Békés Megyei Népújság, 1971. október (26. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-23 / 250. szám
Ötven éve történt Kiszabadult a cserefoglyok első csoportja Vélemények háromezer kilométerről Penzai magyar kiállítás Békéscsabán A Magyar Tanácsköztársaság megdöntését .követően nagyszabású pert folytattak le az elfogott népbiztosok, a forradalmi kormány tagjai ellen. A per 1920 végéig tartott. Szovjet- Oroszország kormánya ez idő alatt viszont jelentős mentőakcióba kezdett: tússzá nyilvánította azokat a magyar arisztokratákat, hivatásos tiszteket, akiket korábban a cári hadsereg ejtett fogságba, s még szovjet területen tartózkodtak. Csi cserin külügyi népbiztos táviratban jegyzéket küldött a magyar kormánynak, — amelyben kifejtette: a szovjet kormány hajlandó a túszként visz- szatartott foglyokat hazaengedni, ha cserébe a magyar hatóságok szabadon bocsátják az elítélt népbiztosokat, a forradalomban viselt szerepükért súlyosan elítélt más kommunistákat, szocialistákat, és hozzájárulnak kiutazásiukhoz Szovj et-Oroszor- szágba. A magyar kormány egy ideig igyekezett kitérni az egyenes válasz elől Bethlen István kormánya végül 1921. július 28-án Rigában a szovjet kormány képviselőivel megállapodást írt alá, hozzájárult, hogy a népbiztosok és más elítélt magyar forradalmárok, összesen 415-en elhagyják az országot és Szovjet- Oroszországha távozzanak. A népbiztosok kicserélésére 1922 februárjában került sor, de a korábban elítélt és fogságban tartott kommunisták első hatvan főnyi csoportja már ezt megelőzően, 1921. október 23-án eleinr dúlt a Markó utcai börtönből, illetve a Nyugati-pályaudvarról Moszkvába. Az első csoportban két halálra ítélt, hét életfogytiglanira _ és tizenöt, tizenötévi fegyházra ítélt kommunista volt. A szobi vonat két első vagonjának vasrácsos kocsijában helyezték éi őket, a MÁV legrosszabb vagonjaiban, amelyekbe beesett az eső. A határig kettesével összeláncolva csendőri kísérettel mentek. Útközben több állomáson tüntető csoportok integettek, s kiáltoztak bátorító szavakat a hazájuktól búcsúzó forradalmároknak. Szobtól a csehszlovák hatóságok vették át őket, aztán német területen folytatta útját a vonat Drezdán, Stettinen át vezetett útjuk szovjet területre. A csoport elindulásával egyidejűleg Moszkvából háromszázhat. vankót tisztet küldtek haza Magyarországra. Az első fogolycserét még további öt követte. Azok az emberek, akik ily módon az internacionalista szolidaritás jóvoltából megmenekültek a halálbüntetéstől vagy a sokévi börtöntől, az ezt követő két és fél évtizedben jóban és rosszban osztoztak a szovjet nép sorsában. Sokan közülük üzemekben vagy a mezőgazdaságban dolgoztak, többen magas képzettséget szereztek, s vezető tisztségeket töltöttek be, akadtak jónéhányan, akik időközben részt vettek a nemzetközi munkásmozgalom különböző csataterein folyó küzdelmekben, a többi között a spanyol polgár- háborúban. Döntő többségük, mint a kom. munista párt tagja, az SZKP- ben folytatta tevékenységét vagy illegális pártszervező munkára jött vissza Magyarországra. Sok magyar a szovjet hadsereg katonájaként küzdött a Nagy Honvédő Háborúban. Néhányan még ma is a Szovjetunióban élnek, ott alapítottak családot, gyermekeik, unokáik a Szovjetunió polgárai. A túlnyomó többség itthon él, a magyar munkásmozgalom megbecsült veteránja. Huszonkét űj szervizállomás az év végéig Huszonkét űj gépkocsi szerviz- állomás épül az országban az év végéig — jelentették be pénteken a Szombathelyen megtartott közlekedéstudományi tanácskozáson. Valamennyire nagy szükség lesz, mert hiszen az idén már 51000 személygépkocsit importálnak, szemben az 1965 évivel, amikor 11500-at hoztak be. A gépkocsiállomány értéke már eléri a 45 milliárd forintot, az összetétel azonban rendkívül heterogén: 12 ország 41 gyárának mintegy 100 gépkocsitípusa közlekedik az útjainkon. ' Október 22-én Gyulán, a Járási Hivatal tanácstermében tartotta ülését a Hazafias Népfront gyulai járási bizottsága, és két igen fontos témát vitatott meg. Elsőként Perei András, a HNF járási titkára a már előre kiadott írásos beszámolókhoz fűzött szóbeli kiegészítést. A beszámolóból kitűnt, hogy a járás 15 községi népfront bizottsága mellett alakult meg a nőbizottság, amelynek tagjai többségükben jelentős tapasztalattal rendelkező, és korábban is a nőmozgalomban aktívan tevékenykedő nők. Elismeréssel állapította meg a beszámoló, hogy a nők megbecsülésének jeleként a legutóbbi tanácstagi választásokon sokan kerültek a tanácsba, ketten pedig az ország legjelentősebb törvényhozó testületébe, az országgyűlésbe. Az eredmények mellett természetesen akad még javítanivaló is. Több község népfront bizottságánál még nem elég folyamatos és céltudatos a nőpolitikái munka. örvendetes, hogy a nőbizottságok, a lányok- asszonyok részére több községben szakköröket szerveztek és ezekre a kézimunka, szabó-varMirrt már lapunkban, közöltük, a békéscsabai Munkácsy Mihály Múzeumban kiállították megyénk művészeinek azokat a festményeit, grafikáit, szobrait, érmeit, amelyek a nyár folyamán a penzai képtárban szerepeltek, testvérmegyénk lakóinak adtak híradást a mi szőkébb hazánk képzőművészeti életéről. Alább néhány megjegyzést, véleményt közlünk a penzai kiállítás látogató-könyvéből: „Szép, megkapó a kiállítás. Szeretnék több művet is látni a most megismert alkotóktól.’! — „Köszönjük a kiállítást, a művészeknek további alkotói sikereket kívánunk. Reméljük, hogy többször is lesz velük találkoró, sütő-főző szakköri foglalkozásokra egyre többen járnak, sőt olyan kérés is van, hogy jó lenne további szakköröket létrehozni. A nőbizottságok eredményesen kapcsolódtak be különböző rendezvények szervezésébe, lebonyolításába. A járási elnökség is úgy értékelte az eddigi munkájukat, hogy bebizonyították rátermettségüket és értik szerepüket, feladatukat, hatékonyan segítik a népfront nőpolitikái munkáját, s aktívan vesznek részt a HNF feladatainak végrehajtásában. Ezt követően a HNF ifjúság- politikai tevékenysége került megvitatásra. Eredményesnek ítélték meg ebben is a HNF tevékenységét, de felmerültek olyan problémák is, amelyek megoldására további erőfeszítésekre van szükség. Ilyen az ifjúság hazafias internacionalista és honvédelmi nevelése, a fiatalok pályaválasztásának és elhelyezkedésének segítése, az ifjak bevonása a népfront testületekbe, valamint a tanácsokba beválasztottak segítése. A bizottság ezután foglalkozott a jelölőgyűléseken elhangzott közérdekű javaslatokkal. B. O. zásunk penzai földön.” — „Nagy hatással voltak rám a művek. Lelkemre mondom, újra megbizonyosodtam : a festészet nem igényli a fordítást.” — „A kitűnő alkotások, a különböző alkatú művészek munkái ahhoz is segítséget nyújtottak, hogy megismerkedjünk Magyarország életével, az emberek gondolkodáséival, célkitűzéseikkel.” — „Magyar barátaink kiállítása tanulságos a penzai művészek számára is.” — „Bn, aki a második világháborúban az önök hazájá- ban is harcoltam, e tárlat segítségévéi a mostani Magyarország egy darabját is megismerhettem*. Kár, hogy nem láthattam több művet. Köszönet a kiállításért.” — „Jó lenne, ha a következő időszakok hasonló kiállításait hosszabb ideig láthatnánk s ha azok területünk más városába is eljutnának.” Baráti, elismerő mondatok, S mint a múzeumi, kiállítási látogatók bejegyzései, egyszerre két dolgot tükröznek: az illető tárlat értékeit, a művek-keltette élményeket s a bejegyzést tevők mű- vészetszeretetét, ebben a konkrét esetben a tőlünk háromezer kilométerre élő emberek irántunk való őszinte barátságát. Országos felsőoktatási nevelési konferencia A Felsőoktatási Szemle 20 éves jubileuma alkalmából bensőséges ünnepséget tartottak pénteken a fővárosban. Az ünnepségen dr. Polinszky Károly művelődésügyi miniszterhelyettes, a Felsőoktatási Szemle szer- kesztőbdzottságánák elnöke méltatta a felsőoktatás elméleti folyóiratának szerepét, majd az Oktatásügy kiváló dolgozója kitüntetést nyújtotta át a folyóirat munkájában kimagasló eredményt elért oktatóknak, felsőoktatási szakembereknek. Ezután bejelentette: október 28-a és 30- a között harmiadízben tanácskozik az országos felsőoktatási és nevelési konferencia, s ezúttal a szakképzés folyamatában megvalósuló nevelőmunkát teszik mélyebb elemzés tárgyává. Őszi bejárás a Körösök védvonalain Napirenden a nö- és ifjúságpolitikai tevékenység A Körösvidéki Vízügyi Igazgatóság munkacsoportot alakított, amely ez év őszére ütemezett program alapján bejárja és felülvizsgálja a folyószakaszok valamennyi védvonalát. A munkabizottságot Takács Lajos igazgató főmérnök vezeti. Október 18-tól 26-ig azonban nemcsak a védvonalakat járják be, hanem ellenőrzik a gátőrhá- záknál elhelyezett árvízvédelmi anyagok és berendezések műIS szaki állapotát, használhatóságát is. A szakmai felülvizsgálat befejezése közös értekezleten ér véget. Október 26-án a- gyulai ár. és belvíz készenléti szolgálat telepén értékelik a tapasztalatokat s határozzák meg azokat a feladatokat, melyeket ez év őszén még megvalósítanak, hogy a téli, a télvégi és a kora tavaszi árhullámok levonulását biztosíthassák. 6. Alikonyodik. Géza a mezőről a tez-iroda felé robog a motorral. Nemrég hajtott el a csorda hazafelé, a házak fölött még nem ülepedett le a por. Az úttesten nyolc-tíz, Gézával egyidős parasztasszony közeledik, fejükön tarka kendő, majdnem egyforma gyékényszatyor a kezükben. Ahogy meglátják a közeledő Gézát, huncut mosoly jelenik meg az arcukon s láncot alkotnák előtte. Géza is elmosolyodik, közvetlenül előttük leállítja a motort, leszáll s a két karjával egyszerre átöleli valamennyit. Az asszonyok sikongva bújnak ki az ölelés alól, mint a valódi fiatalasszonyok. Kettő azért kétoldalt belecsimpaszkodik a karjába. — Géza, fizetsz egy korsó sört? — Kettőt is, aranyoskáim — nevet Géza, s hagyja, hogy elindítsák a kocsma felé. Ugyanis éppen a kocsma előtt állnak, ennék szólt az asszonyok huncut mosolya. — Mennyit szedtetek? — kérdezi menetközben. — Két teherautóval. — Szép az áru? Egy kis gömbölyű asszony, aki a jobboldalán halad, cinkos mosollyal elővesz a szatyrából egy hatalmas, érett paradicsompaprikát s titokban Géza orra alá dugja. Géza elneveti magát. — Te, Mangi, azért egy hordóval ne ám éltégy belőle! A kocsma tele van, a közönség majdnem kifolyik az utcára. A asszonyok megállnak az ajtóban — szégyellnek bemenni. Géza a pulthoz tolako- kodik, tíz korsó sört kér, s a korsókat négyesével kihordja az asszonyoknak. Az asszonyok megvárják, míg mindenki kezében ott a sör. Géza keze üres. — Nem is koccintasz velünk? — méltatlankodnak az asszonyok. — Motorral vagyok — mentegetőzik Géza s indulni készül. Az egyik elkapja lem- berdzsekét. — Ne szaladj már, igaz, hogy az agronómus halat lopott? Gézának felhő suhan át az arcán. — Nem igaz! — mondja Élelmiszer-eladó * ■ ■ ■ szakképesítésű női férfi dolgozókat keresünk felvételre. ■ Csemege- és hentesáru gyakorlattal rendelkezők előnyben, ■ ■ Fizetés megegyezés szerint. ■ ■ Jelentkezni lehet: a Békés megyei Vendéglátóipari Vállalat szei.-élyzeü vezetőjén él, Békéscsaba, Gutenberg u. 3. x ■ I || I II III ......................II Ilii - Hill I mi |i | | Iliin 111111111111—11—L ■ _____________________________________________________________ ■ ——wn——m—bmhmmí .i.*. iw'ig————■——gjngww^egane———> ■ ■ Villanyszerelőt TMK-munleára \ gyulai telephellyel, Békés, Békéscsaba, Gyula, 5 Orosháza, szarvasi munkák végzésére azonnali belépéssel felveszünk, legalább 5 éves gyakorlattal • ■ Fizetés megegyezés szerint Jelentkezni: : Békés megyei Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat, Gyula, személyzeti osztály. Telefon: 440. s : bosszúsam — Nem keli bedőlni minden, rosszindalatú pletykának! Késő este van. A isz-droda egyik ablakán szivárog ki a fény és a cigarettafüst. Odabent vezetőségi ülés folyik. A 11 ember alig fér él a behordott székeken, az asztalok tetején. Az ülésen az elnökön kívül részt, vesz Zsuppán, a helyettes, Sáray a főagronómus, Csorvás Tibiké főkönyvelő és néhány különböző korú parasztember. Az emberek már szedelőz- ködnek, amikor Zsuppán megszólal: — Várjunk még, emberek! Van itt még egy ügy... — S amikor az emberek visszaülnek, Gézához fordul. — Szeretnénk, ha ismertetnéd velünk, mit szándékozol tenni Selyem Zsiga ügyében. Gézát kellemetlenül érinti a dolog Elodázhatná, de úgysem kerülheti meg ismeri Zsuppánt, türelmetlen, célratörő és indulatos ember. Kelletlenül megvonja a vállát — A rendőrség lezárta az ügyet! —A rendőrség igen. De ez nem jelenti azt, hogy nekünk is úgy kell tennünk, mintha nem történt volna semmi. Elvégre százhúsz kiló hal az százhúsz kiló hal. Kétezer forint! Egy parasztember régóta fészkelődák. (Pignicéki jó- barátja.) — Nemrégiben történt szövetkezetünkben egy sajnálatos eset Pigniczkä brigádveaetötj