Békés Megyei Népújság, 1973. május (28. évfolyam, 101-125. szám)

1973-05-26 / 121. szám

Szakszervezeti küldöttértekezlet a vendéglátónál Enrényesitení szükséges a megkülönböztetett bérezést Csütörtökön, május 24-én délután Békéscsabán, a Strand Vendéglő nagytermében tartot­ták meg a Békés megyei Ven­déglátó Vállalat szakszervezeti küldöttértekezletét. A tanácsko­záson a megye valamennyi vendéglátó üzeméneik szakszer­vezeti küldötte részt vett A megnyitó után Ledzényí Pál, a vállalat szakszervezeti bizottságának titkára köszöntöt­te a megjelent aktivistákat, vendégeket majd beszámolt az 1972-eg évben végzett szakszer­vezeti munkáról és tájékozta­tást adott a vállalat múlt évi gazdasági eredményeiről. El­mondta, hogy tavaly a válla­latnál tovább javultak a mun­kakörülmények és a dolgozók bére közel 4 százalékkal emel­kedett. A bérnövekedéssel kap­csolatosan megállapította, hogy az emelkedés ellenére a vendég­látónál dolgozók jövedelme még mindig alacsonyabb, mint a megye más kereskedelmi vállalatainál, például az Uni- verzál Kiskereskedelmi, vagy az Élelmiszer Kiskereskedel­mi Vállalatnál. Arról is számott adott, hogy a munkakörülmények javítása közel sem tekinthető befejezett­nek. Tennivaló van még bő­ven, elsősorban Orosházán, ahol még vannak régi vendég­látó egységek, amelyekben nin­csenek meg az előírt szociális helyiségek, nincs biztosítva a meleg víz. A szakszervezetnék — állapí­totta meg — további feladata, hogy az 1971—72—es évekhez hasonlóan — amely években az intézkedési tervbén meghatáro­zott' hárommillió 500 ezer fo­rintos fejlesztést négymillió 433 ezer forintra teljesítették — segítse. Beszélt a szocialista munka­verseny eredményeiről és a városok közötti munkaverseny 1972-es évi értékeléséről. Ebben ! a versenyben első lett Békés­csaba, második Gyula és har­madik az orosházi kollektíva. A boltok közötti versenyben 13 üzemegység nyerte el a Kiváló I [ Bolt megtisztelő címet, közöt­I tűk a békéscsabai Fészek étte­rem, a cukrász- és hentesüzem. Jól dolgozott két arany-, két ezüst-, három bronzkoszorús és két okleveles szocialista bri­gádjuk. A szocialista brigádmoz­galomban több mint háromszáz dolgozó vesz részt. Ez örven­detes, de a mozgalom szélesí­tését, célkitűzéseit nagyban gá­tolja, hogy a változó munka­erő átcsoportosítása miatt sű­rűn helyezik a dolgozókat egyik munikahélyről a másikra. A beszámolót követő vitában többen szóltak hozzá, közöt­tük Rákóczi Ferenc, a KPVDSZ Békés megyei bizottságának tit- I kára. Elismeréssel szólt a - szak- szervezeti bizottság munkájáról, amelynek tevékenységében jól érvényesül az új vezetési mun­kastílus. Majd arról beszélt, hogy a kollektív irányítást fo­kozni kell, még többet szüksé­ges foglalkozni a dolgozók gondjaivíil, bajaival. Javasolta, hogy a vállalat szakszervezeti bizottsága a szakmai vezetéssel együtt dolgozza ki hosszabb távra a megkülönböztetett bé­rezési rendszert. Érvényesüljön a vállalatnál a nagyobb szak­mai tudásért magasabb bér elve. A munkavédelem terén pe­dig el kell érni — állapította meg —, hogy a szociális helyi­ségeket, öltözőket semmilyen körülmények között ne hasz­nálják raktározási célokba. Vé­gül arról beszélt, hogy a szak- szervezeti tisztségviselők na­gyobb felelősséget kell érezzenek a társadalmi szervezetek által hozott határozatok végrehajtá­sáért. A küldöttgyűlés ezután Nagy Jánosnét, az üzemi szakszerve­zeti tanács tágját és Szabados Józsefet, a vállalati munka­ügyi döntőbizottság elnökét kö­szöntötte nyugdíjba vonulásuk alkalmával. Az üzemi szakszer­vezeti tanácsba' Nagy Jánosné helyébe Godó Jánosnét válasz­tották meg. I ßotyanszki János Szlovák és román könyvek Békés megyében Két tanácskozás zajlott a kö. »elmúltban Békés megyében, az egyik Bács-Kiskun, Csongrád. és Békés megyék, szlováklakta, a másik Csongrád. Hajdú-Bihar és Békés megyék románlakta helységeinek anyanyelvi könyv, tár-ellátottságával foglalkozott. A szlovák anyanyelvűék-lakta települések könyvtáraiban 1970_ tői van. számottevő mennyiségű anyanyelvű irodalom, amikor alaposan megnőtt —'a Művelő­désügyi Minisztérium Nemzeti­ségi Osztálya segítségével — a három megyében kölcsönözhető szlovák nyelvű kötetek száma. Békés megyében jelenleg a tót- komlósi könyvtár rendelkezik a legnagyobb állománnyal, csak­nem ezer kötetből válogathat­nak itt az olvasók — ezenkívül a békéscsabai, a szarvasi, a nagybánhegyesi. a mezőmegyeri s az örménykúti könyvtárak­ban haladja meg a százat a szlovák könyvek száma. Köz­ponti támogatással — évi 70 000 forint értékű vásárlással — négy esztendő múlva növekszik meg úgy a könyvállomány, hogy minden szlovák anyanyelvű la­kosra jusson egy kötet. E négy esztendőt azonban megrövidíti a megyei tanács jelentős ösz- szegű anyagi hozzájárulása. A legközelebbi időszak célja, hogy minden érdekelt könyvtárban legalább három szlovák nyelvű újság, képeslap álljon az érdék­•M«- —tUBmmmtmJmm A. Mocteai Könyvtár — mint a szlovák nyelvű állománnyal is rendel­kező intézmények területi bá­zisa — javasolja e könyvtárak­nak, hogy alakítsanak ki mun­kakapcsolatot szlovákiai városok, községek azonos intézményeivel. A román nyelvű anyaggal bí­ró könyvtárak bázisközpontja Gyulán, van. A Mogyoróssy Könyvtár ebben az évben csak­nem másfél száz kötettel növel­hette már eddig is román állo­mányát, s csaknem tizenötezer forint értékű román könyvvel többől válogathatnak a tizenöt csongrádi, hajdú-bihari és bé­kési könyvtár olvasói. Gyulán jelenleg ezerkétszáznál több mű áll az érdeklődők rendelkezé­sére, akiknek többsége a Ga­lamb utcai fiókból kölcsönöz — főleg nagyrománvárosi lakók és kollégisták. Az elmúlt időszak­ban igien jó kapcsolat alaku't ki a könyvtár, valamint a Balces- cu gimnázium és a szegedi Tanárképző Főiskola Román Tanszéke között, ami bibliográ­fiák, magnószalagok. hangle­mezek, mikrofilmek cseréjében, kölcsönzésében nyilvánul meg. A közeljövő céljai között szere­pel, hogy a gyulai könyvtár testvérkapcsolatot építsen ki az aradi tartományi könyvtárral, s hogy a többi település könyv, tárai is biztosítsák látogatóik­nak román nvelvű lapok, — el­sősorban a Foaia Noastra — dlsasásót. Hogy szaladnak a házak,..? Nemrégiben hatalmas busz állt meg Békéscsabán, a Kulich Gyula lakótelepi óvoda bejárata előtt. Néhány perces várakozás után 28 közép, és nagycsoportos ovis szállt be a „meseautóba”. Az ottmaradt gyerekek kíván­csian kapaszkodtak a kerítés rácsaiba és tágra nyüt, irigykedő szemmel nézték a „szerencsese­ket” Ugyanis az óvó nénik és a gyermekek szülei kirándulást szerveztek Szarvasra. A csöpp­ségeket Piriké néni, — Kocsis Pétemé vezető óvónő — és Babi óvó néni — Antalfi Elememé — kísérte el a sok érdekességet, szépséget ígérő útra. Néhány anyuka és apuka is a gyerekek­kel utazott, amolyan önkéntes óvónői szerepkörben. Ahogy elindult a busz, szlo­vák és magyar nyelven kezdőd dött a nótázás. A csöppségek orra laposra nyomódott az üve­geken, ahogy bámulták tágra nyílt szemekkel a suhanó, zöld­be és virágba borult tájat. — Ni, hogy szaladnák a házak — csodálkozott az egyik. — Nem lovacskák azok — jegyezte meg a másik a lassan ballagó ökrös szekérre mutatva. Szinte észre sem vettük az idő múlását, annyira örültünk a gyerekek boldogságának. As otthonmaradottak irigyen Szarvason először az Erzsébet, liget árnyas fái alatt sétáltunk, ahol az akácvirág illatú levegőn jólesett a tízórai. Innen az óvónőképző intézet rnintaóvo. dájába. ahol az ottani óvó nénik pirosán habzó málnaszörppel kí­nálták mega vendégeket, akik néznek » távolodó boss itta; hálából énekkel és versekkel kedveskedtek a vendéglátóknak Szabó Mihály, az intézet igaz­gató bácsija hatalmas virágcsok­rot kapott az egyik gzöszi-cop* fos kislánytól A kedves ven. dégfogadás után az arborétum következett. Előkerültek a lab­dák; a játékok, a picinyek úgy bancúraztak a frissen kaszált szénában, mint a kiscsikók. Keu, rekne nyílt szemmel bámulták meg a gőgösen sétáló, színes tollú pávákat, bekukucskáltak a lombkoronák közé, hátha látnak fürgén ugráló mókusokat. Ro-- hant az idő. és az óvó néniknek bizony könyörögni kellett, hogy hagyják abba a játszást. Mezen még egy fontos kötelességnek kellett cicáéi termi. Ugyanis a tanácsházán' „fogadást adott tiszteletükre" a városi tanács ói nőké, Jansik Tamás. Volt „rep­rezentáció” is, jaffá és fagyi. Komolyam, egy pisszenés nélkül hallgatták a tanácselnök bácsit, aki elmondta nekik, mit cká- goznak itt, a tanácsházán. „Fogadás” a tanacshazaa. Elrepüli a nap. Mi, felnőtték már fáradtan ültünk a hazafelé száguldó buszban, nem úgy a gyerekek, akik végigénekéttéle Csabáig az utat Még a sofőr bácsinak is jutott a dalból: Eg a gyertya, eg, Jólesik a tízórai ax Erzsébet-üget hass I

Next

/
Thumbnails
Contents