Békés Megyei Népújság, 1973. július (28. évfolyam, 152-177. szám)
1973-07-27 / 174. szám
Megsúgom ! : ■ ■ : Magának ...hogy ezekben a forró nyári napokban gyakran úgy érzem: Békéscsabán az emberek vagy a strandon vannak, vagy a srandra mennek, vagy a strandról jönnek. Pedig tudom, ez nem igy van, mert ha így lenne, akkor ki aratna a földeken, ki termelne az üzemekben, egyszóval ki dolgozna? A látszat tehát csat, bár amikor a rádióban azt hallja az ember, hogy „ezen a napon a becslések szerint egymillióan fürödtek a Balatonban”, s ehhez hozzáadja az ország összes | strandjának, természetes folyó- : és állóvizeinek forgalmát, ak- ■ kor... akkor azért egy ; kicsit elgondolkodik, kü- j lönösen, ha aznap már a : hatodik hivatalból távozik dől- ■ gavégezetlenül, mert akit kere- ■ sett, az éppen szabadságon van. j Megsúgom Magának, aki ezen : bosszankodik, helytelenül teszi, : mert ő is megy majd üdülni, le- ; hét, hogy már a jövő héten, és ! akkor őt fogják keresni haszta- : tanul a mostani nyaralók. Nem ; kell tehát mérgelődni, élvezzük ■ ezt az idei szép nyarat, még ha ■ adódnak is kisebb kellemetlen- j ségeink. Egyik ismerősöm pél- j dául azért háborgott, mert az : üzemi konyhán szabadságolás ; miatt a felszolgálásra nem jutott \ munkaerő, s így neki kellett • asztalhoz vinnie az ebédet. Ad- : dig-addig idegeskedett, morgott, \ amíg magára öntötte a levest. \ Mert főzni szerencsére (vagy ■ sajnos?) még főztek a konyhán. I Ismerősöm azzal érvelt, hogy ал \ ö munkáját ugyan ki végzi el, : amíg szabadságon van? Nos, vé- ■ leményem szerint valaki csak ; elvégzi, mert nem áll meg az ! élet. Azok a kollégák, akik jót t nevettek levessel leöntött mun- ■ katársukon ily módon felvidul- j va játszva ellátják majd az ö te- ! endöit is, akárcsak a most tá- • vollevökét. • Lám. az előbbi eset azt pél- : dázza, hogy minden kárnak : megvan a maga haszna, és hát ‘ sokan azt is mondják, hogy ; ugyebár, a legszebb öröm a kár- ! öröm. Megsúgom Magának, ez ! utóbbiak bizony tévednek. Mert : például: Kissék beülnek a fül- : ledt moziba, s kilógó nyelvvel ; suttogják: „A Nagyékat jól ősz- \ szecsipik a szúnyogok a kertmo- | ziban, mi meg itt zavartalanul ; élvezhetjük a legújabb magyar ■ filmet”. Nagyék pedig: „Na, Kis- ! sék jól leizzadják magukat, mi \ meg itt a friss levegőn nézhet- í jük ezt a jó magyar filmet.” : Végül is Kissék és Nagyék • egyaránt elégedetten mennek ■ haza, és az otthoni lefekvés élőt- ! ti szokásos szúnyogirtás közben : kellemes gondolataik támadnak ; szomszédaikról, akik valahol a ; szabadban táboroznak, s nem- ; csak a szúnyogok miatt nem ! tudnak aludni, hanem azért ! sem, mért félnek, ellopják fejük \ felől a sátrat. Mindez, amit J Kissék és Nagy ék éreznek, kár- ! öröm, de mi benne a szép? I Megsúgom Magának, végső soron ; csakis az, hogy minden, ami ve- ; lük történik, a nyárhoz tartó- ; zik. A gondokkal, bajokkal, a ! szúnyogokkal együtt, s azzal, i hogy megfordul a fejünkben a ; forró napsütésben: nyaralni kel- ■ lene küldeni azt az embert is, ! aki ezen a napon már a hatodik : hivatalból távozott dolgavége- ; zetlenül szabadságolás miatt. Vitaezek Zoltán * Magyar kiállítás Prágában Elutaztak a csehszlovák fővárosba a magyar építési és dekorációs szakemberek, akik a prágai Julius Fucik park kongresszusi csarnokában 2 400 méternyi fedett, és az épület előtt 8Ö0 négyzetméternyi szabad területet készítenek elő az augusztus 24- én nyíló önálló magyar mezőgazdasági és élelmiszeripari kiállításra. A bemutató fontos célja, hogy újabb javaslatokat, ötleteket adjon a KGST-országok közötti integráció, valamint a kétoldalú együttműködés fejlesztésére. A kiállítás növénytermesztési anyagai között különösen nagy figyelmet érdemelnek a magyar kutatók mártonvásári hibrid kukorica vetőmagvai, amelyből évente 10 000—15 000 tonnányit szállítanak exportra. „Esztergályosokat felveszünk” A Hajtóművek és Festőberende- I zések Gyára békéscsabai 5-ös számú gyáregységének a bejá- j rátánál levő táblán néhány, éve még sokszor olvasható í volt: Esztergályosokat fel ve-1 szünk. Hogy a krónikus munkaerőhiánynak véget vessenek, a gyáregység saját maga ké- peztetett esztergályosokat. Gyakorlati oktatásukhoz létrehozott egy jól berendezett tanműhelyt, amit annak idején mások okulására fényképen is bemutattunk a Népújságban. A napokban azzal a szándékkal kerestem fel Polonka Györgyöt, a gyáregység műszaki vezetőjét, hogy tájékoztatást kérjek tőle: vajon hogy vált be az esztergályosképzés, mi van azokkal a fiatalokkal, akik az idén szerezték meg a szakmunkás-bizonyítványt? A válasz meglepő volt: — Nem tudtunk minden fiatalnak munkahelyet biztosítani. Marasztaltuk őket, hogy várjanak, amíg megkapjuk az esztergagépeket. Megfelelő bért is ígértünk nekik, de egyelőre más munkakörben kellett volna dolgozniuk. Nem vállalták. Tízből hatan elmentek. A további beszélgetés során kiderült, hogy a gyáregységnek nagyon is szüksége lett volna a hat fiatalra A forgácsolóműhely a gyár egész termelésének folyamatában „szűk keresztmetszetet” képez. Emiatt itt meglehetősen sok a túlóra, ami több szempontból igen hátrányos. A gyáregység vezetői még az év elején tárgyaltak a vállalattal és kérték, hogy a létszámnak megfelelően küldjenek esztergagépeket. Sürgették is, mert az üzemibe helyezéshez idő kell és szerették volna a 10 harmadéves tanulót már március 1-től munkába állítani. Az ígéret elhangzott, a géptelepítés azonban a mai napig elmaradt. A fiatalok sikeresen vizsgáztak. A gyakorlati foglalkozások keretében természetesen elsősorban a gyár profiljába tartozó munkákat sajátították eL És megismerték a környezetüket, baráti kapcsolatokat alakítottak ki. Megtudták, kihez fordulhatnak gondjukban, bajukban. Mert nem könnyű annak, aki csak a szakma alapjaival van tisztában. Sokszor kell még egy-egy komolyabb feladatnál a mestertől tanácsot kérni. És évek eltelnek, amíg teljes biztonsággal önállóan is tudnak dolgozni. Egy új környezetben nehezebben találják fel magukat. A hat fiatal eltávozása tehát nemcsak a gyáregységnek, hanem nekik egyénileg is veszteség. Van is közöttük, aki rendszeresen érdeklődik : megjöttek mára gépek? Szeretne visszamenni, de csak esztergályosnak. À forgácsolóműhely „szűk keresztmetszetének” más hátránya is van. A lakatosműhelyben dolgozók a sok túlórát úgy tekintik, mint a kereset növelésének egy jó lehetőségét. Mivel azonban számukra ez nem adatik meg — hiszen az esztergagépeken készülő munkadarabok, alkatrészek késése miatt olykor a rendes munkaidőben is lassítaniuk kell a tempót —, úgy sandítanak az esztergályosokra, mint akik szerencsés csillagzat alatt születtek. Nemegyszer gyanakvó megjegyzéseket is tesznek, mert a forgácsolóműhelyben dolgozik a gyáregység párt- alapszervezetének és szakszervezeti bizottságának a titkára. Hátha ők „járják ki” a túlórát! Szeptembertől 15 harmadéves esztergályosianulója lesz a gyárnak. Ök jövő március 1- től szeretnének már a forgácsolóműhelyben dolgozni. Rendesen, fizetésért. Csakhogy ehhez esztergagépek kellenek. Nem lenne jó, ha a hat fiatal esztergályos sorsára jutnának. Furcsán nézne ki, ha a géptelepítés újbóli elhúzódása miatt jövőre a gyáregység bejáratánál levő táblára ismét kiírnák : Esztergályosokat felveszünk. , Pásztor Béla Küldetésünk a X. VIT-en A X. VIT nemzetközi előkészítő bizottsága szófiai ülésén nemcsak arról döntött, hogy a találkozóra 1973. július 28 és augusztus 5 között kerüljön sor Berlinben, az NDK fővárosában. A 47 országból érkezett, 72 nemzeti és 5 nemzetközi ifjúsági és diákszervezet képviselői felhívással fordultak a világ ifjúságához, melyben hangsúlyozták, hogy a berlini VIT-en kifejezésre kell jutnia a haladó ifjúsági világmozgalom szolidaritásának az imperialista agresszorok ellen küzdő indokínai és arab, a szabadságukért, nemzeti függetlenségükért. a demokráciáért és társadalmi haladásért .harcoló afrikai, ázsiai és latin-amerikai népekkel, a szocialista országok fiataljaival, a kapitalista országok ifjúságának és diákságának harcával, a fasizmus ellen küzdőkkel. A X. VIT jelszava: „An- tiimnerialista szolidaritás, béke és barátság”, az ifjúság elkötelezettségét fejezi ki. A szófiai felhívás és a jelszó kedvező visszhangra talált a világ ifjúsága körében. Százhuszonöt országban alakult nemzeti előkészítő bizottság, s ezúttal jó néhány olyan szervezet is elküldi képviselőit az NDK fővárosába, amely a korábbi VIT- ek „ellentáborába” tartozott. Ifjúsági szövetségünk — a hazai felkészülés sokoldalú munkája mellett — tevékeny részese a nemzetközi előkészületeknek is. Ott volt delegációnk a nemzetközi előkészítő bizottság szófiai és berlini ülésén, állást foglalt a találkozó berlini megrendezése, a felhívásban megfogalmazott célkitűzések és a találkozó jelszava mellett. Berlinben kommunista, szocialista, szociáldemokrata, liberális, radikális, kereszténydemokrata, sőt konzervatív ifjúsági és diákszervezetek egyaránt jelen lesznek. A VIT politikai rendezvényeinek, konferenciáinak, szemináriumainak vitáiban, a különféle találkozókon természetesen nemcsak marxista nézetek hangzanak majd el. A politikailag rendkívül sokszínű részvétel természetszerűen növeli ааааваааааааваааааааааааааавааааааааввавааавваааааааавваваааавваааааааааааааааааааааааа* A Békéscsabai Konzervgyár gyakorlott gyors-, gépírót vesz fel azonnali belépéssel. Jelentkezni : a gyár termelési osztályvezetőjénél- 206363 V. J EGOROV DOKUMENT UMREGÉNYE Д szálak ScSiönhausen tábornokhoz vezetnek FORDÍTOTTA: HAVAS ERVIN Egy hajó megérkezik l. A Fomin lassan közeledett az iráni kikötőhöz, Pahlevihez. Az eső függönye mögött már kirajzolódott a part vonulata, amikor a hajó megállt. Itt kellett bevárni az iráni révkalauzt. Néhány éles, köhögésszerű hangot hallatott, amely egyenletes zúgássá csöndesedett. Vihar közelgett, a tenger elszürkült. a sirálycsapatdk izgatott sikoltásokkal köröztek. A kapitány aggódva tekintett előre: a hirtelen támadt vihar nem akadályozza-e a révkalauzt. Aggodalma feleslegesnek bizonyult, szaggatott szirénaszó bődült fel, s hol a hullámok taraján, hol annak völgyeiben manővex-ezve feltűnt egy rozzant motorcsónak. Úgy tetszett, hogy a gyönge testet darabokra zúzzák a hullámok, de a csónak sértetlenül odasimult a hajó oldalához. A révkalauz — maffas, szikár öregember — fürgén lépkedve a kötélhágcsón, egyenesen a parancsnoki hídra ment. Néhány perc múlva a hajó folytatta ' útját a kikötő belsejébe. A Pahlevi öböl jobb oldalán egy városka terült el, alacsony házakkal az örökzöld narancs- ligetek között. Itt-ott, mint toprongyos alakok az ünneplő tömegben, kopott, őszi ruházatban néhány eper- és almafa idétlenkedett. Az ellenkező, kazjansziki oldal előterében raktárépületek és a kikötő szolgálati helyiségei húzódtak, mögöttük néhány utcácskát formáló lakóházak, szállodák, szatócsüzletek. A várossal az öblön átívelő széles híd kötötte össze őket. A Fomin kikötött a meredek kőfal mellett, fedélzetére felsiettek a szolgálatos tisztviselők. A formaságok elintézése azoknak a kérdéseknek a számát, amelyekben éles viták várhatók. Az egyes rendezvények és az egész találkozó sikerének biztosításában így fokozott felelősség hárul a szocialista országok küldötteire, köztük a magyar ifjúságot képviselő hétszáz fiatalra is. Delegációnk legfontosabb feladata, hogy a VIT különböző fórumain tevékenyen hozzájáruljon a nemzetközi ifjúsági és diákmozgalom imperialistaellenes egységének erősítéséhez. Küldötteink beszámolnak majd hazai szolidaritási mozgalmunk eredményeiről, arról, hogy milyen támogatást ad népünk és ifjúságunk a felszabadulásukért és nemzeti függetlenségükért, a békéért, demokráciáért és társadalmi haladásért küzdő népeknek. Hangsúlyozni fogják azt a meggyőződésünket, hogy a világbéke megvédése, a tartós biztonság megteremtése teszi lehetővé az ifjú nemzedék képességeinek, tudásának gyarapítását, alkotókészségének fokozását. Akárcsak a korábbi világifjúsági találkozókon, ezúttal is fontos feladata delegációnknak, hogy meggyőzően képviselje a szocializmus ügyét, újabb híveket szerezzen a szocialista társadalmi rendszernek. A különböző rendezvényeken, találkozókon, beszélgetések során küldötteink beszámolnak majd hazánk gazdasági, társadalmi, tudományos és kulturális fejlődéséről és természetesen arról a szerepről, amelyet az eredmények elérésében az ifjúság, a KISZ vállal. A X. Világifjúsági ée Diáktalálkozó jelentős erőpróbája lesz nemzetközi tevékenységünknek. A hazai felkészülés gazdag programja, egész itthoni munkánk biztosíték arra, hogy hazánk ifjúságát, a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetséget képviselő küldöttségünk ezúttal is hozzájárul a rendezvény sikeréhez. Kovács László, a X. VIT nemzeti előkészítő bizottságának titkára után az utasok a hajólépcsőhöz tódultak. A tömegben is élesen elkülönült az a csoport mely többnyire szőke, civil ruhás, mégis feltűnően katonás mozgású fiatalemberekből állt. Harsány hangon, németül társalogtak a tengeri út viszontagságairól — éjszaka a hajó ugyancsak meghintáztatta utasait. A Szovjetunión ke-esztül sok-sok üzletember érkezett Iránba. A lépcsőnél egy tisztviselő vámvizsgálatra irányította az utasokat. Egyikük, egy szürkéskék szemű, szőke, harmincöt év körüli férfi kissé lemaradva, kíváncsian nézegette a sürgölődő rakodómunkásokat, akik bő ruházatukban Repin hajóvontatóira emlékeztették őt. A vámhelyiségben mozgó szalag továbbította a csomagokat a hosszú pultra. Az utasok sorban állva várták, hogy a vámosak megvizsgálják poggyászukat. Gyorsan végeztek, már csak az iratok ellenőrzése maradt hátra. A rendőrtiszt, átvéve a rakodómunkásokat figyelő utas kezéből a Szovjetunió címerével ékesített útlevelet, félhangosan olvasta : — Szergejev Jakov Vaszilje- vics, a Szovjetunió Iráni Kereskedelmi Képviseletének számviteli alkalmazottja — és mintha habozna, kelletlenül visszaadta az igazolványt Szergejev- nek. Ha tehette volna, bizonynyal visszaküld minden utast a hajóra, aki a szovjetek or-