Békés Megyei Népújság, 1971. augusztus (26. évfolyam, 180-204. szám)

1971-08-08 / 186. szám

Kötött fiú pulóver Oiva f 1971 Á hosszú nadrágtól a mini shortig a nadrágok és nadrág- szoknyák, úgyszólván minden hosszúságban és minden alka­lomra divatosak. Egybeszabott, hosszúnadrágos jersey délutáni „ruha” széles lakk övvel, a hűvösebb napok­ra midi kabáttal kiegészítve. Az elején 3—3 szoros copfmin­tával díszített pulóvert Gésa fo­nal 4-es szálából 4-es tűvel is köthetjük. A méretnek, szabás­mintának megfelelő szemszám­mal 1 sima, 1 fordított kötéssel kezdjük a pulóver alját, ujját, s a nyakát is azzal fejezzük be. A copf-minta 20 szemmel ké­szül. 1. sor: 2 fordított, 4 si­ma, 2 fordított, 4 sima, 2 fordított, 4 sima, 2 fordított, A 2., 3. és 4. sor, aminek látszik, 5. sor: 2 fordított, 4 szemet si­mán keresztezni, 2 fordított, 4 sima, 2 fordított, 4 szemet simán keresztezni, 2 fordított. A 6., 7. és 8. sor, aminek látszik. 9. sor: mint az 5. sor. A 10., 11. és 12. sor, aminek látszik. 13 sor: 2 for­dított, 4 sima, 2 fordított, 4 sze­met simán keresztezni, 2 fordí­tott, 4 sima, 2 fordított. A 14., 15. és 16. sor, aminek látszik. 17. sor: mint a 13. sor. A 18., 19. és 20. sor, aminek látszik. 21. sor: az 5. sortól ismételünk. Megvalósul egy öfszázéves gondolat Janus Pannonius, a nagy hu- madnsta ötszáz évvel ezelőtt ja­vasolta: teremtsenek méltó haj­lékot Pécsett a tudományok — elsősorban a csillagászat — szá­mára. A hajdani pécsi püspök Könnyelmű gyerekek Mostanában mind gyakrab­ban gondolok kezdő tanító éve­imre s azokra a szegény gye­rekekre, akiket akkoriban tanítottam. Hol egy ceruzát, hol egy füzetet kellett vennem, ha azt akartam, hogy leckéjük meglegyen. Átlagban havi tíz pengőt költöttéin tanszerekre, kézimunka-anyagra. Gyerekeinknek ma annyira megvan mindenük, hogy elbe­szélésemet a múltról kétkedés­sel hallgatják. Minden tanuló szép táskával jár Iskolába, s kizárólag új könyvekből akar tanulná. Mondom nekik, hogy én vagy a bátyámtól örököltem, vagy antikváriumból katam a könyveimet s utána még a húgom is tanult belőlük. Csak néznek, néznek, érzem, hihe­tetlennek tűnik nekik amit mondok. A szegénység fogalma, a „nincs”, az „erre nem telik” a kivételesektől eltekintve is­meretlen már és sajnos, ezzel együtt mind több jelét tapasz­talhatják a könnyelműségnek, az ésszerű takarékoskodás elha­lásának. Alig akad gyerek az iskolá­ban, — már az I. osztályosok között is — akinek a zsebében ne csörögne néhány forint. Hogyan kerül a pénz a zseüecskékbe? Több gyermeket megkérdez­tem, mert érdekelt a dolog. Van aki naponta kap 3—4 fo­rintot „csak úgy”, akármire, s nem kell vele elszámolnia, többen vdsszavihetik a betétes üvegeket, s a pénz az övék, álma most valóra válik. A TIT kezdeményezésére a Mecsek déli lejtőjén modem természettudo­mányi stúdió épül, ahol tanul, mányozni lehet a természet kü­lönféle jelenségeit, a mikrovi­lágtól a maikrovilágig. mások kerek összeget kapnak az ebédbefizetésre s amit a napközis tanítónő visszaad,' azt megtarthatják; Néhányuknál a bevásárláskor ott maradhat a visszakapott arópénz. Könnyen szerzik, könnyen költik ni Hosszú sorok kígyóznak az iskolakörnyéki fagylaltozóknál. Pottyannak a kétforintosok, mert 50 filléres vagy 1 forintos adagot a legritkábban kérnek. Sajnálom ezeket a gyereke­ket, mert bármilyen jó dolguk is van, nem ismerik meg a gyűjtögetés örömét. Mindent készen kapnak: karácsonyi, szü­letés és névnapi ajándékokat. A szülők, nagyszülők azt sze­retnék: legyen meg mindenük gyermekeiknek, unokáiknak, ne kelljen nélkülözniük úgy, mint nekik annak idején. Luxus a játékban, luxus az öltözködés- ;* ben, (kicsit egymás túllicitálá- * sa is!) luxus a tanszerellátott- i Ságban! ’ ■ Nem kellene ennek maradék- : talanul örülnöm? Nem jobb ez, ] mint a munkanélküliség évei, ; a harmincas évek, amikor me- ■ zítlábas, éhes gyerekeket tani- j tottam? « Sokkal, de sokkal jobb, és ■ mégsem örülök eléggé, mert : aggódva látom a pazarlást meg I azt, hogy a gyerekek nem be- ; csülik meg eléggé a könnyen szerzett pénzt. Azt szeretném, • ha a jólét mellett is takarékos • gyermekeink lennének, olyanok, í akik az apró dolgoknak is tud- S nak örülni. És ez nem a gyér- ■ mekeken múlik! Meg kell tani- t tani őket takarékoskodni, a I pénzzel bánni, gazdálkodni. El S kell számoltatni őket az utolsó ; 10 fillérig. Tudom, ez teher a j munkából fáradtan hazaérkező 5 szülőnek, de megéri! i ■ Legyen a gyermeknek zseb- • pénze, de adjunk hozzá valami ; programot is. Tegye egy részét ; félre, meghatározott céllal. ! Gyűjtsön kiskutyára, kerékpár­ra, nyári táborozásra, meglepe- • tésként szánt ajándékokra vagy * bármire, amivel megtanulja, hogy a sok kicsi sokra megy. : Közeledik az éj tanév Minden iskolában van szerve­zett takarékbélyeg árusítás. Tá­mogassuk a gyermek gyűjtöge­tését, előre meghatározott cél­lal. Hadd jöjjön rá, hogy az ő apránként összerakott forintja­in vett fényképezőgép, békaem- ber-felszerelés stb. kedvesebb darab, mint amit „csak úgy” kap. Kedvet kell tehát csinálni a gyermek takarékoskodásához, irányítani azt és ellenőrizni, hogyan bánik a pénzzel. Eggyel " több szülői gond, de csak átme­neti, mert ha jól megtanítjuk ■ őket beosztásra, később ez több- ; szőrösen kamatozik. Dr. Gergely Károlyné f ■ s ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■«a»* ■ A erdei tisztáson egy farönkön kis ház áll. Ebben a házban lakik a darázs, a béka, a sün és a vöröstarajú kakas. Egy szép napon el­indultak mind a né­gyen virágod; szedni; gombát és gyümölcsöt gyűjteni, tűzifát szerez­ni. Aihogy járták az er­dőt, kiértek a mezőre. Látják, hogy ott egy üres kocsi áll. ■ Nem akármilyen kocsi volt ez — minden ke­reke más nagyságú volt. Az egyik ke­rék egész kicsi, a má­sik nagyobb, a harma­dik még annál is na­gyobb, a negyedik pedig hatalmas. A kocsi régen ott állhatott, már gom­bák is nőtték alatta. Nézi a darázs, a béka, a sün és a kakas, né­zik és csodálkoznak. Hirtelen egy nyúl ug­rik ki az útra, szántén elcsodálkozik és kacag­ni kezd: — A Ite kocsid ez? «— kérdik a nyulat. — Nem. Ez a med­véé. ö csinálta, de nem Kerekek fejezte be. Azóta is itt áll. — Gyerünk, vigyük haza! — mondta a sün. — A ház körül hasz­nát fogjuk venni. — Vigyük, — egyez­tek bele a többiek. Kezdték volna húzni a kocsit, de nem ment: minden kerék különbö­ző volt. Próbálták így — jobbra fordult, pró- báták úgy — balra bil­lent. Azt út is rossz volt — hol egy gödör, hogy egy halom. A nyúl pedig kinevette őket: — Kinek kell ilyen rossz szekér? Mind a négyen élfá­radtak, de nem akar­ták otthagyni, hiszen otthon jó lett volna. Megint a sün szólalt meg: — Vigyük haza ke­rekenként! — Vigyük! Leszedték a kocsiról a kerekeket, és kezték gurítani hazafelé. A da. ráz« a legkisebbet, a sün a nagyobbat, a bé­ka a következőt... A kakas meg felugrott a legnagyobbra, lábával görgette, szárnyaival csapdosott és hangosan kiabált: — Ku-ko^ri-ku-ú! A nyúl csak nevetett: — Micsoda bolondok! Hazaviszik a kerekeket. Ezalatt a darázs, a béka, a sün és a kakas hazagurították a kere­keket, és azon törték a fejüket, mihez kezd­jenek velük. — Én már tudom! — szólt a darázs. Fogta a legkisebb kereket. — Fonni fogok vele. A sün is töprengett, aztán a kerékhez két lécet erősített, és kész volt a talicska. — Én is kitaláltam! — szólt a béka, és a ke­reket a kúthoz erősí­tette, hogy könnyeb­ben tudjon vizet húz- ! ni. A kakas pedig a i legnagyobb kereket a : patakhoz vitte és a ; malmot hajtotta vele. A « gazdaságban minden S kereket jól fahasznál, j tak: a darázs fonalat 5 font ,a béke vizet hú- | zott és a kertet öntöz- : te, a sün az erdőből ■ gombát, gyümölcsöt és ■ tűzifát szállított, a ka- ; kas pedig lisztet őrölt. í Egyszer eljött hozzá- S juk a nyúl, megnézni : a lakásukat. Mint a j kedves vendéget, úgy ■ fogadták. * A darázs keztyűt kötött, J a béka sárgarépával ven- ■ dégelte meg, a sün | gombát és gyümölcsöt ; hozott, a kakas pedig • friss tésztát sütött neki. S Nagyon elszégyellte • magát a nyúl: * — Bocsássatok meg j nekem — i szólt. — Ne- : vettem rajtatok, most ; pedig látom, hogy ügyes ■ kezekben még a külön- ; böző kerekek is hasz- : not hoznak. Fordította: ■ Sass Attila ’ Színes vászon és szintetikus anyagokból készült minl-shortok, amelyek a ruházati szaküzletckben is kaphatók. Tervezői fiatal lányoknak utcai viseletre ajánlják. Stilizált virágmintás selyemből, szintetikus anyagból készült mini-shortos együttes, színes műanyag gyöngysorokkal. Ki­mondottan strand- és üdülőhelyekre való utcai viselet.

Next

/
Thumbnails
Contents