Békés Megyei Népújság, 1973. július (28. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-06 / 156. szám

Megsúgom I Mit kell tudni a vámvizsgálatról? Magának . ri > hogy, ha gyors, pontos és kényelmes utazást igényel, gyakran váltson jegyet a Bu­dapest—Békéscsaba között közlekedő Wiener Walzer gyorsvonatra. Megsúgom, hogy az utazás megkönnyítésére a MÁV és az IBUSZ utazási irodái kész­séggel állnak az ön rendel­kezésére: felvilágosítást, ta­nácsot és az igényeknek megfelelően jegyet adnak. A többi az ön dolga! Az ön dolga az, hogy tü­relmesen várja a 15 óra 20 perces indulás helyett a 15 óra 45 perces indulást, s mi­re végre felzeng a régen várt „Bécsi Keringő” kerekeinek kattogása a Keleti kupolája alatt, az ön ügyességén mú­lik, hogy késhegyre menő vi­ta és harc között tud-e he­lyet találni remegő lábai meg- pihentetésére. S mindezt lát­ják a külföldiek! Mert ugye a 16 kocsiból álló szerelvényből csak négy a belföldi szakasz — abból is kettő csak hely­jeggyel vehető igénybe. Ezek­be a kocsikba tódul be az ötszáz, ezer, de néha annál sokkal több belföldi utas. Ha nem volt eléggé har­cias, bátran megpihenhet a peronon állva, ha éppen van annyi hely és gyönyörködhet a táj szépségében s élvezheti a szerelvény 80 kilométeres robogását. Miután sajgó lá­bait kilométerenként válto­gatja, Szolnok után márt azt js eltűri, hogy szenvedő szomszédja a tyúkszemére taposson. Megsúgom Magának, hogy napjainkban ezt tekinti a MÁV „gyors, kényelmes és pontos" utazásnak. De még a napnak nincs vége! A 25 perc késést nem lehet gyorsasággal behozni, az Békéscsabán is 25 perc! S ha mégis valaki tovább akar utazni — mert ugye nem élhet mindenki Békés­csabán •—, az várhat a kö­vetkező vonatindulásig. Aki a Békéscsaba—Kötegyán vo­nalat választja, az türelme­sen üldögél 20 óra 13 per­cig, vagy ha valaki Oroshá- zára igyekszik, 22 óráig lejátsz­hat néhány ulti-csatát. Megsúgom Magának azt is, hogy mi, utasok tudnánk a bajunkon segíteni. Ha raj­tunk állna, még mg is közle­kedne a 14 óra 10 perces gyors és еду-két kocsival több jutna a belföldieknek. Es azt is elárulom, hogy történetünk nem kitalált; mindez napjainkban, június 28-án játszódott le a techni­ka legcsodálatosabb vívmá­nyai között. Reméljük, hogy észrevételünk nem a szemét­kosárba, hanem a MÁV ille­tékeseinek kezébe kerül. Vigh Imre Beszélgetés Pincaési István pénzügyőr saáaadossal, a Vám• és Pénzügyőrség Békés megyei parancsnokával Évről évre nő a turistaforga­lom. Különösen nyáron sokan utaznak külföldre. A vámvizs­gálatról és a vám_ és pénzügy­őrök nyári felkészüléséről be­szélgettünk Pinczési István pénzügyőr századossal, a Vám- és Pénzügyőrség Békés megyei parancsnokával. — A külföldre utazóknak az államhatár átlépésével kap­csolatos kötelezettségeiket és jogaikat törvényes előírások szabályozzák. Milyen segítsé­get nyújt az utazóknak a pa­rancsnokság. hogy ezeket az előírásokat megismerjék? — Az utasok jogait és kötele, zettségeit a 4/1967. (XII. 23.) PM—KkM. számú együttes ren. delet mellékletét képező Utas- forgalmi Vámtarifa tartalmazza, mely megjelenése óta többször került módosításra, legutóbb ez év április 29-én. Minden évben a nyári turistaforgalom megin­dulása előtt a napilapokban tá­jékoztatja az utazókat a pa­rancsnokság a leglényegesebb rendelkezésekről. Megfelelő tá­jékoztatást ad külföldre történő kiutazás alkalmával az utasok­nak átadott Vámárunyilatkozat — címet viselő nyomtatvány is, ame’yen tételesen fel vannak sorolva a behozható áruk. Az Országos Parancsnokság általá­nos jellegű tájékoztatót adott И. A vámhivatalok és a pénzügy­őri szakaszok ezt a prospektust ingyen adják át a tájékoztatást igénylő állampolgároknak. — Mit kell tudni az egyéni vagy kollektív útlevéllel uta­zóknak a vámszabályokról? — Azt javasolom, hogy a külföldre utazó állampolgárok a vám. és devizarendelkezésekkel kapcsolatos kérdéseikkel minden esetben forduljanak a legköze­lebbi vámhivatalhoz, vagy vám. és pénzügyőri szakaszhoz. Sok olyan áruféleség van amelynek a kiviteléhez vagy behozatalá­hoz engedélyre van szükség. A magyar vámjogszabályok részle­tes ismertetésén kívül a szom­szédos államok vámrendelkezé­seibe is betekintést nyújt a Zrínyi Könyvkiadó gondozásá­ban megje’ent „Vámvizsgálat következik” című könyvecske. — Mit vihet az utas enge­dély nélkül és milyen tárgyak kiviteléhez szükséges enge­dély? — Az utasnak joga van en­gedély nélkül magával vinni a személyes használatra szolgáló tárgyakat. Ezalatt a fogalom alatt minden olyan új, vagy használatban levő ruházati és egyéb cikket kell érteni, amely­re az utasnak indokoltan szüksége lehet, de kereskedelmi célt nem szolgálhat. Ilyen tárgy, nak minősülnek többek között az ékszerek, két darab fényké­pezőgép. 24 lemez, vagy tíz te­kercs film, egy keskenyfilm- felvevő 10 tekercs filmmel, egy látcső, egy hordozható magne­tofon, egy hordozható rádió­vevő. írógép, tv stb. Engedély szükséges viszont a nemesfém, az aranyérem, a külföldi fizető, eszközök, az értékpapírok a biztosítási kötvények, a taka­rékbetétkönyv, a 400 forinton felüli bankjegy, az ezer forin­tot meghaladó ajándéktárgyak kiviteléhez. Ez vonatkozik to_ vábbá a növények és a növé­nyi eredetű árukra is. Leg­több problémát a könyvek ki­vitele jelenti. Az utas utihol- miként. vagy ajándékozási cél­ra kivitt 500 forintig terjedő könyvekre nem kell engedély, de csak akkor, ha azokat 1945. április 4-e után adták ki Ma­gyarországon. — Milyen joga van az urasnak visszautazáskor, mit hozhat magával engedélv nél­kül? — Visszautazáskor az utas személyenként 4 000 forint, ha csoportos útlevéllel utazik 1000 forint értékű árut vámmentesen behozhat. Ezeknek a mennyisé­ge azonban nem haladhatja meg az Utasforgalmi Vámtarifa ne­gyedik hasábján, vagy a kilé­péskor minden utasnak átadott Vámárunyilatkozat második pél­dányának hátoldalán feltüntetett mennyiséget. A mennyiségi ke­reten belül ugyanis a 4 000 fo­rinton felül további 4 000 fo­rint. a csoportos útlevéllel uta­zóknak pedig az 1 000 forinton felüli további 1 000 forint érté­kű árut engedély nélkül be le­het hozni természetesen a vá­mot meg kell fizetni. Az Utas- forgalmi Vámtarifa mennyiségi keretét egyszeresen meghaladó árut is joga van az utasnak behozni és vámkezeltetni, a be'_ földi érték 80 százalékát kite­vő vámot azonban meg kell fi­zetnie. A vámmentesség a 16 éven aluli és a szülő útlevelé­ben bejegyzett gyermekeket nem illeti meg. — Mí az eljárás akkor, ha az utas a megengedettnél több árut vagy pénzt hoz ha­za? — A magyar egyéni útlevéllel utazó által 8 000 forintnál, a csoportos útlevéllel utazó által 2 000 forintnál nagyobb belföl­di értékű, nem kereskedelmi jel­legű áru vámkezeléséhez a Ma­gyar Nemzeti Bank hozzájáru­lása is szükséges. Ez vonatko­zik az utasok által magukkal hozott 400 forinton felüli forint­bankjegyekre is. Az ilyen árut a határvámhivatalnál a szük­séges engedély megszerzéséig visszatartják. Egyébként joga van az utasoknak azt külföldre visszavinni, vagy állami válla­lat által történő értékesítés cél­jából a vámhivatalnak felaján­lani. — Azok a turisták, akik a szomszédos országokon csak átutaznak, milyen módosítás­sal vonatkoznak rájuk a vámelőírások? — A szomszédos országokon átutazó utasokra csak annyiban eltérőek a rendelkezések, hogy az utazáshoz közvetlenül nem szükséges csomagokat. árukat kötelesek közforgalmi szállító vállalatnak elszállításra feladni. Ha ez nem megoldható, az or­szág területére történő belépés­kor biztosítékot kell fizetniük. A biztosíték összegét az ország te­rületéről való kilépéskor a vám­hivatal visszafizeti. — Mi a teendője azoknak, akik gépkocsivá] lépik át a határt? — Azok a turisták, akik sze­mélyi tulajdonban levő belföl­di rendszámú gépjárművel kí­vánnak külföldre utazni, a gép­jármű kiviteléhez a Magyar Autóklubtól szerezhetik be a szükséges géniármű-nyilvántar. tási lapot. A gépjármű-nyilván­tartási lap „beléptető” és iga­zoló szelvényét” a ’kiléptető vámellenőrzés után külföldön meg kell őrizni, mert e sze'vé- nyek bemutatása alapján törté­nik a gépjárművek visszahoza- tali vámkezelése. — Hogyan gondoskodik a parancsnokság az utánpótlás­ról? Mik a követelmények a testülethez felvételre .jelentke­zőkkel szemben? Alkalmaz, nak-e nődolgozókat? — A parancsnokság gondot fordít a létszám kiegészítésére. Azok a fiatalok. akik nálunk szeretnének dolgozni, a parancs­nokság vezetői elbeszélgetnek velük, maid felvételi vizsgára javaslatot tesznek. A vám- és pénzügyőri munka komoly szakmai és politikai felkészült­séget igényel. Ezért a felvétel­nek a középiskolai végzettség alapkövetelménye. Ezenkívül a 18. életév betöltése, felső korha­tár pedig 26. életév. magyar állampolgárság, politikai és er­kölcsi fedhetetlenség. férfiaknál я fegyveres erőknél nyert ka­tonai kiképzés. Azokra a mun­kakörökre pedig, amelyekben női dolgozókat is alkalmazunk, betöltésükhöz idegen nyelv tudá­sa szükséges. Ezért a női dolgo­zóknál két idegen nyelv ismerete is felvételi követelmény. Serédi János Lázár Ervin: Zuhanórepülés : 4 ве/rís mm 1933. JÚLIUS 6. Kisregény 14. Csapó könnyen felejtett. An­nak idején nagyon szerelmes lett a lányba — ezért tudta Bíró haragját is könnyebben elviselni. Krisztina is szerette őt. ragaszkodott hozzá, s ez a ragaszkodás kezdte dühíteni Csapót. Pedig nem volt követe­lőző a lány, csak éppen súlyos, tudta az ember: az ilyen nő sohasem játszik. S Csapó ezt nem bírta elviselni. Nem akart felelősséget vá'lalni senkiért. Már a vizsga előtti napokban mondta Krisztinának — nem sokkal azután, hogy Bíróval ki­békült —, nem jön többet, úgy jobb lesz. Krisztina bólin­tott: „Ahogy gondolod" — mondta. Ezt követte a vizsga utáni lá­togatás — aztán már Csapónak arra sem volt ereje, hogy újból megmondja: nem megy el töb­bé. Azért mégiscsak érzett egy kis szorongást, hét végén Pest­re utazott, azzal a céllal, hogy nagyot mulat. de mire Pestre ért. megintcsak elkapta a szo­morúság, ki sem mozdult a la­kásból, még italért sem ment le. mozdulatlanul hevert az ágyán. Estefelé felhívta Etua. Ilyen még sohasem fordult, elő. Ta­lán a pénz miatt? — gondolta Csapó. De nem. Etus találkozni akart vele. Azt mondta, rohad- tul érzi magát, szeretne vele be­szélni, ha csak fél órát is. Vagy ha nincs kedve beszélget­ni, azt se bánja, csak jöjjöir el és üljön mellette egy kicsit. „Úgy szeretném megint ember­nek érezni magam” — mondta Etus. Nem normális ez — gondo’ta Csapó. Nincs kedvem — mondta és letette a kagylót. Nem sokkal ezután valaki so­káig csengetett. Nyilván Etus volt, de Csapó meg sem moz­dult. nem nyitott, ajtót. Másnap visszament a bázisra, a rosszkedvét elfűjta a szél, új­ra bolondozni kezdett és majd­nem minden este bement a városba. Istentelen híreket ter­jesztettek róla, s nem is min­den alap nélkül. Aztán esv napon megint majdnem összeveszett Bíróval. — Egy taxi — mondta va­lamelyikük. mikor észrevette az étkező ablakán át a fékező ko­csit. Aztán az egész brigád egy emberként felugrott. Szélütötten bámultak az ajtó felé. Csak Csapó maradt ülve. mindössze A Gesualdő quintett Békéscsabán A békéscsabai városi tanács épületéneik udvarára meghirde­tett hangversenyt a rossz idő miatt az Ifjúsági és 'Űttörőház nagytermében tar_ tották meg. Mintegy háromszá­zan hallgatták végig a Magyar Földrajzi Társaság XXVI. Ván­dorgyűlése tiszteletére rende­zett koncertet. A Gesualdő quintett a rene­szánsz zene legszebb világi al­kotásai közül öt madrigált mu­tatott be a műsor első részé­ben : Morley, Hassler, Gastoldi és Marencio dalai magyar for­dításban is igazi szépségükben idézték a hallgatóság elé Ang­lia, Németalföld és Itália újjá­születést élő tájait, életérzése­it. Az énekkvintett kulturált, szép csengésű, harmonikus éne­ke méltóképpen interpretálta a középkori virágzás nagy meste­reinek ritkábban előadott mű­veit. A koncert két hangszeres előadóművésze, Onczay Csaba csellóművész és Almássy Lász­ló zongoraművész — a Zene- művészeti Főiskola tanárai — Breval, német zeneszerző G- dúr szonátáját adták elő. Bre­val Mozart kortársaként élt, művészete azonban korántsem olyan teljes és egész, mint a bécsj klasszicizmus e nagy mes­teréé. A műsorra tűzött gordon­ka-szonáta mégis figyelemre méltóan szép alkotás, i Az első műsorrész befejezé­seként a reneszánsz zeneiroda­lom klasszikusainak művei, Lassus, Marencio és Schütz vallásos énekei csendültek fel. A második részben az opera és szimfonikus zene olasz mes­terének, Monteverdinek négy dala eredeti nyelven, Kodály Zoltán Szólószonátájának III. tétele, valamint Jenei Zoltán és Sári László két zeneműve szólalt meg. A műsorszámok közötti össze­kötőszöveget a csabai zenesze­rető közönség körében közis­mert zenepedagógus, Fasang Árpád mondta. 1 (—esi) iiiiiintiiniiiiiiinMM egy pillantást vetett az ajtóra* s már el is fordult. Bíróné állt az ajtóban. Bíró lassú léptekkel ment oda hozzá, az étkezde úgy fi­gyelte ezt a más körülmények között nyilván e’éggé szokvá­nyos jelenetet, mint egy cir­kuszi előadást. Egy ideig csendesen nézték egymást, aztán a nő alig hall­hatóan — nyilván csak Bíró értette — megszólalt: — Pista, bocsáss meg nekem. Szó nélkül karonfogta a fe­leségét és kisietett vele. Ebéd után odaszólt, hogy nem megy ki repülni, megbeszélni­valója van. De akkor ■ már szemmel láthatólag semmi tisz­táznivalója nem volt. mert ő is. meg a felesége is ragyogott. Este későn jött meg, a többi­ek még a kocsmában voltak* Csapó meg az asztalnál ült és olvasott. Mikor Fúró bejött, föl se emelte a fejét. — Mi az. mi bajod? — kér­dezte Bíró. — Semmi — mondta mogor­ván Csapó. Hosszú ideig csend volt. Bíró egy csomagból tiszta ingeket szedett elő, Csapó olvasott. Aztán azt mondta Csapó: — Csak azt akarom mondani, hogy megéfdemled a sorsodat. A világ barma vagy! Bíró szelíden e’mosolyodott. — Ezt te nem értheted. El­hiszem. Másfajta ember vagy. Sajnos. — Sajnos! — ismételte gú­nyosan C'a dó. odavágta az új­ságot, felkelt és kiment a szo­bából.

Next

/
Thumbnails
Contents