Békés Megyei Népújság, 1972. szeptember (27. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-05 / 209. szám

sorsok Fogadónapon (Tudósítónktól) G yulán a városi tanács igazgatási osztályán min­den héten fogadónapot tart Paulinyi Gyuláné hivatásos pártfogó. Más­fél évvel ezelőtt pedagógusi munkáját cserélte fel. hogy a már „priuszos” fiata'okat segítse beilleszkedni a társadalomba. Munkája Gyula város és a gyu­lai járás területére terjed ki. Látogatásunkkor elmondta, hogy az év első felében 36 fiatal, korú volt rábízva, akiket a bíró­ság próbára bocsátott és felfüg­gesztette büntetésüket. A tapasz­talat azt mutatja, hogy a bün­tetéskiszabás letelte után, kevés kivétellel, becsületes életmódot folytatnak. Munkájában sokat segítenek a gyámügyi előadók, a fiatalok munkahelyein a személyzeti elő­adók, továbbá a társadalmi párt­fogók, akik lelkiismeretesen, nagy körültekintéssel végzik a rájuk bízott feladatokat. Öröm­mel számolt be arról, hogy több KISZ-titkárral beszélt és az arra érdemes fiatalokat felvették KISZ-tagnak, s ott aktívan kive­szik részüket a közös munkából. S ajnos, van visszaeső is, de szeretettel és türelemmel próbálnak odahatni, hogy hasznos tagjai legyenek társadalmunknak, hiszen a fiatalokkal való kapcsolatánál a jó viszony megteremtésére tö­rekszik a hivatásos pártfogó. Kopogtattak az ajtón és két 17—18 éves kislány jött. Mind­ketten lopásért kerültek felfüg­gesztett szabadságvesztésre. Mivel az már lejárt, „csak” beszalad­tak Paulinyinéhoz, s elmond-' ták, hogy augusztus 20-ra pénz­jutalmat kaptak jó munkájukért. Most már ők is olyanok, mint a hasonló korúak. Becsületesek, tisztességtudók. A z előadó terve a jövőben az üzemekkel, vállala­tokkal, szövetkezetekkel még jobb kapcsolatot kialakítani, hogy á „meg. tévedt" fiatalokat közösen segít­sék a jó útra. És így a társadal­mi pártfogókkal közösen még jobb eredményt érnek el Ormost Péter bői parányi mennyiség a szer­vezetébe jutott, és ez okozta a rosszullétet. Nyomban további kísérleteket végzett önmagán, és az LSD hatása elképesztő volt. Egy gramm 250 milliomod része után — írja —: „A hangok ví­ziókká változtak, s minden hang nyomán annak megfelelő szí­nes kép jelent meg szemem előtt”. Gyermekkorunkban sokszor eltörtük a mák szárát, s gyönyör­ködtünk tej sűrűségű nedvében. A még zöld, korsó alakú tok is karcolásra keserű nedvet, má- konyt szivárogtat. Ópiumot tar. taAmazót. Ősidőkben — emlékek tanúsítják — mindenható gyógy­ír volt. Egy 3300 éves istennő szobrán is három máktok is­merhető fel. Nevezték a „fele­dés italának” is egykor, utalva az emberi szervezetre gyakorolt hatására. Az újkorban Európá­ban és Amerikában is elterjedt az ópium titkos, nem gyógyszer­ként fogyasztása — a gyarma­tosító hadseregek tagjai voltak legfőbb terjesztői. A nyers ópi­um finomított változata a tab­letta alakúra préselt csandu, de pipából is lehet szívni. A sze­gényebbek a csandu hamuját szedik össze és váltatják ki ma­gukon a kábítószerek tipikus ha­tását. Az ópium fő származéka a morfium; tű alakú kristályos por, keserű ízű. A gyógyászatban érzéstelenítésre használják, egyébként jó közérzetet, kelle­mes hangulatot okoz, elősegíti a gondolat csapongását, az álmo­dozást, végül elalvást okoz. A mérsékelt morfinizmus nem rontja a szellemi képességeket, sőt serkentheti, de legtöbben mind nagyobb adagokra vágy­Hétköznapok — A révész, a gátbiztos meg a halász Szanazugnak hívják azt a tá­jat, ahol a Fekete- és Fehér-Kö­rös zöldes-szürke vize találko­zik az Alföldön, hosszú út után. Ezen a részen két év­tizeddel ezelőtt még csak néhány tanya bújt meg a gát háta mögött, és a dobozi erdő­szélen. Aztán a Gyulai Húsüzem „felfedezte” és kihasználta a környékben rejlő üdülési, pihe­nési lehetőségeket. A dolgozók nagyrészt társadalmi munkában felépítették az első szanazugi hétvégi üdülőt. Azóta gombamódra szaporod­tak az üdülőházak és egyre töb­ben keresik fél hétvégeken a vadregényes, tisztát-vizű Körö­söket. Persze a Szanazugban sem üdül mindenki. Vannak olyanok akiknek ez a táj ad munkát, megélhetést, otthont A révész Hajóóó... hajóctó...! A Kettős-Körös vize készsége­sen viszi á.t az elnyújtott kiál­tást a túlsó partra. Néhány perc múlva már siklik a csónak az utasokért. A révészt Portörő néninek hív­ják, vagy az ismerősebbek Ma­riska néninek. — 1920-ban költöztünk idei Az uram, nyugodjon békében, halászember volt Meg révész. A halászatból akkoriban még jobban meg lehetett élni, mint most A háború előtt is jöttek ide pihenni Csabáról, de azokat össze sem lehet hasonlítani a mostaniakkal. Akkor csak az uraknak volt idejük erre. Két éve vagyok özvegy. Hogy nem unalmas itt, az isten háta mögött? Hát nyáron nem. Min­dig jönnek hozzám, hogy Maris­ka néni, nem volna-e pár tojá­sa, egy kis krumplija, vagy valami gyümölcse. Van egy kis szobám is, amit ki szoktam adni az üdülőknek és ha valakinek megfelel, akkor ágyat teszek lei a verandára, ott is megfér egy ember. Télen rosszabb. De ak­kor sem unatkozom. A jószágok­nak, s ez már jellemváltozáshoz, ■ erkölcsi süllyedéshez, anyagi! romláshoz vezet. A vég: üldöz- | tetési téveszmék, félelemérzés,; elmegyengeség. A morfiumnál ; ötször veszélyesebb ópiumalkalo- j ida a heroin, melyet 1898-ban : Dresser fedezett fel. ■ A morfiumnak is megvannak ! a maga áldozatai. Két világhírű : nevet említek, akik hódoltak en- : nek a szenvedélynek: Piai, fran- ■ cia sanzonok feledhetetlen előa- \ dója és Cocteau, az író. Dél-Amerikában 2—3 méter • magasra nő a kókacserje. Ezt S rágják a munka szünetében,; aminek kokáda a neve. A kőké- ; bél készült gombóc tízmilliók • mindennapi kenyere. A kókale- : vélből állította elő a kokaint; 1860 körül Wöhler laboratóríu- • mában Niemann — az orvostu- ! dományban ez a'z első szer, amit • helyi érzéstelenítésre alka’maz- : tak. De.... ami áldás egyfelől, ■ átokká is válhat. A többnyire ! éjszakai életet élő bohémek es- : nek áldozatul a kokainnak, ami ; bevéve vagy orrba felszippantva ‘ megszünteti a fáradtságot, kel-: lemes hallucinációkat, egyfajta; könnyed részegséget okoz. A ■ „fehér méreg” növeli a nemi: ingerületet, gyengíti a szemé- : remérzést — íme az út az erköl- ; esi fertőbe. A kellemes érzést! depresszió követi, a delirium S könnyen bekövetkezik, s ebben s az állapotban nem ritka a hir- ■ télén halál vagy az öngyilkos- j ság. ; (Folytatjuk) , • összeállította: Szabó Endre ] Következik: Múlt és jelen. • kai vagyok elfoglalva, meg gondolok a szomszédokra, <xs már nem, tudok elmenni sehová. Tévém njnesen nem nekem való, Hatvannyolc éves vagyok. A 20 lánc földből már csak hat ma­radt, a többit eladtam. Szűkül a porta. Télire úgy gondoltam, bemegyek pár hónapra Gyulára, a gyerekekhez. Az uram? Negyvenhét óve lakunk itt, ebből 45-öt együtt. Hogy milyen volt? Olyan szép legény, hogy nem láttam nála szebbet. A lábai vitték el. Mondta is nekem mindig: el­visz ez a rossz lábam. Nem, apu­ka — mondtam —, nem halsz te meg. Mert szíve jó volt, a tüdeje is, a feje se fájt soha. Setnmi bajom sem volna, anyu­ka — mondta egyszer —, ha a hasam nem kezdene fájni. Tet­szik tudni, felment a gyulladás a hasára. Mondom neki egyszer: megyek a doktorhoz. Ki is jött, este. Kezdte vizsgálni, nem ta­lált semmit sem. Azt mondja aztán: jobbnak látnám Portörő bácsi, ha bemenne a kórházba három nap kivizsgálásra és utá­na jöhetne vissza. Nem akart szegénykém, de aztán úgy bema­gyarázott a doktor, hogy szépen rélett, hogy hát menjünk, aztán vessük ki a gyanúnkat. Azt mondta, nem tartják ott az em­bereket, ha nincs különösebb baj. Még én is vigasztaltam, hogy hát segítenek ott, ha tud­nak. Aztán valahogy rálett. Amikor mentünk a mentővel, odasűgita: Most viszel az utolsó utamra. Ne mondj már ilyet apuka, gyógyulni megyünk! Másnap délben felvágták, hogy megnézzék, miért fáj a hasa, ak­kor látták, hogy hashártya- gyulladása van. Vissza varrták, bekötötték. Minden nap mentem hozzá, kérdem tőle: hogy' vagy apuka? Nagyon fáj — mondta. Érdeklődött, mi újság idekint, mondom neki, a szomszédok kérdeznek hogy vagy, sajnál mindenki, jobb egészséget kíván. Azt mondja: mindenkit tisztelek. Aztán másnap délelőtt, amikor bementem újra hozzá, örömmel újságolta, nemsokára kienged­nek. Ki is jött három vagy négy nap múlva. Nem tudom ponto­san mikor, csak azon az utolsó napon bevittem a beretvát, szé­pen megberetváltam. Mondom, olyan szép vagy apuka. Ilyen még nincs is több, mint te vagy. Azt mondja akkor: de csak ne­ked! De olyan szép is volt, mint 30 éves korában. Szép síma volt az arca, úgy örültem is néki. És két nap múlva meghalt A gátbiztos Takaros kis gátőrház a Fekete- Körös partján. Szőlőlugas, virá­goskert. Sűrűn cseng a telefon, a tisztiszobában. — Nem nekünk szól — mond­ja Szappanos Sándor, gátbiztos. A mi jelzésünk négy hosszú csengetés. Csak hát egy vonalon vannak a gátőrházak. Milyen itt az élet? Amikor békés a víz, mi is békében vagyunk. Persze ilyenkor is van tennivaló. Min­dennap jelentést kell adni a központnak a vízállásról, ellen­őrizni kell a partokat, meg gon­doskodni kell a rendbentartásá- ról is. Aztán itt vannak a csa­tornák, az átereszek, azokat is figyelni kell. Télen-nyáron van itt munka, esőben, hóban végig kell járni a szakaszt, meg aztán jószág is kerül, meg munka a ház körül, annak is eleget kell tenni. Más volt a helyzet két éve, amikor a Körös rakoncátlanko- dott, akkor nem unatkoztunk. Igaz, amire ideért a veszedelem, már volt némi tapasztalatom a védekezésben, hiszen előtte Sze­ged alatt a ,Tiszánál voltunk. Rengeteg baj volt ott az embe­rekkel Valahogy nem érezték a veszélyt, és csak ímmel-ámmal dolgoztak. Minden gátőrhöz, gátbiztoshoz beosztottak jóne- hány embert. Nekem meg pláne nem volt könnyű dolgom. Egy­szer azt. mondja a főmérnök: Sándor, menjen erre meg erre a szakaszra, és erősítsék a gátat. Megyek oda, hát látom, hogy ci­gányok, és az istennek se akar­tak dolgozni. Na Sándor, mon­dom, feladták a leckét. Rájuk szólok: Ide figyeljenek emberek! Nem népünnepély ez! Mondom nekik, hogy miről van szó, mi­lyen hadd el hadd lenne itt, ha kijönne a víz. , Erre se nagyon akartak mozgolódni. Tudtam, hogy a cigányság csak a bíróra hallgat Kérdezem az egyiktől, itt van közietek a bíró? Mond­ják, hogy itt Na, mondom, küldjék csak ide. Kiderült, hogy a főbíró Dezső nem volt itt, csak a helyettese, a Zsiga. Jó lesz az is. Zsiga jöjjön csak! Hát előjön egy akkora ember, hogy ha nyakonvágott volna, beestem volna a Tisza közepébe. Volt vagy 120 kiló. Ide figyeljen Zsiga! Szóljon az embereknek, gyújtsanak rá. Na, közben amíg elszívtak vagy két cigarettát, annyira összemelegedtünk, hogy már beszélni se kellett nagyon, Zsiga intézkedett. Megmutattuk nekik, hogy kell megrakni a zsákot Csinálták aztán kérem - szépen olyan precízen, hogy mintának lehetett volna muto­gatni. Aztán a következő éjsza­ka máshová kerültek. Jött hoz­zám az egyiík kolléga, hogy hal­lod-e Sándor, az embereid csak nem akarnak dolgozni, azt mondták, hogy Ők csak Szappa­nossal rneg Bartalossal dolgoz­nak. Elmentünk oda, vittünk egy kis pálinkát, meg bort, kö­rülöleltek bennünket azt ipond- ták. magúk olyan aranyos em­berek. Aztán megint elboldogultunk velük valahogy. A halász A halásznak, Borsos Jánosnak — vagy inkább hatalmas hálójá­nak — mindig sok nézője akad. Az összefolyástól néhány száz méterre építette fel különös ha­lászszerszámát A part dobozi oldalán kétkerekű — valamikor szecskavágógép volt — emelő- szerkezet. Vele szemben a túlsó parton emelőcsígával ellátott oszlopon vékony drótkötél fe­szül. A háló időnként a csiga segítségével kiemelkedig a fo­lyóból. Legtöbbször üresen. • — Nem értem, nem értem. Már hetek óta alig fogok vala­mit. Még keszeg sem igen akad. Pedig most zavaros a víz, ilyen­kor mozgolódnak leginkább a halak. Nagyon gyenge hónapnak ígérkezik ez. Több mint két év­tizede szűröm a vizet, de úgy látom, hogy mindig kevesebb a zsákmány, bár lehet hogy csak ezen a szakaszon. Mert azt mondják a gyomai kollégák, hogy feléjük jobban járnak a halak. Vagy csak nekem nincs szerencsém? Mert ami azt illeti, a halászathoz épp ügy mint a vadászathoz nemcsak vad és hal kell, de jó adag szerencse is. Ügy látszik egyenlőre hadilábon ál­lok Fortunával. Persze azért nem keseredek el, mert az egyik hónap ilyen, a másik olyan. Egyre-másra számítva mégis megtalálom a számításomat a szövetkezetnél. Persze nemcsak ezzel a hálóval dolgozom. Van varsám, mecslenszem meg hor­gom. Ha az egyik nem fog, fog a másik. A halat, már amikor fogok, Csabára hordom, a ha­lászcsárda melletti üzletbe. Tó­ban rífem halászom, csak a Kö­rösben. Más az itteni halak íze. Hogy szeretem-e a halat? Egy­szer még a legjobb falatra is rá lehet unni, ha az ember mindig azt eszi. Az asszony mondja is időnként, hogy: Hallod! Neked már a hal se jó. Nem mondom, megeszem, különösen, ha én fő­zöm. Az asszony is ért hozzá, de más az, ha én ízesítem a halász­lét A sütés az ő dolga. A háló méltóságteljesen emel­kedik ki a vízből Egy árva ke­szeg — lehet fél kilós — két­ségbeesetten menekülne, veszet­tül csapkod, de a hálóból már nincs menekvés. A halász kie­meli a vergődő halat a hálóból és a haltartóba teszi, a többi kö­zé. Béla Ottó „Az uram, nyugodjon békében, halászember volt" „Nagyon gyenge hónapnak Ígérkezik ez.”

Next

/
Thumbnails
Contents