Békés Megyei Népújság, 1974. április (29. évfolyam, 77-99. szám)
1974-04-04 / 79. szám
Száska meg a többiek ;„Sáska aranyos gyerek volt...” Tóth néni emlékezik. Harminc éve történt... Özvegy Tóth Józsefné összecsapja a kezét. Hetvenöt éves arcán valósággal elsimulnak a ráncok. Nevet. Meglepődik. Nem tud hová lenni hirtelen. Tessékel befelé, nádszékkel kínál. Két fényképet hoztam. Harminc évvel ezelőtt készültek Békéscsabán. Az egyiken két szovjet tiszt. A bal oldali világos hajú, talán kék szemű. Hadnagy. A másik sötétbarna, kemény arcú. de a szemében és a szája szögletében mosoly bujkál. Három csillaga van: főhadnagy. özvegy Tóth Józsefné összecsapja a kezét. — Ó, egyem meg, nem is gondoltam, hogy még egyszer látom. A két fényképet a tenyere szélével simogatja és csak hosszú percek után kérdezi: — Hogy került magukhoz a Szaeka meg a kis officír? Mondom, hogy iskolásoktól, néhány éve. Tudták, hogy régi, háborús fényképeket is gyűjtök. —- Itt a kislány neve, aki hozta: Tóth Gabriella, Békéscsaba, Lehel utca 7/a. — A kisunokám! Emlékszem már, egyszer elkérte, hogy beadja az iskolába. Hát magának kellett? Percenként simítja meg a képet, mintha úgy jobban látná a két katona arcát. fénykép, A Berzsenyi utcában laktak akkor. Ott kopogott az ajtajukon Száska meg a kis officír 1944. október 6-án. Aztán Zsenyka, Száska felesége is megérkezett, s mire eljött a tél, fiú született a házban. Magyar orvos, dr. Varga Géza volt ott, meg Tóth néni, mint alkalmi bábaasszony. — Velük aludtam a nagy szobában. Ha sírt a gyerek én is csitítgattam. Barátságos, jó emberek voltak. A kis officír néha búslakodott. Mondtam neki: ne búsulj kis officír! De azért csak sokat búsult. Olyankor csináltam neki sült krumplit tojással, mert azt nagyon szerette. Biztos hazagondoLt. amikor ette... A Berzsenyi úti házból rég elköltöztek Tóthék. most itt laknak a Lehel utcában, a 3-as számú iskola mellett. Tóth néni egyik unokája jön, kér valamit a nagyanyától. — Julika lányoméké ez a ház, férjem tíz éve halt meg. Nézi a képet. — Nem is gondoltam, hogy még egyszer látom őket... Tavasz (volt, amikor elmentek. Olyan mint most. Itthagyták a fényképeket és aztán sose írtak. Lehet, hogy elestek valahol? Száska nagyon szeretett itt nálunk. Zsenyka pedig hallgatag, kevés szavú teremtés volt. Milyen kár, hogy a kisfiú nevére nem emlékszem. Nagyon eltelt az idő,.. Csináltam nekik finom sült icrumpüt tojással, bűcsS- zóul. A tenyere szélével újra és újra végigsimítja a két fényképet. — A Száska... aranyos gyerek volt. Nem is gondoltam, hogy még egyszer látom... Sokáig nézi még a képeket özvegy Tgth Józsefné. Gondolkodik, emlékezik. Egy harminc év előtti őszre, tavaszra. Akkor még csak negyvenöt éves volt. Az volt benne a legszebb, * * * A főorvos a rendelőjében fogad. Csak az íróasztal lámpája világit. Szemét lehunyja és pillanatok alatt felidézi emlékeit: — Negyvennégy szeptember 22-én a gyulai és a csabai kórházból mindenki elmenekült, aki sebészeti vagy belgyógyászati munkára alkalmas lett volna. Ezt egy szuszra mondja ki, aztán így folytatja: — Velük menekültek az akkori városvezetők is, akik közül azonban október 5-én néhányan visszaszivárogtak. Vesztükre, mert másnap megérkeztek a szovjet kátonák. — Október 6-án délelőtt tíz órakor egy betegem lakásán, a Kálvin utca 2-ben szabadultam fel. Tizenegy órakor már a kórházban dolgoztam, éjjel-nappal operáltam a sebesült orosz katonákat. Október hetedikén megalakult a békéscsabai ideiglenes városi tanács. Akkor lettem tiszti főorvos és kórházigazgató. Mellém rendeltek egy fegyveres katonát állandó kísérőnek és egy tolmácsot. A műtétek között a városban gyógyítottam. Védett személy lettem, a szovjet parancsnokság ellátott a legkülönbözőbb igazolványokkal. Előkeresi a gondosan őrzött, piros tintaceruzával és tollal írt, bélyegzővel ellátott, cirillbetűs dokumentumokat. Az egyiken két nyelven olvasható: „Varga Géza orvos közegészségügyi szolgálatot teljesít. A városban éjjel-nappal szabadon közlekedhet, a népőrség által fel nem tartóztatható, közmunkára be nem osztható... 1945. I. 15.” Egy másik kis papiroson oroszul áll az igazolás: „Igazoljuk, hogy dr. Varga Géza orvos kerékpáron járhat. A kerékpár el nem vehető... 1944. október 30.” Békéscsaba felszabadulása után két nappal a mostani Tanácsköztársaság út 22-es számú házának első emeletén, a város új vezetőivel együtt őt is fogadta Malinovszkij marsall, a 2. Ukrán Felszabadítási Front parancsnoka. Azt mondja a főorvos: azonnal feltűnt, hogy a marsallnak is csak egy fegyveres kísérője van... Derék, közvetlen ember volt Malinovszkij. Azzal köszönt el, hogy folytassuk a munkát jó egészséggel. Dr. Varga Géza mosolyog. — Régen volt — mondja. Megmutatom a Tóth nénitől kapott fényképeket. Nézi, nézi.. Aztán emlékezni kezd az orosz asszonyra: — Igen. Ott a Berzsenyi utca 17-ben! Á temető mellett... Könnyű, szép szülés volt. Nem sokat időztem ott. A kórházban a sebesültek sokasága várt. (Sass — Réthy) — Mikor elmentek, Száska azt mondta: „Mama, hagyom neked emlékül!” Rá is írták, hogy emlékül a házigazdának, Zsenyká- tól és Száskától. Az ám! A kis officírt meg talán Ivánnak hívták... Öröm-napot ókozott a két régi fénykép özvegy Tóth József- nénak. Kora délelőtt van, tavaszi nap süt. Nézi a képeket, előbb az egyiket, aztán a másikat, amelyiken négyen vannak: Főhadnagy Száska, mellette egy tarka ruhás fiatalasszony, aztán még két katona. A szélső a kis officír, az Iván. — Ez meg a Zsenyka! — simítja meg a képet szerető figyelemmel. És mesél tovább, harminc évvel ezelőttre vezeti vissza emlékezetét a két régi 1] BÉKÉS MOTH mi. ÁPRILIS 4 WSm 4 kis officír és Száska. akinek fickós mosoly bujkált a szemében Ifjúsági parlament Dombegyházár. Számítanak a fiatalokra Az elmúlt napokban Domb. egyházán a községi művelődési házban rendezték meg a helyi Petőfi Termelőszövetkezet ifjúsági parlamentjét. , Mintegy 200 fiatal előtt Fü- löp Sándor tsz-elnök számolt be a közös gazdaság munkájáról, eredményeiről, gondjai. róL A szövetkezet 740 tagjából 350 a harminc éven aluli. A tagsság másik felét az idősebb korosztály alkotja, pontosan az összlótszám 42 százaléka már súrolja a nyugdíjkorhatárt. A tsz legjelentősebb ágazata a növénytermesztés és az állatié-; nyésztés. Vetésterületük 80 szá- ; zalékán búzát és kukoricát tér- : mesztenek. Az állattenyésztés, j ben a sertés-, a szarvasmarha- : és a lótenyésztés számottevő, ! e területen értek el az elmúlt : évben jó eredményeket. A tsz vezetőségének főbb törekvései közé tartozik a fiatalok körében a szocialista brigád, mozgalom kiszélesítése, a foglalkozási lehetőségek bővítése, a. munkában a tudatosságra való nevelés mellett a minőség javítása. A beszámoló feletti vitában többen hasznos javaslatokkal segítették az ifjúsági parlament eredményes munkáját. A domb. egyházi Petőfi Tsz-ben szeretik és megbecsülik a fiatalokat, s munkájukra számítanak. *— Szekeres — BsssessssssizsassassesEsassBsseasMSBBaBTO HARMINC ^ESZTENDEJE A melléktermékeik (lucerna. • liszt, szalma, répaszelet) fel- ■ dolgozását az elmúlt évben ve- ■ zették be, s most már az ex- ■ portilehetőség jó gazdasági ered. ■ menyekkel biztat A segédüzemágakban — gép- 5 műhely, építő, faipari részleg — ! a szövetkezet termelőberendezé. ! seinek üzemben tartását és a be. 5 ruházások megvalósítását híva- ! tottak biztosítani, de volt lehe- ! tőség a bérmunka vállalására is. • A szövetkezetben sokat tettek : a munkajogi és szociálpolitikai ■ helyzet javításának érdekében. ■ Arra törekszenek, hogy minden j területen bevezessék a 8 órás ■ munkaidőt, a jövedelmek terv- J szerű növelésével. A szociális: létesítmények kialakításával pe_ ■ dig kulturált munkakörülmé- • nyékét biztosítottak a tagoknak. S ■ A közös gazdaság éves intéz- ■ kedési terve — többek között — s tartalmazza a fiatalok anyagi jj támogatását, véleményezési jo- ■ gát a döntésekben, továbbtanu- ■ lási lehetőség biztosítását, vala. ! mint a kultúrális és sportolási ; lehetőségeket. f. Egy nap a világ A Körösvidék című, Békéscsabán megjelenő „független keresztény politikai napilap” 1944. április 6-i számában így kezdődött Az esetleges hadműveleti területen kormánybiztos kerül a közigazgatás élére című cikk: „Az előrelátás parancsolja, hogy arra az esetre, ha az ország egyes területei a hadiesemények következtében netalán hadműveleti területté válnának, a kormány már most megtegye a szükséges intézkedéseket.” A következő oldal egyik írásának címe: Utazási korlátozás Kárpátaljára, Máramaros me- gyébe, Ungvárra, Munkácsra. Részlet a szovjet kormány 1944. április 2-i nyilatkozatából: „A szovjet kormány tud~ tul adja, hogy a Vörös Hadsereg támadásban levő egységei a német hadsereg és a vele szövetséges román csapatok üldözése közben átlépték a Prut folyót és román területre léptek. A Vörös Hadsereg főparancsnoksága parancsot adott a támadó szovjet egységeknek, hogy az ellenséget egészen szétveréséig és megsemmisítéséig üldözze.” Országos nemzetiségi úttöröteszlivál Békéscsabán ■ Szovjet, csehszlovák, jugo- » szláv gyermekcsoportok és a ha- ! zánkban élő nemzetiségek leg-: jobb úttörő művészeti együt-: tasei vesznek részt április 4-én « és 5-én az első országos nem- s zetiségi úttörőfesztiválon, Bé- • késcsabán. Az ifjúsági és úttöroíház szín- ■ háztermében ma délelőtt 10 " órakor Szabó Ferencnek, a S Magyar Úttörő Szövetség fótit- : kárának megnyitója után azj énekeseik, a tánccsoportok mu- ; tátják be nemzetük művészetét • Ötödikén a megyei úttörőelnök- ! ségek, a szövetségek képviselői- : nek, a csoportok vezetőinek j részvételével tanácskozást ren- ■ deznek, ahol hazánk nemzetisé. ! gi politikájáról lesz szó. Az | MSZMP nemzetiségi politikájá- s nak időszerű kérdéseiről Herczeg S Ugyancsak a Körösvidék említett száma írja: „Üzenet a. frontról. — Bánszky Pál békéscsabai honvéd a K. 417. tábori postaszámon üzeni feleségének, hogy a csomagot megkapta. Szerető csókjait küldi hitvesének és leányainak. Kéri őket, hogy sűrűbben írjanak neki.” Egy hír: „Anfuzo. berlini olasz nagykövet most kötött házasságot. Felesége magyar lány, Tasnády Szüts Kornélia, vitéz Tasnády Szüts András leánya.” Apróhirdetés: „Elveszett a Gyulai úton, a Félix-üzlettől a Jakab-üzletig kenyér- és zsírjegy. Kérem a megtalálót, vigye el Berthóty tér 6. szám alá." Címek az első oldalról: Jassy- tói északra előrenyomultak a németek — Magyar kötelékek hősi harccal megsemmisítettek egy szovjet hídfőt — Győzelem, ünnepe, győzelem népe. Aznap, a Csaba-mozgóban a Mesél az élet, az Árpád filmszínházban az Egy nap a világ című filmeket látszották. (daniss) Ferenc, a pért KB alosztályának vezetője, az úttörőszövetség nemzetiségi tevékenységéről Szabó Ferenc főtitkár tart bevezető előadást. Az úttörők ezalatt Szarvasra és Gyulára kirándulnak, majd rövid pihenő után a békéscsabai gálaesten mutatják be a legszebb produkciókat. Hatodikén este Szarvason és Méhkeréken adnak műsort a fesztivál résztvevői. A békéscsabai úttörelnökség és a városi tanács, a tervek szerint, ezután minden évben megrendezi az országos nemzetiségi úttörő- fesztivált A MEZŐGÉP központi gyáregysége, Békéscsaba, Szarvasi út. felvételre keres elektroműszerészt, hálózati villanyszerelőt (külső munkára is), fényező, marós, köszörűs, lakatos, mg. gépszerelő szakmunkásokat, valamint szakma nélküli női, férfi munkavállalókat gépkezelői betanított munkára, raktári segédmunkásokat. • Jelentkezés a gyáregység S munkaügyi előadójánál. 82608