Békés Megyei Népújság, 1972. szeptember (27. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-03 / 208. szám
így látta a hetet hírmagyarázónk, Pálfy József. Vietnami napolt Nagyhatalmak alkuja B lökés világ a két leggazgadabb országának vezetői találkoztak a héten Honoluluban. A vendéglátó gazdag voltát bizonyíthatta, hogy otthonától többezer kilométerer is a csillagossávos amerikai lobogó alatt fo. gadhatta vendégét: Hawai-i szigete az Egyesült Államok 50. állama a Csendes-óceán közepén. Székhelye, Honolulu városa szinte félúton van Amerika és Japán között. A japán miniszterlenök, Tanaka kormányfői minőségében most találkozott először az amerikai elnökkel. Két hónappal ezelőtt dőlt el Tanaka javára a japán hatalmi harc. Az új miniszterelnök első nagy nemzetközi erőpróbája a Nixonnal történt találkozó, de küszbön áll már Tanaka pekingi látogatása is. Azután pedig a japán diplomácia előtt még egy nagyjelentőségű feladat áll majd: a békeszerződés megkötése a Szovjetunióval. Éppen aznap, amikor a japán kormányfő megérkezett Honoluluba, nagylétszámú japán kormánybizottság ment Pekingbe, hogy előkészítse a kínai—japán csúcstalálkozót Érthető, hogy Amerika ve.zető köreiben nyugtalanság érezhető Tokió és Peking közeledése láttán, hiszen a két ország közti „olvadás” gyorsabb ütemű, mint ahogyan Washingtonban gondolták. Tanaka persze Honoluluban biztosítja vendéglátóját: a japán külpolitika alapjának tekinti ezután is a biztonsági szerződésüket, a Kínához történő közeledést pedig egybehangolja az Egyesült Államokhoz fűződő szoros kapcsolatok megőrzésével. Hawaii az amerikaiak Csendes-óceáni flottájának, a 7. flottának egyik támaszpontja. A honolului tárgyalások napirendjén ott volt az is, hogy a japán kormány biztosítson állandó bázist Jokoszuka kikötőjében az amerikai flotta számára. A japán közvélemény többségében e'lenzi az ilyen amerikai követelés teljesítését, s tiltakozását csak indokoltabbá teszi, hogy a héten a 7. flotta hadihajói a VDK területe ellen közvetlen támadást is intéztek. (A VDK területe ellen és a dél-vietnami hadszínterek fölé az amerikai harci repülőgépek igen sokszor a 7. flotta repülőgépanyahajóiról felszántva indulnak bevetésre). Japán és Amerika között a legnagyobb ellentét gazdasági téren jelentkezik. Óriási exportfelesleget mutat a külkereskede, lem mérlege: 3 milliárd dollárral nagyobb értékű az Amerikába szállított japán árumennyiség a Japánba exportált amerikai cikkek tömegénél. A honolului megállapodás értelmében Japán több mint 2 milliárd dollárral járul hozzá a japán—amerikai kereskedelem amerikai deficitjének csökkentéséhez. B japán politika kínai fordulata érzékenyen érinti Tajvant is .ahová pedig tavaly még a japán exportőrök 923 millió dollár értékű portékát szállították, ugyanakkor csak 286 millió dollár értékben vásároltak japán importőrök a szigeten. A nagyhatalmak alkuja után essék szó egy parányi ország merész lépéséről és az ezt követő huzavonáról: Izland a parti tengerének határait 50 mérföldre terjesztete ki. Egyoldalú döntése elsősorban Nagy-Britanniát érinti érzénkenyen, de az NSZK számára is kedvezőtlen: Az angol és nyugatnémet halászhajók nem halászhatnak Izland halban gazdag parti tengerében. Érdemes megjegyezni, hogy NATO-országok kerültek egymással szembe ebben az ügyben ... Egy kis nemzetközi jogi magyarázat szükséges itt talán: A parti tenger része a parti állam területének. Kiterjedését a nemzetközi jog nem szabályozza, illetve a jogászok és politikusok más-más mértéket tartanak méltányosnak. Valaha — a 17. század elején Grotius holland jogtudós nyomán — azt mondották, hogy a parti tenter addig terjed, míg a parti állam j fegyveres hatalma, vagyis — egy ágyúlövésnyire. S mivel akkoriban egy ágyú kb. három mérföldre hordott, ez a mérték maradt meg mindmáig számos állam esetében. Jegyezzük meg, hogy a Szovjetunió a 12 mérföl- des parti tengert fogadta el a maga gyakorlatában. A súlyos nemzetközi problémák megoldására megindult tárgyalások a héten egy újabb tárgyalássorozattal bővültek: a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a szöuli rendszer vöröskereszt-társaságainak küldöttei Phenjanhan megkezdték tárgyalásaikat az úgynevezett családegyesítésről. Tudnivaló, hogy a Távol-Kelet egyik legsúlyosabb problémája a koreai kérdés. Két évtizede az imperialisták háborút kényszerítettek a koreai népre. A háború az ország átmeneti kettészakításá- val végződött. Természetesen családok százezrei is kettészakadtak, nagy tömegek rekedtek Dél-Koreában. Egyes becslések szerint körülbelül 10 millió embert érint a most megkezdődő családegyesítés. Ennek részleteiről tárgyaltak a vöröskeresztes küldöttségek Phenjanban. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság fővárosában. A délkoreai küldöttség létszáma meghaladja az 50 főt, köztük sok volt az újságíró, a szöuli rendszer sajtója e tudósítók tollából először számolt be a KNDK életéről. A tárgyalásoknak és a sajtó-visszhangnak egyaránt az az alaphangja, hogy a családi, emberi problémák megoldása az egész koreai nép. egyesítésének ügyét szolgálja majd. B két német állam közti — államtitkári szinten folytatott — hosszú tágryalássorozat most egy Bonnban megrendezett kétnapos ülést hozott. Szeptember közepén újra Berlinben, az NDK fővárosában találkozik a két államtitkár, Kohl és Bahr. A folyamatot a jelek szerint a nyugatnémet választási harc megindulása nem befolyásolja döntően. Egyes diplomáciai megfigyelők azt várják, hogy a bonni kormánykoalíció pártjai szívesen vennék, ha a két német állam közti tárgyalások újabb eredményére hivatkozhatnának a választási propagandájukban. Helyreállt a rend Santiagóban Santiagóban pénteken több mint nyolc órán keresztül folytak az összecsapások jobboldali diákcsoportok és az Allende- kormány mellett tüntetők között. A házikészítésű gyújtóbombákkal, botokkal, kövekkel felfegyverkezett csoportokat a rendőrség oszlatta szét. Több mint ötvenen megsebesültek, 154 személyt őrizetbe vettek. Szombat reggelre a rendőrség-1 nek sikerült helyreállítania a rendet. Daniel Vergara belügyminiszterhelyettes péntek este rádió- és televíziós beszédet mondott, amelyben közölte, hogy a kormány ura a helyzetnek. Vergara ; rámutatott arra, hogy a véres j incidensek szításában, jelentős szerepet játszanak az ellenzék i ellenőrzése alatt álló rádióadók. (MTI) 1 Szomszédunk, Jane Fonda Leonyid Brezsnyev körútja Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára keleti országjáró kőrútjának ötödik állomásán, Omszkban tartózkodik. Ezt megelőzően egy hét alatt járt a kazahsztáni Kokcsetavban, az al táj-vidéki Barnaulban, a szibériai Krasz- nojarszkban és Novoszibirszk- ben. Egy hét alatt tárgyalt négy köztársaság és terület párt- és állami vezetőivel, négy nagy beszédet mondott és tucatnyi szű- kebbkörű találkozót, üzem- és kolhoz-látogatást bonyolított le. Az aktívaértekezletről eddig közzétett jelentésekből kitűnik, hogy a tanácskozásokon komplex módon vitatják meg a köztársaság, vagy terület gazdaság- fejlesztésének időszerű problémáit,- sőt az életszínvonal emelésével, a közellátás javításával, a közlekedés és a szolgáltatások fejlesztésével kapcsolatos időszerű kérdéseket is. „Úttörő jellegű" tárgyalások A dél-koreai Vöröskereszt 34 tagú küldöttsége, amely 4 napos hivatalos látogatást tett Phenjanban, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság fővárosában és a kíséretében lévő 20 újságíró szombaton útban Szöulban, Panmidzson határállomásra érkezett. Itt Kim The Hi, a KNDK vöröskereszt-küldöttségének vezetője, a delegáció más tagjai búcsúztatták a népes dél-koreai csoportot. Li Bőm Szók, a dél-koreai vöröskereszt-küldöttség vezetője a fegyverszüneti vonal mentén fekvő Panmidzsonban „úttörő” jellegűnek nevezte a két * ország vöröskereszt-szervezete megbizottainak Phenjanban tartott tárgyalásait. Kijelentette, meggyőződése szerint hamarosan eljön az az idő, amikor Koreában szabaddá válik az utas- forgalom. Szöulban nyilatkozott Pák Csöng Hi, dél-koreai elnök is a most végétért tárgyalások jelentőségéről. Észak- és Dél-Ko- rea vöröskereszt-küldötteinek tárgyalásai — hangsúlyozta — a szétszakított családok szenvedéseinek enyhítésén túlmenően azt a reményt is keltik, hogy a haza újraegyesítésére vezetnek. Kormánya továbbra is minden tőle telhetőt meg fog tenni az ország békés újraegyesítése érdekében. (MTI) Seremetyevo II. modern, köralakú iivegcsarnokában vártuk a hanoá járatot, s azt hittem a szemem káprázik. Az üvegajtónál egy utazótáskán ismerős arcú fiatal nő ült. Épp az előtte való héten láttam egy magazinban egy különleges beállítással készült fotót Jane Fondáról: álla előreugrott, hosszú, látszatra csapzott haja befedte a nyakát. ö lenne? Csakhogy ilyen véletlenek ritkán fordulnak elő. Ráadásul egyéb furcsaságok is zavartak: a fiatal nő farmerben volt, de mellette két mankó állt nekitámasztva a csomagjának, s az egyik lábán jókora járógipszet viselt. Ilyen lábbal utazna valaki a világ másik felére, ráadásul, ahol háború is van? Egy fiatal, de már őszülő hajú férfival beszélgettek — franciául. A repülőgépen már semmi kétség sem férhetett hozzá, hogy Jane Fondával utazunk. Először a mankókkal volt baj. A szép és fiatal stewardess hallani sem akart róla, hogy az ülés közelében ott legyenek a mankók — még valami bajt okozhatnak, ha makrancoskod- ni kezd az egyébként biztonságos IXj—18-as. Aztán a begipszelt láb elhelyezése okozott gondot. Végülis Jane a szemközti padkára helyezte el fájó lábát. A több mint tízezer km-es úton az útmegszakítások alatt, míg feltöl- tötték az üzemanyagtartályokat, s nekünk a tranzitváróteremben ételt — italt szoleáltak fel, Jane sohasem szállt ki a gépből. Túlságosan nehéz lett volna minden alkalommal le- és felbicegnie a gép lépcsőjén. Az úton egy franciára fordított könyvet tanulmányozott — Gian tábornoknak, a VDK honvédelmi miniszterének könyvét a népi háborúról. Hanoiban a kellemes meglepetések folytatódtak. Ugvanab- ban a szállodában, a Thang- That-ban kaptunk szállást, s ha nem éppen az országot jártuk, az egymás melletti asztalnál szoktunk étkezni. Mint kiderült, a francia férfi operatőr — ő készítette a filmet, amelyet időközben a világ számos országában bemutattak Jane Fonda vietnami útjáról. Jane Fonda nem kímélte magát: éppúgy elment a gátbombázások színhelyére vagy az állandóan támadott Nam Dinh- be, akárcsak a harcedzett, hosz- szabb ideje kint tartózkodó külföldi tudósítók. Eközben nemegyszer bombatámadásokat is át kellett élnie. Honfitársai elől kellett bújnia. Akárcsak a szálloda mély óvóhelyén, ahol éjszakai riadók idején összefutottunk. A szálloda alkalmazottai közül többen kisgyerekeikkel együtt jöttek el. Addigra Jane is „Vietnamizálódott”: bő, sötétszínű nadrágot viselt, akárcsak a vietnami lányok és asz- szonyok, s kívül hordott, világos blúzt. Jane átvette az asz- szonyoktól a gyereküket, a térdén hintaztatta őket és énekelt. Legtöbbször a nálunk is ismert amerikai szabadságharcos dalt. Egyáltalán nem lehet azt mondani, hogy megnyugtató volt a kép — inkább különleges: fent az amerikai bombázók süvölté- se hallatszott, időközben a bombázás robaja, a légvédelmi ágyúk ugató hangja, s itt pedig egy világsztár énekel. Itt mondta az együk asszonynak, hogy neki is ötéves gyereke van. Ha feltűnt a szállodában, a külföldiek között az volt a nagy kérdés: vajon mennyi az őszinte politikai segíteniakarás és mennyi a „publicityl ebben a kockázatos útban. Az nyilvánvaló volt, hogy az idei Oscar- díjas színésznő más, kevésbé kockázatos módot is találhatna a népszerűsége emelésére. Jane Fonda inkább a saját népszerűségét állította egy nemes ügy szolgálatába, s nem a közfigyelmet keltő világpolitikai ügyet használta fel saját reklámozására. Egyszer, egy vacsora közbeni beszélgetés során derült ki, hogy a vietnami jiáborúk okozta borzalmakról szinte véletlenül értesült. Akkor még boldog családanyaként, Roger Vadim feleségeként Párizsban élt, s a rádióban hallott egy olyan hírt Vietnamról, amely arra indította, jobban meg kell ismernie ezt az országot. Ott. a Thong Ntiat-ban, vacsora közben azt mondta: manapság az amerikai nő számára egyetlen út lehetséges, a családanya szerepe, aki jól főz, s otthon marad a gyerekekkel. O ebbőj ia ki akart tömi, egy teljesebb élet felé, amikor politikai cselekvésre vállalkozott. Hanoiból való elutazása előtt sajtótájékoztatón találkozott az újságírókkal. Itt mondotta: „Ügy gondolom, a tragédia nem a vietnami népé, amely vissza fogja nyerni a szabadságát és függetlenségét, sokkal inkább az amerikai népé, mert sok, nagyon sok idő kell, hogy lemossa azokat a bűnöket, amelyeket Nixon az ő nevében elkövetett.” Marafkó László (Következik: Gépesített embertelenség). A vietnami háború augusztusi összefoglalója Tóth Pál, az MTI tudósítói a Jelenti: Pénteken összefoglaló hadijelentést tettek közzé Hanoiban a Vietnam mindkét részében folyó háború augusztusi eseményeiről. A jelentés megállapítja, hogy miközben a nixoni adminisztráció és saigoni bábrendszere embertelen hadjáratot folytat a szabadságra törekvő dél-vietnami nép ellen, s folyamatosan bombázzák Észíak sűrűnlakott területeit, a dél-vietnami felszabadító 9 békés mmaa 1972. SZEPTEMBER 3. erők augusztusban is újabb sikereket értek el az április eleje óta tartó offenzívában, Észak népe pedig lankadatlanul folytatja önvédelmi harcát az amerikai kalózok ellen. A dél-vietnami frontokon augusztus hónap folyamán a felszabadító erők az ellenség harmincezer katonáját és tisztjét tették harcképtelenné. Lelőttek kétszáz amerikai repülőgépet és helikoptert, megsemmisítették az ellenség 400 katonai gépjárművét és 100 lövegét, felgyújtottak 20 hadihajót és 20 raktárt) körzetet A harcok eredményeként augusztusban a felszabadító erők ellenőrzése DélVietnam újabb körzeteire terjedt ki. A hónap folyamán tovább folytatódott a Nixon-rendszer hadüzenetnélküli légiháborúja Észak ellen. A kalózgépek sorozatosan támadtak sűrűnlakott területeket, köztük a VDK fővárosát. Hanoit is. Üjabb pusztító támadásokat intéztek a gátak és ár- vízvédelmi berendezések ellen. A VDK légelhárítása augusztusban 71 amerikai repülőgépet lőtt le és sok kalózpilótát ejtett fogságba. A bombázások Nixon által történt korlátlan felújítása óta a VDK fölött 420 amerikai repülőgépet lőttek le. (MTI)