Békés Megyei Népújság, 1971. november (26. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-24 / 277. szám

A zrcnjanini kamarazenekar Békéscsabán ;; , <* '• /,'* •% --£>ryK i 1V " ' 1 • ■• ~ V;--,; . -d Jugoszláviai testvérvárosunfc, Zrenjanin, kamarazenekara Iá* tógát csütörtökön Békéscsabára. Az este 7 őrekor az ifjúság! és Űttör6b#2 nagytermében kezdő­dő koncert műsorán Despáüj Milyen szó az udvariasság? W? gyesek azt állítják, hogy ■*“* az udvariasság vegyes hangrendű szó. Mások azt, hogy képzett. Vannak, akik szerint többszörösen képzett. Én egy­szerűen azt mondom, hogy ez egy felesleges szó. Ugyanis ér­telmetlen. Ismételje csak el mindenki egymás után ezt a szót magában százezerszer... Kész?.- Ugye, hogy nincs semmi értel­me. De az is teljesen értelmet­len, amit az Értelmező Szótár ir róla. Tudniillik szerinte az udvariasság olyan viselkedést jelent, amellyel a viselkedő a társas érintkezésben eleget tesz a tiszteletet kifejező hagyomá­nyos szokásoknak. „Hagyomá­nyos szokásoknak“?! Hát áll­junk meg egy pillanatra. Ez nem Anglia. Ez Magyarország. Mi az, hogy hagyományos szo­kások? Öri'lünk. hogy sikerült lerakni a szocializmus alapjait. Kisebb gondunk is nagyobb an­nál, hogy hagyományos szoká­sokkal vesződjünk. Meg azután kérdem én, hol lehet pl- egy zebrának hagyo­mányos szokása, mikor még csak néhány éve kelünk át rajta egyik oldalról a másikra? Amint a napokban tette ezt egy fiatal pár is. A fiú Zrínyiként rohant fci a Csaba presszóból és Dugonics Tituszként rántotta magával szíve hölgyét a zebrára. Ott kis híján leverték kerékpár­járól azt az édesanyát, aki két éves kisfiát szállította. Ki kell jelentenem, hogy nem tudok egyetérteni a méltatlankodó szemtanúkkal. Talán bizony job­ban örültek volna, ha ez a fia­tal hős elengedi maga előtt a kerékpárost? Hát ilyen meghu- nyászkodónak, ilyen szolgalel- künek akarják látni a mai if­júságunkat? Hogyisne kérem! Ezek a fiatalok nagyon is jól tudják, hogy mi az a szabad­ság, testvériség, egyenlőség. És főleg egyenlőség: méghozzá te­kintet nélkül nemre, fajtára, felekezetre, úton, útfélen és a zebrán is. És ez a lényeg ké­rem. Ez a lényeg, nem holmi udvariasságl Különben is ez a szó, az udvar szóból származik. És udvara ugyebár csak a ki­rályoknak volt Jó, hogy nem fogunk ilyen feudális szavakhoz ragaszkodni! /§ teljes képhez azonban az ** is hozzátartozik, hogy nemcsak a fiatalok mutatnak ilyen örvendetes előrehaladást. Az idősebbek, az ún. felnőttek JMsötí is fellelhető már az • réteg,amely lépést tart a korral. Van tudniillik egy ktsz-ünk a megyében (vagyok annyira ud­varias, hogy nem árulom el, hogy Békéscsabától Észak-Nyu­gatra.) Ez szintén fiatal, de öregebb, mint a magyar zebra. Ennek ellenére még itt sem ala­kulhattak ki hagyományos szo­kások. Tízegynéhány év alatt azt hiszem ez lehetetlen is, Így azután nem is tudorra megérteni azt az újságírót, aki elpanaszol­ta, hogy mikor felkereste a szövetkezetét, háromnegyed órá­ig várakoztatták a folyosón. Pe­dig előtte levő napon telefonon megbeszélte az elnökkel a ta­lálka időpontját. Mondom, nem értem a felháborodást. Hiszen az elnöki fogadószobát csak né­hány éve rendezték be, (akkor is csak pár ezer forintocskából), hogy lehetne akkor magának a vendégfogadásnak hagyományos szokása. Végülis a tisztelt kol­lega bejutott, és ez a lényeg. Nem? Igaz, hogy azután az ő jelenlétében két és fél órán át arról tárgyalt a ktsz vezetősége, hogy kit kellene Békéscsabáról átigazolni a szövetkezet mély- tengerkutató csoportjába. Sze­rintem egy újságíró legyen szé­leslátókörű. Nem baj, ha ilyes­mit is meghallgat, megismer. Lám, ha * témában jártas lett volna az illető kollega, és hozzá is szól a vitához, akkor talán a szövetkezet vezetői sem felejtik őt ott a fogadószobában dolguk végeztével. Így azután este a takarítónőnek kellett kiraknia a bóbiskoló ripórtert. Előtte még megkérdezte, hogy mi járatban van. ö elmondta. A takarítónő meg nevetett: — De hisz a főnökék még tegnap eldöntötték, hogy ejtik ezt a témát. Biztos, csak kímé­letből nem mondták meg ma­gának. Nem akartak udvariat­lanok lenni. TÉ/t it lehet erre mondani? Udvariatlan? Na. bumm, Épp az előbb magyaráztam, hogy az udvarias szónak sincs értelme, hát még az udvarias­ságnak. Most meg kezdjem elölről ezzel a szóval? Én nem érek rá ilyesmire kérem! És kü­lönben is hagyjanak, nekem bé­két! Menjen mindenki a dolgára, amíg udvariasak vagyunk egy­mással! — kép — Moba című alkotása, Vivaldi he­gedűre és vonószenekarra írt D- dúr koncertje, Tartini D-dúr szimfóniája, Skovran Contradan- ze Ragusine című kompozíciója, Haydn fuvolára és vonószene- karra írt D-dúr koncertje és Far­kas Ferenc Piccola musica di concerto című darabja szerepel. A zenekart Dejan Mihailovity vezényli, szólisták Hartig Tibor gordonka- és Tahir Kulenovity fuvolaművész. A népek barátsága Jegyében Az NDK budapesti nagykövetségének első titkára egynapos látogatása Békésszentandráson A Népek Barátsága jegyében a Hazafias Népfront megyei bi­zottsága gyakran rendez baráti találkozókat megyénk különbö­ző városaiban, falvaiban, tanya- központjaiban. A több nemzeti­ség lakta vidékén különösen nagy szeretettel fogadják a szomszédos népek képviselőit, így megismerhetjük egymás éle­tét, munkájának eredményeit és terveit, hisz a közvetlen látoga­tásra nem mindenkinek telik az idejéből vagy a zsebéből. A közelmúltban Nyári Sándor, a Hazafias Népfront megyei tit­kárának társaságában egészna­pos látogatásra érkezett Békés- szentandrásra Erhard Dechnik, az NDK budapesti nagykövetsé­gének első titkára. Ott voltak a párt, a tanács és Hazafias Nép­front járási és községi vezetői is. Amikor a községi tanácsnál a szükséges tájékoztatást a járás, illetve Békésszentandrás életé­ről, munkájáról megkapta a ven­dég, ellátogatott a híres Békés- szentandrási Szőnyegszövő Há­ziipari Szövetkezetbe. A vendégekkel együtt a követ- ségi első titkár szétnézett az Muakavédeimi tanfolyam a tsz-ek biztonsági megbízottainak A megyei tanács vb határo­zata szerint legkésőbb 1973. jú­niusáig minden termelőszövetke­zet és termelőszövetkezeti tár­sulás biztonsági megbízottjának munkavédelmi tanfolyamot kell végeznie. Az első négyhetes tanfolyam — amelyet 1973 elejéig további három követi majd — november 22-én, hétfőn kezdődött a DÁV Üzletveztőségének tanácskozó termében. A Békéscsaba, Oros­háza és az orosházi járás mező- gazdasági nagyüzemeinek biz­tonsági megbízottait dr. Somi Sándor, a megyei tanács mező- gazdasági és élelmezésügyi osz­tályának jogügyi főelőadója kö­szöntötte, majd ismertette a tan­folyam programját. Eszerint a hallgatók minden­nap előadásokat hallgatnak, majd konzultációkon vesznek részt és a napokat egyéni tanu­lással fejezik be. A tanultakról a tanfolyam ideje alatt dolgoza­tokban, a tanfolyam végén pe­dig vizsgán adnak számot. A résztvevők kulturált elhe­lyezésére „kollégiumul” a békés, csabai Körös Hotelt jelölték ki. üzemben. Megnézte, hogyan ké­szül a világhírű perzsaszőnyeg, hogyan szövik a torontáli sző­nyeget, milyen módon készül az import szőrmehulladékból az „Ex tézis” örökéletű szőnyeg és egyéb termék. A raktárban meg­mutatták az exportra készült ke­rekperzsát és egyéb szívet gyö­nyörködtető szép terméket. Ezután szocialista birgádveze- tőkkel találkozott az első titkár. Kiderült, hogy Békésszentandrá- son is sokat tudnak az NDK eredményeiről, békepolitikájá­ról. Aprólékosan érdeklődték azonban: hogyan élnek ott a szocialista brigádok, milyen fel­tételekkel dolgoznak, milyen anyagi és erkölcsi elismerésben részesülnek, milyen intézkedé­seket tettek a nők és a fiatalok gazdasági és szociális helyzeté­nek javítására? Mennyi ott a szülési szabadság? Milyenek a munkabérek, a követelmények? Erhard Dechnik alig győzött válaszolni a magyar és a né­met munkásokat egyaránt, érin­tő, a mindennapi élet örömeit, problémáit érintő kérdésekre. Végül azt kérték a szentandrá- si szocialista ' brigádvezetők; testvérüzemi kapcsolatot te­remthessenek hasonló munkával foglalkozó német üzemmel. Délután a Zalka Máté és a Tessedik Sámuel Tsz vendége volt az első titkár. Kiderült, hogy sok német géppel találko­zott s az együttműködés nyo­mait lépten-nyomon érezni lehet, Este magyar—német barátsági gyűléssel zárult az egésznapos találkozás. Úgy értékelték a ven. dégek és a házigazdák egyaránt: helyes, ha a Hazafias Népfront minél gyakrabban rendez a Né­pek Barátsága jegyében hasonló találkozót. Egymás életének megismerése, a törekvések tiszte- letbentartása rendkívül sokat segít munkánkban, helytállá­sunkban is. A. R. 4 tesnasa mi. NOVEMBER ÍL Tanulmányúton a Közös Piac mezőgazdaságában Vízgazdálkodás a Pó*Alföldön Észak-Olaszarszágban a ter­mészeti körülmények rendkívül kedvezőek a rizs-termesztésre. A jó talaj, a sok napfény, a csapadék, az öntözési lehetőség kiváló rizstermő körzetet alakí­tott ki. Évente 8—9 millió má­zsa rizst termelnek, melynek fe­le exportra kerül. Megalakult a rizstermesztő nemzeti szervezet, amely az összes rizstermelőt magába foglalja. E szervezet szaktanácsadói hálózatán ke­resztül segíti a termelés-szerve­zést. A tudományos munka a Rizskutató Intézetben — Morta- lában — folyik. Azzal foglalkoz­nak, hogy betegségeknek ellen­álló, fehérjében gazdag és nagy termést adó fajtákat állítsanak élő. Tájékoztatásuk szerint az új fajtákat 8—10 évig tartják kísérletben, s utána eladják a termelőknek. Eddig 50 új fajtát állítottak elő. Munkájúk ered­ményességét bizonyítja, hogy a gazdaságok e fajtákkal hektá­ronként 50—70 mázsa termést érnek el. Csoportunk két rizstermesz­tő gazdaságban is járt. Az első összterülete 150 hektár, mely­ből a rizs 60 hektár. A másik összterülete 800 hektár, melyből a rizs. 600 hektár. A rizses táblák 2—3 hektár nagyságúak. Május elején vet­nek és szeptember végén arat­nak. Vetőgépük nagyon egysze­rű: traktor hidraulikájára sze­relt tartály, alatta egy rovátká- zott röpítőtárcsa, melyet kardán­tengelyről hajtatnak meg. Ha­sonló elven működő műtrágya­szórók nálunk is voltak. A gép 20 méter szélesen vet, 3,5 hek­tár óránkénti teljesítménnyel. Hektáronként 150—200 kilog­ramm vetőmagot használnak. Bokrosodó fajtáik vannak. Egy tövön 23 szálat számoltunk meg. Vetés után elárasztják. Gyom­talanítás előtt leengedik a vi­zet, elvégzik a vegyszeres gyom­irtást, majd utána újból el­árasztják. Véleményük, hogy az árasztó víz magassága legjobban megfelel, ha 18 cm. Ha ennél több, kipusztul a rizs, ha keve­sebb kibújnak a gyomok. Egy- egy táblába 5—6 éven keresztül — talajminőségtől függően 8— 10 évig is — termesztik a rizst, utána kukoricát vagy más nö­vényt vetnek. Szeptember elején érőben láttuk a termést, sőt egy helyen már aratott a kombájn. Nagyon szép, tiszta, egyenletes, bőtermésű táblákat láttunk. A meglátogatott gazdaságokban több tábláról hektáronként 70— 80 métermázsa termést vártak. Elmondták, hogy 1971 különö­sen kedvező volt a rizstermesz tésre. A betakarítást féllánctalpas kombájnokkal oldják meg. Lát­tunk „Lova” típusú olasz kom­bájnt, melynek 4 méter a vágó szélessége és 8 hektár a napi teljesítménye. Ez a kombájn 14 millió lírába kerül. Az ame­rikai gyártmányú 12 millió lí­rába. Aratás idején a rizsnek 24—25 százalékos víztartalma van. A termést 35—10 fok Celsiuson szárítják 14 százalékos víztartal­múra. A szárító kapacitása 24 óra alatt 750 mázsa. Szárítás előtt és után kitisztítják és el­szállítják a hántolóba. Bár e gazdaságok is rendelkeznek rizshántolóval, de nem használ­ják. Azt mondják nem fizető- dik ki számukra a hántolás. A kiszárított és a tisztított rizs­ért 8—10 ezer lírát kapnak má­zsánként Az átvételi ár fajtától függ — amelyik exportra megy azért többet fizet a felvásárló. Szabad legyen egy-két mon­datban bemutatnom a Pó-Vidék öntözési rendszerét. Ha évente olyan sok csapadék esik, mint arról korábban szó volt- akkor miért kell öntözni? A Növény- termesztési Kutató Intézet igaz­gatója. Hausmann professzor úr szerint az év folyamán nagyon rapszódikus a csapadék eloszlá­sa. Mindössze 400 mm hull a vegetációs időszak során. Eb-

Next

/
Thumbnails
Contents