik később aztán őrülteknek nyil­vánultak, kiderült, hogy egy csepp józan eszük sincs? A szerző, aki most itt re­konstruálja Giuliano történetét, nem tudja. Mindenesetre vala­mi sötét és titokzatos „minden­ható” lehetett, útja Észak-Ame­ri kából vezetett a palermói közhivatalok felé, valamint bi­zonyos római politikai és közi- igazgatási körökből a finoman elhintett vidéki besúgó és pro­vokációs-információs szervezet felé. Egy név? Egy öreg pásztor — aki néhány nappal azelőtt, hogy Passatempót megölték, találko­zott vele — bizalmasan elmond­ta a bérlőnek, akinek birtoká­ban legeltette nyáját, hogy a bandita megjósolta saját halá­lát. — Nem — mondta —, nem akarnak élve elfogni. Crozza Black elhatározta hogy eltétet láb alól. Ki volt az a Crozza Black? Vagy ki az a Crozza Black? A Cosa Nostra? M omtelep rében. a távolsági buszra leadott sortüz után Ca­V

Next

/
Thumbnails
Contents