Békés Megyei Népújság, 1971. november (26. évfolyam, 258-282. szám)
1971-11-20 / 274. szám
HDK—NSZK—GS8iiszi3vák megltesz&ések ENSZ: Mind nagyobb visszhangra ta'ál a szovjet leszerelés! javaslat Berlin New York Az ENSZ tagállamai között mind nagyobb visszhangra talál a leszerelési Világkonferencia összehívásáról előterjesztett szovjet javaslat. A közgyűlés plenáris ülésén számos küldött foglalt állást a szovjet kezdeményezés mellett. Miként a felszólalók hangsúlyozták, mindent meg kell tenni annak érdekében, hogy eltűnjön a harmadik világháború kirobbanásának a veszélye. Rámutattak: a béke nem lehet mindaddig szilárd, .unig meg nem szűnik a fegyverkezési hajsza és nem jön létre megállapodás az általános és teljes leszerelés kérdésében. A szovjet javaslat — mondották a felszólalók — éppen e fontos célkitűzés megvalósítását szolgálja. Jakobson, Finnország képviselője felszólalásában nagyra értékelte a szovjet kezdeményezést. Hangoztatta, hogy határozott erőfeszítéseket kell tenni a Kosciusko-Morizet, Franciaország képviselője kijelentette, hogy a leszerelés ügye több politikai és technikai feltételtől függ, s ezeket nemzetközi értekezleten kellene megvitatni. A küldött támogatásáról biztosította az öt nukleáris hatalom értekezletének összehívását is. A Laoszi Hazafias Front Pártja Központi Bizottságának szóvivője nyilatkozatában határozottan elítélte az amerikai légierő támadásait, amelyeket november 3-án a VDK területén levő Dien Bien Phu körzete ellen intéztek. Az amerikai imperialisták nem hagynak fel katonai akcióikkal a VDK ellen, s ez a háború újabb eszkalációját, a VDK fügPéntefc délelőtt Berlinben folytatták az NDK és az NSZK képviselőinek tárgyalásait a Nyugat-Berlinnal kapcsolatos négyoldalú egyezmény alapján. Egon Bahrnak, a bonni kancellári hivatal államtitkárának véleménye szerint — aki délelőtt getlenségének és szuverenitásának durva megsértését jelenti, — a szocialista tábor ellen irányuló provokáció, kihívás a békeszerető népekkel szemben és fenyegeti a békét Délkelet-Ázsi- ában — hangsúlyozza a nyilatkozat. A szóvivő nyilatkozatában követelte a VDK elleni hasonló agressziós akciók haladéktalan beszüntetését. (MTI) tíz órakor érkezett meg az NDK minisztertanácsának épülete elé — a pénteki tanácskozás az előző napihoz hasonlóan valószínűleg szintén sokáig fog tartani. Penteken Berlinben ezen a héten a második találkozójukra ültek össze az NDK és a nyugatberlini szenátus megbízottai, hogy folytassák megbeszéléseiket a nyugat-berlini lakosok NDK-beli látogatásairól és a város két része közti területkiigazításokról. A DPA nyugatnémet hírügynökség szerint Paul Frank, nyugatnémet külügyi államtitkár és Jiri Goetz csehszlovák külügyminiszter-helyettes küldöttségeik kíséretében pénteken ösz- szeültek a rothenburgi „Eisen- hut” szállóban, hogy folytassák a két ország közti tájékozódó megbeszélések csütörtökön megkezdett negyedik fordulóját Tiltakozás a VDK területét ért légitámadás eilen fegyverkezési hajsza megszűnte, téséért és a leszerelési világkonferencia összehívására vonatkozó szovjet javaslat nagymértékben járulhat hozzá a leszerelés ügyének megvalósításához. dláírlák a szovjet— szemáli tárgyalások dokumentumait Moszkva Pénteken Moszkvában aláírták a szovjet—szomáli tárgyalások dokumentumait A szovjet— 6zomáűi közleményt Nyikolaj Podgomij, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke és Mohammed Sziad Barié tábornok, a Szórnál! Demokratikus Köztársaság Legfelő Forradalmi Tanácsának elnöke írta alá. A konzuli egyezményt szovjet részről .Andrej Gromiko külügyminiszter, szomáli részről Omar Arteh Galib külügyi államtitkár látta el kézjegyével. A dokumentumok aláírásánál jelen volt Alekszej Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és más szovjet hivatalos személyiségek, valamint a szomáli elnök kíséretében tartózkodó hivatalos személyek. Az angol képviselőház megkezdte az angol diákszervezetekre vonatkozó reform-terv tárgyalását. A diákok a parlament elé vonultak és tiltakoztak szervezeteik megreformálásának terve ellen. Képünkön: rendőrkordon zárja el a parlament bejáratát a tüntető diákok előL Rokonlátogatáson Egy kis nyelvtörténet A DÉMÁSZ Üzemigazgatóság Békéscsabai Kirendeltsége értesíti a lakosságot, hogy a Békéscsaba, Szarvasi úti KPM Központi Géptelepe, valamint a Békéscsabai Építőipari KTSz (Északi Ipartelep) részére épített 20 kv-os vezetéket és transzformátor-állomást 1971. november 22-én feszültség alá helyezi A létesítményen elhelyezett berendezési tárgyak megközelítése és érintése életveszélyes! 3502X3 A MEZŐGÉP Vállalat Központi Gyáregysége felvesz szerszámszerkcsztőt. anyagbeszerzőt, továbbá: esztergályos, marós, lakatos és hegesztő szakmunkásokat, illetve szakképzettség nélküli férfi és női munkavállalókat, daraboló üzemi betanított munkára. A vidéki férfi jelentkezők részére munkásszállást biztosítunk. Békéscsaba, Szarvasi út 350159 Valamivel korábban érkeztünk a Tártul Állami Egyetem finnugor tanszékére a megbeszélt időméi. Paul Ardste professzor még nem volt benn. Ahogy a folyosón — természetesen magyarul —, arról tanácskoztunk, megvárjuk-e vagy később visszajöjjünk, egy vékony, nem éppen fiatal, de friss mozgású, élénk tekintetű ember barátságosam hátbavégott bennünket: — Természetesen maradjanak, itt vagyok! Tíz nyelven beszél, köztük magyarul is. A rokonság ugyan nem szorul már bizonyításra, de a nyelvészek szorgalmasan gyűjtik a bizonyító nyelvi ..különbséget” és a nyelvi emlékeket. Mutaja Ariste professzor az Eesti Loodus című nyelvészeti folyóirat legutóbbi számát, amelyben — egy cikk illusztrációjaként — Hajdú Péter szemléltető rajzát közűik a finnugor népek rokonságáról. Nem nagyon közeli a rokonság: 4—5 ezer éve elváltak útjaink. Azóta, más törvények alapján, más körülményektől befolyásoltan fejlődik az észt nyelv, mások alapján a magyar .De ebben a tudományban ez a nagyszerű: ha két mai rokonnyelvből a fejlődési törvények alapján visszakövetkeztetünk, megkapjuk a közös eredetit. Mutatják a füzetben, a példákat: a magyar hal, a legtöbb finnugor nyelvben: még kala, a kéz = kezű, a vér = veri, a fej vagy fő = pää és így tovább. Ha figyelembe vesszük a magyar nyelv fejlődési törvényeit, ezúttal azt, hogy a magyarban évszázadok alatt sok „k” -bői „h”, sok „p”-ből „f” lett és hogy gyakran elhagyjuk a szóvégi magánhangzót, máris a közös, azonos szót kapjuk. Fontosabbak ezeknél a nyelv, tani azonosság, az, hogy a névutó a főnév után van. A cikk példája szerint „a fa alatt” észtül: „puu all”. Érdekes volt a sok hasonlóság, amit magunk fedez'ünk feű plakátokon, boltok feliratain és a beszédüket fi evolve: a hangsúlyozás azonossága, a Diáktüntetés Londonban Castro chilei látogatása Lota Életében először járt szénbányában Fidel Castro kubai miniszterelnök, aki hivatalos látogatáson tartózkodik Chilében. A Concepci óntól 30 kilométerre levő Lota közelében a kubai miniszterelnök 800 méteres mélységben ereszkedett le és a föld alatt összesen 3 kilométer utat tett meg. A kubai vezető „földalatti” útja után részt vett a bányászok nagygyűlésén és ott rövid beszédet mondott. Lotai látogatását követően Fldei Castro gépkocsin Con- cepcionba utazott, ahol az egyetemi hallgatók nagygyűlésén szólalt feL A miniszterelnök beszédében a szélsőbaloldali- ság veszélyére figyelmeztetett. A kubai minisztereinek csütörtök este a Concepci óntól 700 kilométerrel délre levő Puerto Mont városába repült. Itt Salvador Allende chilei elnök várta őt A chilei elnök és a kubai miniszterelnök részt vett a város vezetőd által rendezett fogadáson. A program szerint pénteken a chilei haditengerészet Almirainte Riveros nevű rombolójára szálltak és együtt utaztak Aranasba az egész földkerekség legdélebben fekvő városába. (AFP) Atomrobbantás Kínában Tokio A Kínai Népköztársaság Hszáncsiang—Ujgur tartományában — mint már jelentettük — csütörtökön légköri nukleáris robbantást hajtattak végre. A japán külügyminisztérium hivatalos nyilatkozatot tett közzé és ebben sajnálkozását fejezi ki a robbantás miatt. A japán kormány rendkívüli ülést tartott, amely után parancsot adtak minden katonai, meteorológiai és tudományos szervnek, hogy figyeljék az esetleges rá 1 i óaik táv-csapadék megjelenését. ragok használata. Megáfianftot- tuk, hogy a fagylaltos boltokon a „jee” szó a jeget jelenti, hogy a tár ffveset ragja a „t”, mint nálunk. Észrevettük a „gyalog menni” és „jale mine” hasonlóságát. — És — kérdeztük a professzort — a rokon népek kutatásában értek el eredményt? — Nagvon érdekeset. Az urald népcsoporttól legrégebben eltávoztak (Hajdú Péter fáján a legalsó hajtás), a szamojédok. Ennek az ágnak is sok hajtása vám, de az egvik hajításon (ugyancsak a szemléltető fa szerint) már nincs levél. Nyilván lehullt. Azt jelenti ez, hogy egv nép kihalt. A „kamasz” nép levele '-,'-—’k a fá—ól. Hatvan éve Kai Douner finn kutató még hat embert talált, aki kamaszul beszélt. Majd 19?6-ban megállapították, hogy már egy sínes. Most Aristö pre^ct-mr mégis talált egyet, a 76 éves Klaudia Plotnyikova asszonyt, Abolckovóban, a krasznojarsz- ki területen. Nem tudtak róla, mert 1911- ben még kislány volt, 16 éves és az ottani szokás szerint lánygyermek felnőtt tá"-tágban nem szó’ alhatott meg. Ezért fel sem jegyezték akkor a nevét. 1926-ban pedig, amikor a nyelvkutatók ott jártak, épp nem volt a falujában.