Békés Megyei Népújság, 1973. június (28. évfolyam, 126-151. szám)

1973-06-20 / 142. szám

Körúton jugoszláv vendégeinkkel A zrenjanini hetilaptól Bé­késcsabára érkezett az igazgató és három vezető beosztású új­ságíró. Több minden érdekelte őket az ipar, a mezőgazdaság és a kulturális életből. Abb^n a megtiszteltetésben volt ré­szem, hogy egy napon át ka­lauzolhattam őket Kondoroson és Szarvason. Felfedező út volt ez a javából, hiszen nemcsak vendégeinknek mutattunk újat szűkebb pátriánk mindennapi életéből, hanem mi magunk is olyan epizódokkal ismerked­tünk, melyek a javából voltak újak. Séta a fóiiavárosban ték papírra és Kondoroson, j. három termelőszövetkezet épi- tőbrigádjai rakták össze, előre­gyártott elemekből, téglákból, maguk készítették az épületek közt kanyargó betonutat, s megtanulták a technológia ke­zelését és azt kiválóan haszno­sítják, akkor mindenképpen helyt kell adni vendégeink ki­jelentésének. A kondorosnak, de az egész megye büszke lehet arra, ami ezen a, szakosított te­lepen történt. A munka szer­vezése, az állatok gondozása, a takarmány hasznosulása olyan kimagaslóan jó, amilyenre az építkezés időszakában gondolni sem mertünk. A kondoros! Dolgozók Tsz 1 immár évtizedek óta nagy híve J a zöldségkertészkedésnek. Itt mindig talál az ember valami megkapót, amely az átlagosnál többet mutat, jól szemlélteti a kondorosi emberek célra törő munkáját. A fóliaváros is a maga nemében egyedülálló. Je- j lenleg másfél hektárt feditek be fóliával. A szántóföldi zöldség­kertészkedéshez szükséges pa­lántát nevelték elő a tavasz fo­lyamán. Utóhasznosításra pe­dig uborkát termesztenék. Rajki János főkertész 2—3 évvel ezelőtt arról panaszko­dott, hogy a palántaházak nyári gyomtalanítására 20 ezer forint munlkadíjat költenek el rendszeresen. Akkor nem hasz­nosították a fóliatelepet, úgy mint most. A palántákat fel­szedték s utána, hogy a gaz ne verje fel, bizony gyakran kapálták, gondozták. Most meg­takarítják a 20 ezer forintot, sőt 100 ezer forint tiszta bevé­telre számítanak, mivel az utó- hasznosítás keretében uborkát termesztenek. A dolgozók gondját viselik a növények­nek, nem terem már gyom a sátraik alatt, mert a szorgos női kezek mind egy szálig ki­gyomlálják. Az uborka olyan mint az ős­erdő. Hajtana is világnak, ha nem kacsoznák, s ha a méhek nem döngicsélnének virágról virágra. Itt ugyanis olyan ubor­kát termesztenek, amelyen ki­zárólag nőivarú virágök van­nak. Ezért néhány sor apatövet is gondoznak. A méhek mintha tudnák, hogy mely virágból kell virágport gyűjteni és melyik bibére kell átcipelni. Dolgoznak szorgalmasan. Kaptáruk a fólia­ház sarkában áll. Ingyen­munkások. S ha nem lennének, akkor mindezt az embernek kellene elvégeznie ecsettel és kis papírtölcsérrel a kezében. Hogy jól dolgoznak, legjobban bizo­nyítja a zöld indán fürtökben csüngő termés. Nem is kis büszkeséggel A település szomszédságában,, a községtől keleti irányban ka­pott helyet a megye egyik leg­korszerűbb sertéstenyésztő sza­kosított telepe. Beregszászi Ká­roly igazgató miután ismertette az eredményeket, bemutatta a tőle megszokott szerénységgel. Vendégeink megjegyezték, hogy nem is kicsit lehetünk büsz­kék erre a kondorosi telepre, hiszen ez világszínvonalon áll! Valójában a kondorosi mun- ika világszínvonal. Ha ehhez hozzátesszük, hogy ezt az egész szakosított telepet magyar mér­nökök, állatorvosok. állatte­nyésztők álmodták meg, vetet­A megye legkorszerűbb takarmánygyárában Ezt az üzemet csak egyetlen művelet választja el a teljesen automatizálttól : a lyukkártyás vezérlés. Évente 6 ezer vagon keveréktakarmányt készítenek a speciális külföldi és hazai gépek segítségével. A takar­mánykeverőhöz, a gyárhoz, nemcsak a kondorosiaknak fű­ződik nagy érdeke, hanem a környező termelőszövetkezetek­nek is. Az összes kukorica­termést — kilenc gazdaságból — közvetlen a betakarítás után ideszállítják. Itt szárítják, tá­rolják, majd darálják a külön­böző adalékanyagokkal ki­egészítik, granulátumba prése­lik és értékesítik. Negyvennél is többféle tápot készítenek. Ez a megye legkorszerűbb taikar- mánygyára. Félautomata vezér­léssel, a vezérlőpultról minden nyomon követhető. A kezelő­nek itt valójában csak a gom­bokat kell nyomogatni ée indul a daráló, ömlik a szem a ga­ratba keveredik a koncentrá- tum a kukoricaliszthez és a présgép a kívánalomnak meg­felelő granulátumot készít. Amikor ez a beruházás kez­dődött, többen vegyes érzése­ket tápláltak iránta. Megbuk­nak a kondorosi társulás tagjai! Belebonyolódnak vállalkozásuk­ba!... Hát eddig nem ez tör­tént. Üzleti kapcsolataik íölya- > matosan, jól bővülnek. A kon- ! dorosi takarmánykeverőből ki- : került áru minősége kifogásta- : lan. Űjabb és újabb rendelők ; keresik fel nap, mint nap e:zt j a közös vállalkozást. hogy : hosszú távú .együttműködésit kös- ! senek. ( Az arborétumban Ide bármikor belép az em- • bér, mindig talál valami újat, * valami megkapót. A növényvi- : lág különböző színpompái ■ szinte ámulatba ejtenek az év | minden szakában. Még most : nyáron is. Pedig azt mondják : az erdőt szerető emberek, hogy • ; a természet ősszel a legszebb. ; Ilyenkor tobzódnak a színek. Ï Hát akkor most mit csinálnak? : Azokat a gyönyörű zöld árnya- ; latokat leírni is körülményes ; lenne, melyek most fogadnak. ; Néhány sorban meg se kísérelhet. ! jük. Talán csak annyit, hogy : vendégeink közül néhányan ; már jártak ebben a gyönyörű ; kertben. Visszavágyódtak. Ha ; újra eljönnek, a szarvasi arbo- : rétumot újból megtekintik. Fe- : lejthetetlen volt az a néhány ; óra, melyet ebben a világhírű ; élő növénygyűjteményben töl- ! töttünk. Dupsi Károly • A Békés megyei Víz. és Csatornamű Vállalat pályázatot hirdet 1 fő mélyépítésben jártas művezetői munkakör betöltésére Követelmény a szakmának megfelelő technikumi vagy szakközépiskolai érettségi 5 éves gyakorlattal. Bérezés megegyezés szerint. Jelentkezés személyesen vagy írásban, a vállalat központjában Békéscsaba. Alsókörös sor 2. ez. x A gazdaságosabb termelés titka: a jó üzem­és munkaszervezés Néhány évvel ezelőtt ká- tyúha jutott a Füzesgyarmati Járműkészátő Ktsz szekere. Az elmaradott üzemszerve­zési, vezetési állapotok juttat­ták kátyúba. Azok az úttö­rők, akik több mint másfél évtizede bábáskodtak a szö­vetkezet létrehozásán és mű­ködésén nem vették észre, hogy halad az idő és a kez­deti módszerekkel próbálták igazgatni szövetkezetük ter­melését, ügyvitelét. Ered­mény: 5-—6 éves egy helyben állás, sőt a többi szövetkezet­hez képest visszafejlődés. Ezen, a sok ösztönzésre, egy korszerű telep építésével pró­báltak változtatni, ami nagy adósság révén el is készült. Ám az új munkalehetőségek között is maradt a korszerűt­len munka- és üzemszervezés, s gazdasági helyzetük mitsem változott. Sajnos, a Központi Bizott­ság nagy jelentőségű határo­zata után is több mint egy esztendeig halogatták a hathatós intézkedéseket, a korszerű üzem- és mun­kaszervezés megvalósításá­ban. Végre aztán Szegedi Sándor személyében ez év elején új — és a szövetkezet történetében első — műszaki ember került Füzesgyarmatra, aki hamarosan határozott szervezésbe kezdett. Nem cso­da, hogy néhány hónapra rá sokkal olajozottabb, eredmé- I nyesebb vágányokra siklott a szövetkezet termelése, s a régebbi legtöbb kifogás a ren­delők részéről: a határidős szállítások sokhetes csúszása, megszűnt. Ez egymagában is gazdaságosabbá tette a mun­kát. Erre az évre teljes egészé­ben lekötött a szövetkezet termelése. Hagyományos ter­mékeik: a hintók, a húsvá­gó tőke stb. mellett kubikos­talicskát, s exportra szép ki­vitelezésű kertiszéket gyárta­nak. Ez év hátralevő hónap­jaiban Szegedi Sándor az ala­poktól kezdve alkarja újjá­szervezni a munkát. Ez annál is inkább könnyebb lesz, mert a szövetkezet tagjai egy viharos közgyűlésen néhány héttel ezelőtt elnökké válasz­tották. Irányításával a vezetőség már kidolgozta az intézkedési tervet. Pontjai szerint való­sítják meg a korszerű terme­lés feltételeit. Eddig ugyanis egyik üzemrészben sem volt műszaki irányítás. Most lesz. Nem volt kidolgozott gyártástechnológia. Most lesz. Nem volt műszaki norma egy- egy termékre. Most az is lesz. Az új elnök és a vezetőség a legmeszebbmenőkig támo­gatja azokat a fiatalokat, akik tovább akarnak tanulni a szakmában. Rájuk, valamint a régi szakmai gyakorlattal rendelkezőkre építve, alakítja ki a szövetkezet műszaki pi­ramisát, hogy jövőre már te­temes nyereséggel zárjon a jármukészitő ktsz. v. d. tetj fu NYOLC HÓNAP 21, Kapelláró teljes erejéből meg­feszítette nyakizmait, lábaival hídállást erőltetve, testhelyze­tének megváltoztatáséra kény­szerítve Bikát, ami sikerült is, s a pillanatnyi előnyt kihasz­nálva jobb kezével felnyomta Bika állát, ballal pedig lesúj­tott rá kétszer is. Homályosan felködlött benne, ha most a szorítóban, birkózószőnyegen lennének, a bíró talán le is léptetné sportszerűtlenség cí­mén, s ő elhagyná a poron­dot, magában igazat adva az ítélkezőnek, igen, ez így nem volt fair, de itt és most, nem mérkőzés folyt, hanem küzde­lem, ha úgy tetszik életre ha­lálra, amiben érvényét veszti minden szabály. Miért, az mennyire volt szabályos, ami­kor rátették a kék keresztet, amikor hárman fogták le, vá­ratlanul, a meglepődöttség ije­delmét kihasználva, sötétben, hogy azt se tudja, honnét tör­nek rá, hányán és kicsodák. Bika följajdult az ütések alatt. Mint utóbb kiderült, ez nem a Veszteg gyöngék jaj­szava volt, dehogy. Mert vala­mi elképzelhetétlen erejű össz­pontosítással. talán a fájdalom dühe ad ekkora erőt az em­bernek, gyorsan taipraugroü, s fújtatva, lihegve, a káromko­dás félszavaival a száján mar­kolta át Kapelláró jobb csuk­lóját, hogy maga elé vágja a nyurga testet és ráugorjon, ne legyen ideje fölálini. Kapelláró a lábait fonta rá Bika lábszá­raira, a másiknak most fülét fogva erősen, érezve ugyanak­kor, ez így kevés lesz a fö­lényhez, mire azonban ez a tudatáig eljutott, már a mellé­fogás hatását is kénytelen volt tapasztalni, mert ebből a fo­gásból Bika könnyűszerrel ki­szabadult. És most ő ütött. Ütéseik, (kínok kínja. Ütések, amik a vereség nyomorúságá­ra emlékeztetnek. Ütések, jaj, hol az erőm? Ütések, hova lett a dühöm, a bosszúállás vágya az öklömből. Ütések, hogyan van az, hogy halálos fárad­ság járt át? Ütések, a tagjaim ólomnehezek. De most majd! Összeszedni magam. Csak egyetlen visszaütésre. rúgásra, harapásra. Bika, sajnálni fo­god, hogy a világra születtél. Az anyádat fogod keresni sír­va. Kapelláró szédült, Nem ta­lálhatott célba, mint szerette volna. Valahogy félrecsúszott ez a lendülete is. Maguk körül felbolygatták a dongóit földet ts. A pusztai csönd puha ágyában rugdaíó»­tak, messziről játéknak tűnt az egész. Sugaraik, nyáreleji fé­nyek burája domborult kese­rűségük fölé. Közelükbe érve elhalkultak a messziről érkező köznapi zajök. Már azt mond­ták volna legszívesebben: bekül, jünk ki. De az élet nem engedi meg az ilyen kibéküléseiket. És akkor Bika azt gondol­ta: birkózni kezdtünk, de, ő ütött is. Ha pedig ő ütött, én miért ne rúghatnék? Sajnálta, hogy rúgása elta­lálta Kapellárót. Nem tudta volna megmondani, hogy mit sajnál rajta. El is hesegette magától az érzést, mert úgy gondolta, nem ő támadott. Saj­nálja magát az, aki úgy üt először, hogy előtte nem mé­ri fel az erejét. Sajnálja ma­gát, mert elhamarkodottan indult harcba, s azt hitte, elég annyi a győzelemhez, hogy ne­ki van igaza. Mivelhogy hin­ni mindig könnyebb, mint tud­ni valamit Azt várta volna, hogy Kapelláró mikor tartja fel mind a két kezét. De erre hiába várt. Kapellárót nem olyan fából faragták. Csák most derült ki társai előtt, hogy milyen kevésre becsüli az épségét, az életét. Talán mert nagyon buta volt ehhez, de az is lehet, túlontúl okos. A lényeg — Bika számára mindenesetre — az volt, hogy küzdött. Küzdött akkor is, ami­kor tűzkarikák táncoltak már a szeme előtt, amikor rádöb­bent, hogy talán nem is sze­reti annyira azt a lányt. Hi­valkodott az álba tat osságával, holott nyilvánvaló volt, hogy itt és most a győztes nem ő lesz. • — Hát ezt akartad? — liheg-

Next

/
Thumbnails
Contents