Békés Megyei Népújság, 1972. július (27. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-21 / 170. szám
A szovjet katonai tanácsadók hazautaztak Egyiptomból Szovjet-egyiptomi viszonyról — az Al Ahram Az eszmecsere gyümölcsöző Waldheim interjút adott a TASZSZ tudósítójának Az Egyiptomban működő szovjet katonai tanácsadók megbízatásának lejárta, valamint a szovjet—egyiptomi kapcsolatok jövendő alakulása áll a csütörtöki egyiptomi lapok érdeklődésének homlokterében. Az Al Ahramban Heikal fő- szerkesztő arra hívja fel a köztársaság elnökének figyelmét, hogy ne sajnáljon semmilyen erőfeszítést a szovjet- egyiptomi barátság megerősítésétől, ugyanakkor pedig arra figyelmeztet. hogy Egyiptom ellenségei ismét a két ország jó kapcsolatainak aláásásával fognak próbálkozni. „Szilárdan kell magunkat tartani ehhez a barátsághoz s emlékeznünk kell arra, hogy az Egyesült Államok ellenségünket támogatja,, míg a Szovjetunió a mi oldalunkon áll. A Szovjetunió barátsága nemcsak fontos, hanem egyenesen pótolhatatlan a számunkra” — írja az Al Ahram. A lap egy másik helyen kifejti, hogy a szovjet hadi- technika, amelyhez Egyiptom a Szovjetunió önzetlen segítsége révén jutott, perdöntő szerepet tölt be az izraeli agresz- szió ellen, a megszállt területek felszabadításáért vívott harcban. Á szovjetunióbeli látogatáson tartózkodó Kurt Waldheimmel interjút készített Natalja Zingv- jeva, a TASZSZ hírügynökség tudósítója. A világszervezet főtitkára elmondotta: „Nagy hatást tettek rám azok a kiemelkedő sikerek, amelyeket az önök országa különböző területeken elért. Köszönettel tartozom a szovjet kormánynak azért, hogy hivatalos látogatásra hívott meg a Szovjetunióba. ENSZ-főtitkári minőségemben első ízben járok itt.” (Waldheim, mint osztrák külügyminiszter. már 1968-ban látogatást tett Moszkvában.) Dr. Bíró József Bécsbe utazott A szovjet vezetőkkel folytatott megbeszéléseiről Kui;t Waldheim így nyilatkozott: „Széleskörű megbeszéléseket folytattam Koszigin miniszterelnök úrral és Gromikó külügyminiszter úrral. Megvitattuk a kérdések széles körét, a nemzetközi helyzetet és természetesen azokat a problémákat, amelyekkel a világszervezet találkozik. Ez az eszmecsere számomra igen gyümölcsöző ' és hasznos volt. Az újságírónő megkérdezte tő-1 le, milyen szerepet tölthet be' az ENSZ a közel-keleti válságj megoldásában, és miért nem 1 szankcionálja azokát az államokat, amelyek nem hajtják végre a Biztonsági Tanács határozatát, mint például Izrael. „Az Egyesült Nemzetek Szervezetének — mondotta Waldheim — lehet szerepe és kell is, hogy legyen szerepe azokban az erőfeszítésekben, amelyek a közel-keleti kérdés megoldására irányulnak. Ezért én Jarring missziójának folytatása mellett vagyok. Kértem tehát Jarringot, hogy augusztus elején térjen vissza New York-ba és újra tegyen erőfeszítéseket Hogy miiért nem emeli fel hangját az ENSZ az észak-írországi nép védelmében, amikor ott vérontás folyik, Waldheim így válaszolt: „Felajánlottam a közvetítést és az ENSZ segítségét, de az angol kormány az alapokmány egyik cikkelyére hivatkozva kijelentette, hogy ez egy ENSZ- tagállam belügye és ezzel elutasította a világszervezet közreműködését.” (TASZSZ) KGST-összefogással épül az Uszty-llimszk-i cellulózkamblnát Bulgária, Lengyelország, Magyarország, az NDK, Románia és a Szovjetunió tervhivatali elnökei egyezményt írtak alá a Szovjetunió szibériai területén az Angara-folyó partján, Uszty- :■ Ilimszkben létesítendő 50o ezer tonna kapacitású celulózkombí- nát felépítéséről. Az aláírt szer. ződés 1990-ig szól, de a Szovjetunió további 20 évre biztosítja a cellulózszállításokat. A KGST-államok közös összefogása lehetővé teszi az érdekelt országok jobb cellulózellátását, amely a jó minőségű papírgyártás alapja. A Szovjetunió 50 évre elegendő fenyőfakészletet és , villamosenergiát bocsát az üzem rendelkezésére. Elvégzi a kombinát tervezési, építési munkálatait, biztosítja az üzem működé, j sének feltételeit. A beruházásban résztvevő többi ország gépek, berendezések, építőipari szerkezetek, különböző áruk szállításával .tervezési és műszaki szolgáltatások nyújtásával járul hozzá a cellulózgyár 1979-ben meginduló termeléséhez. Hazánk számára ez a beruhá. zás lehetővé teszi papíriparunk fejlesztését, egyre több jó minőségű papír előállítását. A cellulóztermelésből való részesedést a szovjet kormány képviselőivel folytatandó kétoldalú tárgyalások során fogják rögzíteni. Népgazdaságunk távlati igényei, az általunk biztosítható áruszállítások határozzák meg a cellulózüzem termeléséből való részese, désünk nagyságrendjét. 2 Július 23-án, az egyiptomi forradalom 20. évfordulóján nem ünnepi díszszemlét tartanak, hanem hadgyakorlatot a szuezi fronton, jelenti a csütörtöki Al Ahram. A hadgyakorlatot megtekinti a köztársasági elnök, valamint az Arab Szocialista Unió országos kongresz- szusára érkezett körülbelül ezer küldött. Az elnök és a kongresz- szusi küldöttek később találkoznak a tisztekkel és katonákkal. Asraf Marvan, Szadat elnök belbiztonsági és hírszerző ügyekben illetékes titkára szerdán este Kadhafi ezredes üzenetével hazaérkezett Líbiából. Marvan egy hét leforgása alatt két ízben is járt Tripoliban; egyik alkalommal föltehetően a líbiai vezetés belső ellentételeinek elsimítására küldte Szadat, most másodízben pedig üzenetet vitt Kadhafinak a legutóbbi egyiptomi eseményekről. Khartoumbán hivatalosan közölték, hogv szerdáő a Szudáni Szocialista Upió Politikai Bizottsága és a kormány együttes ülésén elhatározták, a szudáni—amerikai diplomáciai kapcsolatok — már korábban jelzett — újrafelvételét. Ezt a lépést a kairói sajtó annak idején — mint jelentettük — hevesen bírálta. (AFP) 1972. JÜL1US 21. Dr. Bíró József, külkereskedelmi miniszter a mezőgazda- sági és ipari termékek eredet- védelméről szóló magyar—osztrák megállapodás aláírására csütörtökön Bécsbe utazott. Ott- tartózkodása alatt megbeszéléseiket folytat dr. Josef Stari- bacher osztrák kereskedelmi és iparügyi miniszterrel, a két ország közötti gazdasági kapcsolatok fejlesztésének időszerű kérdéseiről. (MTI) Schröder sajtóértekezlete A kínai fővárosban tartózkodó Gerhard Schröder, a Bundestag külügyi bizottságának elnöke szerdán Csou En-laj kínai . kormányfővel folytatott kétórás megbeszélés után újságíróknak kijelentette, hogy „mindkét fél szorosabbra akarja fűzni kapcsolatait egymással”, s hozzátette, hogy Peking Kissinger beszámolt Nixonnak Hat és fél órás megbeszélést tartott szerdán Párizsban Henry Kissinger, Nixon elnök nemzetbiztonsági főtanácsadója Le Due Tho-val, a Vietnami Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagjával, a VDK Párizsban tárgyaló küldöttségének különleges tanácsadójával és Xuan Thuyval, a párzsi négyes értekezleten résztvevő VDK-kuldöttség vezetőjével —, közölte a washingtoni Fehér Ház szóvivője. „Tervbe vették, hogy további megbeszéléseket tartanak.” Ronald Ziegler szóvivő hozzáfűzte: Kissinger szerdán a késő esti órákban Párizsból visszautazott Washingtonba, hogy a VDK megbízottaival tartott megbeszéléseiről beszámoljon Nixon élrvöknék. Az amerikai nemzetbiztonsági főtanácsadó időközben visszaérkezett Washingtonba. Nyomban hazaérkezése után beszámolt Nixon elnöknek párizsi bizalmas megbeszéléseiről. A szerdai megbeszélésre mintegy kéthónapos szünet után került sor. (Reuter) nem támaszt előfeltételeket a két állam közötti kapcsolatok normalizálása elé. Sajtótájékoztatóján Schröder hangsúlyozta, hogy nem kormányképviselőként tartózkodik Pekingben, hanem a Bundestag külügyi bizottsága elnökeként kapta meghívását a kínai fővárosba, s ilymódon látogatása „bizonyos mértékben” pártok feletti jellegű”. A Bundestag külügyi bizottságának elnöke, aki szombat óta tartózkodik Pekingben, pénteken egyhetes vidéki látogatásra indul, melynek során ellátogat az északkeleti iparvárosokba, majd délen Ndnking, Hancsou és Sanghaj vendége lesz. Csiao Kuang-hua kínai kül- ügyminiszterheíyéttes csütörtökön több mint háromórás megbeszélést folytatott a Pekingben vendégeskedő Gerhard Schröderrel. A nyugatnémet küldöttséghez közelálló források szerint a kül- ■ügyminiszterhelyettessel való találkozó nem szerepelt a Bundestag külügyi bizottsága elnökének előzetes programjában. (Reuter) lis a Szovjetunióban O A TU—134-es 11 ezer méter magasban 960 kilométer óránkénti sebességgel száguldott Moszkva felé. Ám nekünk, utasoknak egyáltalában nem tűnt száguldásnak ez a sebesség. Sőt, néha mintha mozdulatlanul álltunk volna ..a levegőben. De a tájakat azért lassan magunk mögött hagytuk és nemsokára már a Kárpátok fölé értünk. Erre a nagykiterjedésű erdőkből következtettünk. Abból is, hogy a települések keskenyek és kigyóvonalban elnyúltak. Máskülönben a hegyek, völgyek egy síkban látszanak. A Magyar Üjságírók Országos Szövetsége küldöttségének egyik tagjaként utaztam Simon Ferenccel, a Magyar Rádió mezőgazdasági rovatának (és a küldöttségnek is) a vezetőjével, valamint Maiiát Árpáddal, a Népszava ipari rovatának a vezetőjével. Nekik nem jelentett különösebb újdonságot ez a repülőút) mert már jártak a Szovjetunióban, sőt Európa és Afrika más országaiban Is. így aztán kissé csodálkoztak, hogy engem mennyire elragadtat a sok látványosság. A felhő, amely néhol egybefüggően hómezőnek látszott, csak itt-ott emelkedtek ki belőle „jéghegyek”. Másutt csupa „jéghegy” köpött haladtunk, s egybe-egy- be a TU—134-es is belefúródott. Amikor kijutottunk belőle, ismét sütött a nap s alattunk megjelentek a különböző színű és alakú szántóföldek, a rétek, az erdők, a folyók, a tavak, a kisebb-nagyobb települések. Ilyen magasságból természetesen semmiféle mozgást sem láttunk. K^t órai út után kezdtünk leereszkedni. Áttörtük a felhőréteget, s néhány ezer méterről már jól kivehetők voltak av erdők fái, a házak, a széles utakon a nagyobb járművek. Egy vonatot is megpillantottunk. Aztán egyszer csak a Sere- metyevói repülőtérre érkeztünk. A TU—134-es simán ért földet és jó pár száz métert futott a betonpályán. Megérkezés Moszkvába A repülőtéren tolmács várt ránk, aki innen gépkocsin a moszkvai Ukrajna szállóba kísért bennünket. Az úton szereztem az első benyomásokat a 7 milliós fővárosról. Lenyűgözően hatottak rám a széles utak, az egy irányban három sávon közíekerő járművek sokasága, a hatalmas, néhol 20 emeletnél is magasabb épületek, a parkok, a terek, a hagymakupolás templomok. Amit eddig csak fényképeken láttam, íme egyszeriben életre kelt. De mennyivel szebb, érdekesebb a valóság! A szálloda óriási tornyos épülettömb a Moszkva folyó közelében. Szemben a túlsó parton, a Kalinyin sugárúton áll a KGST-palota. A sugárút egyenesen a Kreml-hez vezet. Az Ukrajna szállodát mi tréfásan Bábel tornyához hasonlítottuk. Nem is annyira az épület égbenyúló tornya, mint inkább a sokfajta nyelvet beszélő vendégei miatt. Mert találkozhatunk itt angolokkal, franciákkal, németekkel, japánokkal, svédekkel, jugoszlávok- kal, csehekkel és ki tudja még, hogy milyen nemzetbeliekkel. Akadt jó néhány magyar is. Jöttek, mentek a Moszkvára és a Szovjetunióra kíváncsi turisták. A legtöbben repülőn érkeztek, de a szálloda előtt álló külföldi autóbuszokból arra lehetett következtetni, hogy egyes csoportok a hosszabb, de „stabilabb’ földi megközelítést választották. Kilencedik emeleti szobám, amelynek ablaka a Kutuzov sugárútra nézett, jó kilátást nyújtott Moszkvára. Legalábbis egy .részére. Mert nem hiszem, hogy valahonnan is betekinthető az egész város, leg:;ssi»as m Leszállás előtt a TU-gép.